-->

Лекарь (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лекарь (СИ), Федосов Алексей Анатольевич-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лекарь (СИ)
Название: Лекарь (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Лекарь (СИ) читать книгу онлайн

Лекарь (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Федосов Алексей Анатольевич

Пустыня и солнце, разбойники и дикие звери. Ничто не может остановить искателя приключений, арабского лекаря и его друга. герои обычные люди. Они не супермены, старый ветеран, волею судьбы изгнанный из родного дома и врач всю жизнь бегущий от своих учителей. Они преодолеют все преграды на своем пути, но найдут дорогу домой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

От моих размышлений меня оторвал голос Юсуфа за спиной, — И долго вы будете пренебрегать своими обязанностями, вы совсем не хотите заботиться о раненых.

— Господин Юсуф, — Я наклонился к нему, — Вам только примочки делать, это пройдет через пару дней. Мы сегодня тронемся в путь?

Он вытянул перед собой правую руку, поглядел на неё в задумчивости, потрогал вспухшие губы и нос, — Нет! Я не могу с таким лицом появиться в городе. Что с Латифой? Как её здоровье? — Оглянулся на проводника, — Потом Селима, позови.

— Госпожа Латифа чувствует себя нормально, но еще очень слаба, и нам надо скорей добраться до города. Там вы наймете ей хорошего лекаря, который будет смотреть за ней и обеспечит выздоровление. Всё что осталось это достойно за ней ухаживать.

— Я помню наш разговор, но может быть, вы возьметесь на время выздоровления Латифы, — Он замялся, подыскивая слово, — пожить.

Он даже как-то чуть взбодрился, словно с новым словом пришла уверенность в том, что меня удастся уговорить. В его взгляде сквозила уверенность.

— Увы, Господин Юсуф, я уже говорил, что не смогу этим заниматься, мне надо идти дальше. Разрешите? — Я поднялся, собрался уйти.

— Иди, Салима позови. — Он проговорил это нарочито- равнодушным тоном, что кого-то другого это и обмануло, но только не меня, за эти дни я довольно не плохо изучил его и мог сказать, что он расстроен и очень сильно.

Я встал, коротко поклонился, и пошел искать этих двоих. Я прошел стоянке, их нигде не было. Решил обойти окрестность и нашел, за барханом, не далеко от верблюдов, сделали навес и сидят, разговаривают. Я подошел к ним, они замолчали, глядя на меня, — Салим тебя, Юсуф зовет. Тот молча встал и ушел. Ибрагим полулежал на подстилке, рассматривая меня, потом он похлопал по ней рядом с собой, приглашая присесть.

— Нет, Ибрагим, пойдем лучше на стоянку, у меня с этими тварями, — Я кивнул в сторону животных, — договоренность, я не мешаю им пастись, они меня потом слушаются, на самом деле я просто не люблю животных и они это чувствуют. Они меня боятся.

— Ну что ж раз так то пойдем, — Ибрагим встал с подстилки, скрутил её, и мы пошли к нашей стоянке. Идти было недалеко, солнце, поднявшееся уже высоко, припекало, разговаривать было неохота, и я решил отложить расспросы на потом.

Когда мы дошли, Салим отходил от Юсуфа и пройдя мимо нас проговорив, — Остаемся на день, — ушел.

— О! Это хорошо! — воскликнул Ибрагим, потер руки и спросил у меня, — И чем вы можете меня угостить?

Я взглянул на него в недоумении, — и чем же я Вас должен угостить? У меня только слабительное есть. Но Вам оно не придется по вкусу, горчит понимаешь ли, да и запах не очень хороший.

— Можно и слабительное, если оно на хлебном вине настоянное. Так что найдется, что у благородного целителя, для излечения души страждущей? — Он сделал движение, как будто щелкая себя по шее.

— Раз уж Вы и прервали разговор с Салимом, то Вам и восполнять ущерб ….

— Это к Юсуфу, он вам любой ущерб восполнит, а вам, увы, ВАМ не дам ни капли. Это раз, второе, и капли нет. Так что вам не повезло.

За этим разговором мы все-таки дошли до места. Юсуф покосился на нас, потом перебрался к дальней стенке навеса, улегся на спину, закинув к верху свою бороду и выставив много страдальный нос. Потом повернул голову, взглянул на нас грозным взглядом, вздохнув, перевернулся на бок, отвернувшись от нас.

Мы расселись по местам. Я налив кофейник водой установил его на угли, хотелось пить.

Достал кофе, ступку, протянул всё это Ибрагиму, я же решил поискать, что еще и поесть, покопавшись в мешках, нашел вяленую козлятину, сухие лепешки, горсть вяленого инжира и немного изюма. Разложив все это, сделал приглашающий жест. Ибрагим молча указал на кофейник, давая понять, что подождет, пока будет готов напиток. Я предложил ему заварить его с кардамоном, он отрицательно замотал головой, продолжая перетирать кофе в ступке.

— Я не люблю с кардамоном, вообще со специями не люблю, кофе должно пахнуть и иметь вид и вкус кофе, а не пойла какого то. В иных местах такое варят, что мухи на лету дохнут от одного только запаха.

— В иных, это где? Если не секрет, конечно? — Я отрезал от куска козлятины краешек, положил на сухую лепешку, прилег, наблюдая за Ибрагимом.

Он сидел, скрестив ноги поставив между ними ступку, по не многу подсыпал зерна в неё, ссыпал перемолотый порошок на кусочек кожи и начинал заново. — Ибрагим вы наверно хотите напоить всю пустыню, достаточно двух горстей, а вы уже третью начали сыпать.

— А вам что кофе жалко или он ваш? Если так то извините, как то я перестарался, увлекся знаете ли.

— Нет, не мое, можете тереть сколько угодно, только кофе выдыхается, если его сразу много натереть и оставить.

— Я и не собираюсь его оставлять, заварю всё сразу.

— Такой пить нельзя, от него сердцу плохо становиться, я это как лекарь говорю.

— А вы свой разбавьте или с холодной водой пейте, пробовали пить и запивать холодной водой?

— Пробовал, не понравилось у меня от какого сочетания зубы ноют, сначала язык обжигаешь, потом резко всё остывает и зубы, к стати крошатся.

— Господин Лекарь, ВАМ говорили, что вы зануда? Последнее слово он произнес на непонятном мне наречии.

— Что вы сейчас сказали? Что не понятное, но по тону, что-то неприятное!

— Так на моей родине называют человека, который вызывает тоску и раздражение. — И сменил тему разговора, — В иных там, где меня нет. Побродил я по вашей проклятой всеми богами пустыне. — Задумался на мгновение, — Да, уж, походил.

Я немного опешил от такого поворота разговора, на что отвечать — на грубость или задавать вопрос, где ходил? Решил узнать, где его шайтан носил.

— Так, где Вы ходили?

Он повернулся ко мне и глядя в глаза предложил, — Мухаммад, давай называть друг друга на ты, а то мне от ВАШЕЙ, — Он выделил слово голосом, — Вежливости скулы сводит, зевать хочется нет прямо спросить у меня, Кто я, от куда я, кем раньше был, где служил и кому служил? Так что на Ты?

«Разговор получается, кто кого спрашивает я его или он меня» Я кивнул, соглашаясь с его предложением, и он продолжил.

— Зовут меня, — И замолчал, посмотрел на солнце, прямо не щурясь, не отводя взгляда до рези в глазах и слез. Когда он повернул ко мне голову, глаза были закрыты, но одна крохотная слезинка, выдавленная ярким и неукротимым солнцем, блестела на реснице. — Не важно как меня зовут, скажу только что происхожу я из восточных славян. Мой прадед, мой дед, мой отец служили верно, и преданно, позором для семьи считалось предать своего господина. И ни когда мой род не запятнал себя этим. А что я здесь? — Он криво улыбнулся, — мы не передаем, нас предают. Мой последний господин, да пусть Аллах продаст его душу шайтану.

Как у нас говорят, бог ему судья, я прослужил под его началом почти три года, потом случилось то что случилось, я бежал. Я мог бы вернуться домой, но не могу, меня убьют как опозорившего свой род, и я не буду этому сопротивляться. Я устал от такой жизни всё время оглядываться назад смотреть куда ступаю. — он поманил меня и когда я склонился к его уху он прошептал своё имя, — Я отшатнулся от него как от прокаженного. Он горько усмехнулся, — Вот так всегда люди от меня бегут, когда я называл сое истинное имя. Но тебе я его открыл, потому что видел, что ты другой не такой как они. Я тебя спрашивал, там, — Ибрагим мотнул головой в сторону места стычки с Юсуфом. — Воевал ли ты в сражении у Банияса?

Я кивнул и сказал, — Да! Я уже тогда был лекарем, очень молодым лекарем.

— Значит, я не ошибся, это действительно ты.

Ибрагим встал, отошел на шаг назад, стряхнул с галабеи песчинки и низко поклонился мне, — Я твой должник, Мухаммад — ад — Дин — абу-л — Фатх ибн Ибрахим, я долго тебя искал, что б отблагодарить. Спасибо тебе за всё сделанное для моей Мириам. Спасибо. — Он прошел и сел на свое место.

Я сидел на месте, и широко открытыми глазами следил за Ибрагимом не понимая, что с ним происходит. Потом мой взгляд упал на кофейник и его прыгающую крышку, — Кофейник закипел, — Я указал на него. Ибрагим сдвинул в сторону, ссыпал туда размолотый кофе, поставил довариваться когда ароматная пенка поднялась он снял его с углей, так повторилось еще два раза. Я подставил свою пиалу под струю густого черного напитка, благоухающего божественным запахом. Добавил щепотку кардамона и отставил в сторону, накрыв маленьким куском кожи, настаиваться. Ибрагим следил за моими действиями со своей обычной усмешкой, казалось, что она не покидает его уста. Отрезав мяса и хлеба, предложил Ибрагиму он принял подношение, коротко кивнув в знак благодарности. Мой кофе настоялся, взяв пиалу, отпил напиток. Терпкий с приятной горчинкой, он перекатывался на языке, вызывая аппетит и давая бодрость всему телу. Мысли мои, прояснились, и я был готов продолжать беседу.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название