Капитан «Морской ведьмы»
Капитан «Морской ведьмы» читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
551
Выломать дверь не удается, и вас с Сэмом ждет долгая и мучительная смерть от голода. Впрочем, вас здесь могут найти жрецы. Тогда смерть будет более быстрой, хотя, вероятно, не менее мучительной...
552
Вскоре узенькая тропинка выводит на широкую тропу, и вы сворачиваете на север ( 433).
553
Вы накидываете веревку на край резного карниза и легко взбираетесь на подоконник. Вы пытаетесь всмотреться в царящий в храме полумрак, но на узком подоконнике трудно удержаться, и вы невольно спрыгиваете вниз.
Веревка, которую вы не успели отвязать, остается на карнизе (не забудьте вычеркнуть ее из ЛИСТКА ПУТЕШЕСТВЕННИКА) ( 45).
554
Спрятав монету в складках юбки, старуха неспешно рассказывает, что северная околиц деревни заросла непролазными колючими кустами. Но в глубине кустарника начинается узенькая полузаросшая тропка. Ведет она на север, к реке. Тропка кончается у скал, в которых есть пещера. Говорят, если пройти пещеру насквозь, можно выйти на другой берег реки. Сама рассказчица там не ходила и ходить не собирается, потому что глубоко под землей живет Пещерный Ужас...
Вы еще не решили, пойдете ли к скалам, но на всякий случай запоминаете каждое слово. Теперь при желании легко отыщете тропку, достаточно прибавить 100 к номеру параграфа, на котором будете находиться.
Затем вы хотите уйти ( 350)...
555
Не успеваете опомниться от пережитой неприятности, как перед вами новая развилка. Куда повернете: налево ( 295) или направо ( 40)?
556
Увы, лодка исчезла. Сама она съехать в ручей не могла. Значит, кто-то помог вашей лодочке уйти... Вы поминаете похитителя крепким морским словцом, но делать нечего — придется продолжать путь пешком.
Куда же вы направитесь? На север, к Большой реке ( 618)? Или на восток, туда, где меж деревьев вьется дымок ( 451)?
557
В огромном кряжистом стволе было когда-то дупло. Но теперь оно забито большим камнем, а по краям замазано глиной...
Хотите заглянуть внутрь ( 373)? Или считаете, что благоразумнее уйти прочь ( 273)?
558
В вихре пены лодка стремительно несется вперед и вниз, лавируя между огромными валунами. Вокруг бушует свирепая вода, но маленькая лодочка храбро летит с водяной горы: ее направляет твердая и умелая рука! Еще рывок — и вы в тихой заводи. Здесь, в широком устье реки, течение гораздо спокойнее, а впереди, на горизонте... Ура, море!
Вы передаете весло Чарли. Кажется, можно отдохнуть. На море полный штиль, ничто не мешает обогнуть остров на безопасном расстоянии от берега...
И вы просыпаетесь лишь тогда, когда лодка ударяется о борт «Морской ведьмы», а сверху, под веселые крики матросов, летит веревочный трап ( 641).
559
Но все-таки по какой дороге вы решили идти? По правой ( 327) или по левой ( 579)?
560
Только вы вступаете на мост, как на другом берегу возникают трое высоких воинов в набедренных повязках и ожерельях из птичьих перьев. Да, переход через реку охраняется...
Останетесь на мостике, чтобы воины могли сражаться с вами лишь поодиночке ( 230)? Или поспешите вперед, чтобы биться сразу с троими — но на твердой земле ( 128)?
561
Затхлая вода пахнет болотом. Вы отпили лишь несколько глотков, но и этого достаточно, чтобы началась сильная резь в желудке (СИЛА уменьшается на 3) ( 468).
562
Не сбила ли вас эта тропка с дороги? Впрочем, скоро она выводит на какую-то тропу, ведущую на север ( 147).
563
Стражник верит вам. Он забирает пояс и советует не крутиться возле городских ворот, если не хотите неприятностей.
Его слова звучат как дружеское предупреждение, но вам же надо войти в город! Что делать? Предложить охране денег ( 590)? Или неожиданно напасть на стражников ( 628)?
564
Вы закрепляете веревку на верхушке острого сталагмита. Теперь смело можете прыгать: даже если сорветесь, веревка удержит и спасет вас. Но отвязать веревку не удастся — придется оставить ее здесь, не забудьте отметить это в ЛИСТКЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКА.
Перепрыгнув расселину, вы идете навстречу дневному свету, который становится все ярче ( 171).
565
Проснувшись, обнаруживаете, что от места вашего ночлега идет тропинка на восток, которую вечером, в темноте, вы не заметили. Пойдете по ней ( 319) или не станете сворачивать с прежней дороги ( 121)?
566
Теперь все ваши мысли — о Чарли Грине. Сэм рассказывает, что за Большой рекой, в лесу — становище Лесных Людей. Там и остался ваш друг...
Если у вас есть лодка, то 633. Если лодки нет, то 177.
567
Тропка выводит к глубокому оврагу. Через него есть переправа — мост, сплетенный из лиан. Как-то ненадежно он выглядит... Рискнете ступить на него ( 116)? Или лучше осторожно спуститься на дно оврага, а потом выбраться с другой стороны по корням деревьев, торчащих из песчаных стен ( 236)? Если оба эти способа вам не нравятся, попробуйте обойти овраг, двинувшись налево ( 426) или направо ( 632) от моста.
568
Взвесив добычу на руке, вы не без сожаления выбрасываете оба плода за борт. Не стоило их и срывать! В джунглях какая только ядовитая гадость не растет ( 427)...
569
Вы приказываете безоружному Сэму отойти в сторону.