-->

Капитан «Морской ведьмы»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Капитан «Морской ведьмы», Голотвина Ольга-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Капитан «Морской ведьмы»
Название: Капитан «Морской ведьмы»
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 287
Читать онлайн

Капитан «Морской ведьмы» читать книгу онлайн

Капитан «Морской ведьмы» - читать бесплатно онлайн , автор Голотвина Ольга
Ольга Голотвина, "Капитан "Морской ведьмы", книга-игра. Шторм занес шхуну «Морская ведьма» в бухту острова, не отмеченного на картах. При попытке высадиться на берег отряд матросов атакован неизвестными людьми, взявшими в плен двоих матросов. Суеверный страх, навеянный старыми морскими легендами, мешает матросам броситься в погоню за злодеями. Но, к счастью, на корабле есть человек, свободный от суеверий, отважный и решительный, не бросающий друзей в беде. И этот человек – Вы!  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

551

Выломать дверь не удается, и вас с Сэмом ждет долгая и мучительная смерть от голода. Впрочем, вас здесь могут найти жрецы. Тогда смерть будет более быстрой, хотя, вероятно, не менее мучительной...

552

Вскоре узенькая тропинка выводит на широкую тропу, и вы сворачиваете на север ( 433).

553

Вы накидываете веревку на край резного карниза и легко взбираетесь на подоконник. Вы пытаетесь всмотреться в царящий в храме полумрак, но на узком подоконнике трудно удержаться, и вы невольно спрыгиваете вниз.

Веревка, которую вы не успели отвязать, остается на карнизе (не забудьте вычеркнуть ее из ЛИСТКА ПУТЕШЕСТВЕННИКА) ( 45).

554

Спрятав монету в складках юбки, старуха неспешно рассказывает, что северная околиц деревни заросла непролазными колючими кустами. Но в глубине кустарника начинается узенькая полузаросшая тропка. Ведет она на север, к реке. Тропка кончается у скал, в которых есть пещера. Говорят, если пройти пещеру насквозь, можно выйти на другой берег реки. Сама рассказчица там не ходила и ходить не собирается, потому что глубоко под землей живет Пещерный Ужас...

Вы еще не решили, пойдете ли к скалам, но на всякий случай запоминаете каждое слово. Теперь при желании легко отыщете тропку, достаточно прибавить 100 к номеру параграфа, на котором будете находиться.

Затем вы хотите уйти ( 350)...

555

Не успеваете опомниться от пережитой неприятности, как перед вами новая развилка. Куда повернете: налево ( 295) или направо ( 40)?

556

Увы, лодка исчезла. Сама она съехать в ручей не могла. Значит, кто-то помог вашей лодочке уйти... Вы поминаете похитителя крепким морским словцом, но делать нечего — придется продолжать путь пешком.

Куда же вы направитесь? На север, к Большой реке ( 618)? Или на восток, туда, где меж деревьев вьется дымок ( 451)?

557

В огромном кряжистом стволе было когда-то дупло. Но теперь оно забито большим камнем, а по краям замазано глиной...

Хотите заглянуть внутрь ( 373)? Или считаете, что благоразумнее уйти прочь ( 273)?

558

В вихре пены лодка стремительно несется вперед и вниз, лавируя между огромными валунами. Вокруг бушует свирепая вода, но маленькая лодочка храбро летит с водяной горы: ее направляет твердая и умелая рука! Еще рывок — и вы в тихой заводи. Здесь, в широком устье реки, течение гораздо спокойнее, а впереди, на горизонте... Ура, море!

Вы передаете весло Чарли. Кажется, можно отдохнуть. На море полный штиль, ничто не мешает обогнуть остров на безопасном расстоянии от берега...

И вы просыпаетесь лишь тогда, когда лодка ударяется о борт «Морской ведьмы», а сверху, под веселые крики матросов, летит веревочный трап ( 641).

559

Но все-таки по какой дороге вы решили идти? По правой ( 327) или по левой ( 579)?

560

Только вы вступаете на мост, как на другом берегу возникают трое высоких воинов в набедренных повязках и ожерельях из птичьих перьев. Да, переход через реку охраняется...

Останетесь на мостике, чтобы воины могли сражаться с вами лишь поодиночке ( 230)? Или поспешите вперед, чтобы биться сразу с троими — но на твердой земле ( 128)?

561

Затхлая вода пахнет болотом. Вы отпили лишь несколько глотков, но и этого достаточно, чтобы началась сильная резь в желудке (СИЛА уменьшается на 3) ( 468).

562

Не сбила ли вас эта тропка с дороги? Впрочем, скоро она выводит на какую-то тропу, ведущую на север ( 147).

563

Стражник верит вам. Он забирает пояс и советует не крутиться возле городских ворот, если не хотите неприятностей.

Его слова звучат как дружеское предупреждение, но вам же надо войти в город! Что делать? Предложить охране денег ( 590)? Или неожиданно напасть на стражников ( 628)?

564

Вы закрепляете веревку на верхушке острого сталагмита. Теперь смело можете прыгать: даже если сорветесь, веревка удержит и спасет вас. Но отвязать веревку не удастся — придется оставить ее здесь, не забудьте отметить это в ЛИСТКЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКА.

Перепрыгнув расселину, вы идете навстречу дневному свету, который становится все ярче ( 171).

565

Проснувшись, обнаруживаете, что от места вашего ночлега идет тропинка на восток, которую вечером, в темноте, вы не заметили. Пойдете по ней ( 319) или не станете сворачивать с прежней дороги ( 121)?

566

Теперь все ваши мысли — о Чарли Грине. Сэм рассказывает, что за Большой рекой, в лесу — становище Лесных Людей. Там и остался ваш друг...

Если у вас есть лодка, то 633. Если лодки нет, то 177.

567

Тропка выводит к глубокому оврагу. Через него есть переправа — мост, сплетенный из лиан. Как-то ненадежно он выглядит... Рискнете ступить на него ( 116)? Или лучше осторожно спуститься на дно оврага, а потом выбраться с другой стороны по корням деревьев, торчащих из песчаных стен ( 236)? Если оба эти способа вам не нравятся, попробуйте обойти овраг, двинувшись налево ( 426) или направо ( 632) от моста.

568

Взвесив добычу на руке, вы не без сожаления выбрасываете оба плода за борт. Не стоило их и срывать! В джунглях какая только ядовитая гадость не растет ( 427)...

569

Вы приказываете безоружному Сэму отойти в сторону.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название