-->

Полумесяц разящий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полумесяц разящий, Касслер Клайв-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полумесяц разящий
Название: Полумесяц разящий
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Полумесяц разящий читать книгу онлайн

Полумесяц разящий - читать бесплатно онлайн , автор Касслер Клайв

Вряд ли Дирк Питт, директор Национального управления подводных исследований, отправляясь в очередную экспедицию, мог предположить, что его команду ждет сногсшибательное открытие. Случайная находка времен заката Римской империи наводит археологов на след уникальных артефактов далекого прошлого, каждый из которых способен изменить судьбу современного мира. Под угрозой оказываются догматы христианства — и, напротив, может набрать невиданную силу ислам. Но обо всем этом лучше Пита и его друзей осведомлены мусульманские экстремисты, пристально следящие за работой археологов. Они начинают охоту на поднятые с затонувшего корабля артефакты. Их цель — чтобы над руинами старого мира взошел мусульманский полумесяц, и ради ее достижения они не остановятся ни перед чем…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда глаза привыкли к свету, она обнаружила, что лежит на огромной буфетной полке из тика. Буфет стоял у стены небольшого, хорошо освещенного холла, в который переделали кухню особняка. Саммер смущенно посмотрела на полдюжины пожилых семейных пар, сидевших за столом и пивших чай. Они, в свою очередь, молча и в изумлении воззрились на нее, как на пришельца из космоса.

Медленно сползая с буфета и вставая на ноги, Саммер огляделась, ища, что же так скрежетало и звенело. На полу лежали ложки, чашки и блюдца, составлявшие чайный сервиз, который она сбросила на под, пиная дверцы.

Саммер извиняюще улыбнулась собравшимся, глазевшим на нее, пряча за спиной перепачканные маслом и грязью руки.

— Терпеть не могу опаздывать на чаепитие, — покаянным тоном сказала она и мигом выбежала из комнаты.

Саммер натолкнулась на Олдрича в вестибюле, когда он бежал в холл выяснить, что произошло, и тут же потащила его на помощь Джулии. Они бегом сбежали по лестнице в подвал и открыли дверь кладовой. Увидев Саммер, Джулия просияла.

— Я слышала ужасный грохот. Все нормально? — спросила она.

— Да, только я, должно быть, задолжала Олдричу чайный сервиз, — ухмыльнувшись, ответила Саммер.

— Какая чушь! — буркнул пожилой мужчина. — Расскажите-ка мне, кто вас здесь запер.

Джулия описала Баннистера и его одежду мотоциклиста.

— Да, похоже это тот самый Бейкер, — сказал Олдрич. — Который сегодня утром регистрировался.

— Вы о нем что-нибудь знаете? — спросила Саммер.

— Боюсь, немного. Сказал, что он писатель, живет в Лондоне, приехал на выходные поиграть в гольф. Но не припомню, чтобы он приезжал раньше, разве что четыре-пять лет назад. Тогда, помню, я пустил его в архив. Он весьма много знает о лорде Китченере, и он единственный, кто спрашивал про Эмили кроме вас.

Джулия и Саммер понимающе переглянулись.

— Может, вызвать полицию? — спросил Олдрич.

Джулия призадумалась.

— Нет, думаю, нет необходимости. Он получил то, что искал, так что вряд ли он еще нас побеспокоит. Кроме того, имя и адрес в Лондоне — наверняка фальшивые.

— Если он еще раз здесь появится, он познакомится со мной поближе, — фыркнул Олдрич. — Бедные малышки. Пойдемте наверх, попьем чаю.

— Благодарю, Олдрич, мы сейчас придем.

Олдрич торжественно двинулся вверх по лестнице, а Джулия, тяжело дыша, уселась на скамью восемнадцатого века в стиле королевы Анны. Спустя секунду Саммер вышла из кладовой и увидела, что Джулия побледнела.

— Ты в порядке? — спросила она.

— Да. Стыдно признаться, но у меня легкая степень клаустрофобии. Не хотела бы я еще раз попасть в такую ситуацию.

Развернувшись, Саммер закрыла массивную дверь.

— А нам туда больше и не надо, — сказала она. — А где Олдрич?

— Пошел наверх сделать нам чаю.

— Надеюсь, чашки у него найдутся.

Джулия обреченно покачала головой.

— Поверить не могу. Мы держали в руках разгадку гибели Китченера, а этот ворюга выхватил ее у нас, прежде чем мы даже успели обдумать значение всего этого.

— Не горюй, не все еще потеряно, — сказала Саммер.

— Но у нас практически ничего не осталось. Возможно, мы так никогда и не узнаем, в чем смысл этого Манифеста.

— Какая чушь, если цитировать Олдрича, — ответила Саммер. — Салли у нас все еще есть, — добавила она, выставляя вперед руку с куклой в ней.

— А что толку?

— Ну, наш приятель украл то, что было в левой ноге, но у нас еще есть правая.

Она потрясла выпотрошенной куклой перед лицом Джулии. Та поглядела на куклу и увидела, что в правой ноге тоже спрятан небольшой свиток.

Она не сказала ничего, но ее глаза сверкнули. Саммер аккуратно вытащила свиток из куклы, положила на скамью и осторожно развернула. Свернутое в трубку рукописное письмо. «Факультет археологии Кембриджского университета», было написано сверху.

32

— Аквалангисты все еще под водой, — сказал Гунн.

Стоя на мостике «Эгейан Эксплорер», он приставил к глазам бинокль и поглядел на болтающийся на волнах пустой «Зодиак», привязанный к тросу, идущему вниз, к затонувшему кораблю. С интервалами в несколько секунд он видел на поверхности воды пузыри, в двух местах, рядом с тросом. Перевел бинокль на голубую моторную яхту, покачивающуюся на волнах неподалеку. И с удивлением заметил, что яхта стоит к нему носом, перпендикулярно течению. Глянув на кормовую палубу, увидел суетящихся людей, но вскоре их загородила от него надстройка яхты.

— Наш любопытный друг все еще здесь, испытывает наше терпение.

— «Султана»? — переспросил Питт, который уже разглядел в свой бинокль название яхты.

— Да. И похоже, они еще немного сместились в сторону затонувшего корабля.

Оторвав взгляд от штурманского стола, на котором были разложены документы, Питт глянул на Гунна.

— Не похоже, чтобы они тут развлекались, — сказал он.

— Я тоже не понимаю, что они там делают, — ответил Гунн, опуская бинокль. — Включили боковые подруливающие движки и стоят бортом к течению.

— Почему тебе не связаться с ними по радио и не спросить?

— Капитан уже пытался сделать это несколько раз вчера вечером. Его даже не удостоили ответом.

Гунн уселся за стол напротив Питта. На столе лежали два крохотных керамических сосуда, которые вчера достали с затонувшего корабля. Питт занимался тем, что сравнивал их с фотографиями похожих предметов, найденных во время исследований затонувшего торгового судна известным морским археологом Джорджем Бассом.

— Что-нибудь есть? — спросил Гунн, беря один из сосудов в руки, чтобы разглядеть поближе.

— Они похожи на ту керамику, которую нашли на торговом судне, затонувшем у Ясси Ада в четвертом веке нашей эры, — ответил Питт, показывая фотографию.

— Значит, римская корона, которую нашел Эл, — не фальшивка?

— Нет, судя по всему, абсолютно подлинная. Получается, что затонувшее судно Османской империи перевозило находки, относящиеся к эпохе Древнего Рима.

— Хорошенькая находка. И то, как ты ее описываешь, — согласился Гунн. — Интересно, и откуда они взялись?

— Зайбиг пытается идентифицировать образцы зерна, которые он нашел на одном из черепков. Это позволит узнать, откуда судно вышло в море. Хотя, если бы ты позволил нам откопать тот каменный монолит, у нас наверняка уже был бы ответ.

— Нет-нет, — запротестовал Гунн. — Это моя находка, и Род сказал, что мы сами ее поднимем, когда опустимся под воду в следующий раз. И не подпускай к нему Эла.

— Кстати, — добавил он, поглядев на часы. — Иверсон и Тан уже должны были бы подняться.

— Тогда пойду будить Эла, — сказал Питт, вставая из-за стола. — Следующими под воду идем мы.

— Думаю, он там спит в обнимку со своей новой игрушкой, — сказал Гунн.

— Да, ему не терпится испытать «Пулю» под водой.

Питт пошел через мостик, но Гунн предостерегающе крикнул ему вслед, грозя пальцем:

— Вы, двое, запомните: мой камень не трогать.

Забрав из своей каюты мешок со снаряжением, Питт пошел на корму. Джордино действительно спал, устроившись в тени белого обтекаемого подводного аппарата и положив голову на свернутый гидрокостюм. Стоило Питту приблизиться, как он проснулся и лениво открыл глаза.

— Пришло время еще раз сплавать к моей промокшей королевской яхте? — спросил он.

— Да, Король Эл. Будем исследовать квадрат С-2. Судя по всему, там был балласт.

— Балласт? И я должен пополнять свою сокровищницу камнями из балласта? — нарочито жалобно спросил Джордино. Сев, он принялся влезать в гидрокостюм. Питт расстегнул свой мешок со снаряжением и тоже принялся переодеваться. Спустя пару минут к ним подошел Гунн, на его лице читалось беспокойство.

— Дирк, ребята должны были всплыть минут десять назад, а их все еще нет, — сказал он.

— Значит, сделали остановку для декомпрессии, на всякий случай, — сказал Джордино.

Питт поглядел на пустой «Зодиак», качавшийся на волнах неподалеку. Иверсон и Тан, ученые-экологи, оба были очень опытными аквалангистами.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название