Люди сорок девятого (СИ)
Люди сорок девятого (СИ) читать книгу онлайн
История довольно старая и сейчас я не слишком ей довольна, но пока сил редактировать нет, пусть будет такой. Война закончилась и время пошло дальше. Люди остались.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Несколько секунд Морган колебался, помня слова Андена и ни на миг не сомневаясь в искренности его намерений, но скрытая пружина внутри него уже решила все сама. Тихой, кошачьей походкой, стараясь не потревожить никого, он прокрался к краю пустого теперь плаца и застыл. Его глаза быстро пробегали по утрамбованной площадке, отмеряя расстояние через освещенное фонарем пространство: взад и вперед. И снова: взад и вперед. Он пригнулся и побежал, каждую минуту внутренне холодея в ожидании окрика, настороженно замер в черноте за палаткой, куда складывали тела умерших, чтобы их не достали стервятники, если не удавалось их похоронить в тот же день, ловя каждый звук. Только бы никто не увидел... Помедлив мгновение, Морган пробежал вдоль стены, приподнял парусиновый полог и шмыгнул в кромешную тьму. Кое-как на ощупь отыскав свечу со спичками, он зажег фитиль и приблизился к накрытым мешковиной телам. Преодолевая отвращение и страх, Морган раздвигал и переворачивал сваленные как попало трупы, ища своего друга. Ничего. Он развернулся в недоумении и внезапно заметил еще один мешок, под которым угадывались очертания неподвижного человеческого тела. Черные тени метнулись по стенам, будто потревоженные чужаком привидения; ни единый звук не нарушал безжизненную тишину. Минуты шли. Морган все стоял, испуганно держа в одной руке свечу, в другой - край мешковины. Капли горячего расплавленного воска одна за другой сползали по свече ему на руку. Все та же тревога, только во сто крат усиленная кричала внутри него: "Нет! Лучше не знать..." Тайна мертвеца не желала пускать его к себе.
Стиснув зубы и обозвав себя суеверным идиотом, Морган отшвырнул мешок в сторону и, стараясь не глядеть в восковое лицо друга, закрыл ему глаза. Торопливо сунув руку под рубашку Джека, он вытащил вчетверо сложенный листок и, встряхнув, развернул его. Газета была почти свежей для Анденсонвилля - всего трехмесячной давности. В глаза Моргану сразу же бросилась статья. Вот оно! Он читал быстро, как только мог, его взгляд выхватывал отдельные слова и фразы. "...Потери в форте Пиллоу[5.]... генерал Улисс Грант потребовал... обращаться со сдавшимися солдатами одинаково, вне зависимости от цвета... Джефферсон Дейвис и генерал Ли отвергли... В связи с вышеизложенным... север уведомил... прекратить любой обмен военнопленными." Морган уронил свечу, чувствуя, как непреодолимо кружится от слабости голова, и, смяв в ладонях бумагу, сполз на пол вдоль стены.
* * *
Откуда-то издалека, вероятно, из-за ограды, донеслась песня - условный сигнал для "подпольных негоциантов". Красивый голос, принадлежавший какому-то негру, выводил слова, точно попадая в ритмичную мелодию гитары, в которой, скорее всего, и был спрятан товар.
"- Следуй за тыквенной бутылью..."
Обычно сигналом была песня "Беги, плакальщик, беги", эту Морган слышал впервые, но не поднял головы.
- Морг... - голос был тихий, будто дуновение теплого воздуха, но Джуннайт резко обернулся, готовый атаковать. Теперь он хотел одного - умереть. Но это оказался всего лишь Рой Нэйл - парень из Иллинойса, который сидел на корточках рядом, зажигая потухшую свечу, упавшую на земляной пол.
- Это я, я... - быстро зашептал он, весь сжавшись, - У тебя глаза как... Что случилось?
Морган глубоко судорожно вздохнул, и глаза его потухли.
- Ничего.
Зачем парню знать...
- Морг, я понимаю..., - начал Рой, избегая глядеть на Джуннайта, - Джек погиб сегодня, но у меня тут... как бы...
- Говори быстрее, - шикнул на него Морган, чувствуя, что еще немного, и он придушит болтуна. Рой поднял на него усталые глаза.
- Фил умер, - сказал он. Морган вздрогнул: еще один... Его ужаснуло, что в душе не возникло никаких чувств. Просто еще один...
Песня как будто приблизилась, можно было уже разобрать каждое слово:
"Река - хорошая дорога.
Мертвые деревья укажут тебе путь.
И ты шагай вперед
Держись тыквенной бутыли..."
- Мы с Филом запланировали ходку на сегодня, а он умер..., - пояснил спокойно Рой. - Я не смог разбудить его, вот и все. Я не спал и видел, как ты ушел, и подумал, может, ты пойдешь?
- Сегодня? - Морган усмехнулся.
- Конечно! - Рой схватил его за рукав. - Они не станут ожидать второго побега сегодня. Пойдешь к стене, потрясешь шесты. Чего проще?
"Вон меж двух холмов кончается река,
Следуй за тыквенной бутылью!
Пройдешь через них - увидишь другую реку..." - надрывался голос снаружи, и сердце Моргана болезненно сжалось и рванулось из груди на свободу так, что в глазах потемнело. Через мгновение парень уже снова владел собой, только внутри зрачков сверкнула молния, когда он заговорил.
- А что, если действительно убежать? Мы могли бы...
- Да брось ты, Морг, - оборвал его Рой, - Мне и тут неплохо, главное - не высовываться. А вот если за оградой поймают... Нет, Морг, у меня тут бизнес неплохой, как-нибудь проживу, а под пулю соваться... Не для меня это.
Глаза Моргана угасли; говорить больше было не о чем.
- Отвлекать их, конечно, придется мне, - уточнил он.
"Здесь большая река встречается с маленькой речкой..." От этих слов тянуло прибрежной тиной и арбузом, как от болот в окрестностях озера Мичиган и, должно быть, в сотне других мест, где он мог бы побывать... Ритм бился в его голове, стучал в висках в мучительных поисках выхода.
- Я ногу подвернул в этой ночной неразберихе, - соврал Рой, и Морган знал, что он лжет, но все воспоминания, теснившиеся в его голове, грозили разорвать мозг на части. Нечеловеческая усталость, повисшая у него на плечах, тянула к земле, и он вдруг догадался, что если он сейчас не встанет - не поднимется никогда. До безумия простая мысль влетела в его растревоженный, измученный раздумьями мозг и засела внутри острым лезвием боли.
"Старик ждет тебя, чтобы привести к свободе
Следуй за тыквенной бутылью..."
- Согласен, - сказал он и, подтянув к подбородку колени, встал. Мучивший его вопрос: "как не стать таким безразличным, как Рой?" более не существовал; выход был предельно ясен. Нэйл вскочил, как развернувшаяся пружина, задул свечу и побежал за ним.
На пороге Морган обернулся.
- Но мои услуги стоят дорого, - бросил небрежно он, - возьму девяносто.
Роя всего передернуло.
- Это же против всяких правил...
- Нет 90 процентов - нет дела, - отрезал Морган.
- Тогда я найду кого-нибудь еще, - сжавшись, как пнутый ногой койот, огрызнулся Рой, но Джуннайт уже вошел во вкус новой "игры". Сейчас ему как никогда хотелось подразнить степного волка, скалившего зубы в узкой норе, чтобы проверить, сколько в нем осталось живого человека.
- Кого? - спросил он, еле сдерживая клокочущий в горле смех. - Многие вообще бояться участвовать.
"Ну, ударь меня, ты же хочешь! Ударь! - кричали его глаза. - Не позволяй себя унижать. Пусть прибежит охрана, пусть все сбегутся, если им так хочется, это неважно... Кричи, ори на меня, ударь, если хочешь, только не дай равнодушию высосать тебя до дна..." Но Рой лишь пожал плечами.
- Возьму Питта, - сказал он. А ведь когда-то Рой лез в драку, защищая новичков от охранников, пытавшихся их обобрать... Как давно это было.
- Питт считает опасными вылазки чаще, чем раз в месяц. - Морган потряс головой. - Последний его рейд был неделю назад.
- Джош! - тявкнул Рой. Когда-то он не любил проигрывать в споре. - Он лучший.
- Джош нездоров - вчера жаловался на простуду.
- Нед... Черт, он в карцере. Тогда Эл.
- Эл выменял недавно фляжку виски и вечером нализался под одеялом. Джош просил его поделиться, но он не дал. Я лежал рядом и все слышал.
- Зак. Он никогда не пьет и здоров, как бык. Вылазок не было давно, и он сидит на мели.