Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) читать книгу онлайн
''Детям вечно досаден их возраст и быт,
И дрались мы до ссадин, до смертных обид.
Но одежды латали нам матери в срок,
Мы же книги глотали, пьянея от строк''.
В. Высоцкий.''Баллада о борьбе''.
''И когда Мудрые оказались бессильны, помощь пришла из рук слабых''.
Дж. Р. Р. Толкиен. ''Сильмариллион''.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Еще бы. Я так и сделаю. А ведь тут опасно и для моих.
– В смысле?
– Стукача могут вызвать на дуэль не только ваши.
– Так пусть болеет. Ваш доктор надежный человек?
– О да,- заверил капитан.
– А что до нереализованного проекта господина Кольбера, капитан, эту идею может…воплотить в жизнь…
– Кто? – пожал плечами де Вентадорн, – Такой случай уже не представится.
– Может воплотить в жизнь не очаровательный молодой человек, свободно говорящий по-английски, а прелестная молодая дама, которую Карл Второй очень любит. Герцогиня Орлеанская.
– Дочь Гастона? – спросил капитан, – Старо, герцог. Если и была у принца Уэльского какая-то влюбленность, то король Англии не клюнет на такую приманку. У него там и без дочери Гастона – и фаворитки, и актрисы моложе герцогини Орлеанской.
– Я не о дочери Гастона, а о сестре Карла.
– А, понял! Вы имеете в виду нежную братскую любовь английского короля к принцессе? А ведь она…
– Умна, отважна, находчива и…прекрасно говорит по-английски!
– Отличная идея, герцог! Еще бы – дочь Карла Первого – и чтобы не говорила по-английски!
– Подбросим идею Кольберу, если вернемся домой.
– Когда вернемся домой.
– Вы надеетесь вернуться?- спросил Бофор.
– Надежда умирает последней. А вы, разве нет?
– Все под Богом ходим. Но вы-то, образцовый муж, несмотря на бурную юность, проведенную в борделях зарубежных портов, вас ждет семья.
– А вас разве не ждет дочь? И любимая женщина?
– Дочь… я и забыл. А женщина – не уверен.
– Я не забыл бы о дочери,- сказал капитан,- Знаете, герцог, моя жена, кажется…
– Черт возьми! – воскликнул герцог, – Я понял и не требую уже от вас называть вещи своими именами. Вы потому и не пустили ее в Тулон?
– И потому. Путешествовать в таком состоянии…
– Знай, я раньше, я оказался бы от ''Короны''.
– Это ничего не меняет, – спокойно сказал капитан.
– Вы хотите еще одного морского волчонка?
– Нет, – сказал капитан, – Сын у нас уже есть. Мы хотим дочь. Младшую сестру для нашего морского волчонка.
– И когда же случится это счастливое событие?
– Примерно к Иоаннову дню.
– Черт возьми! Но ведь именно тогда…
– Да, именно тогда. Король приказал начать штурм Джиджелли, если мусульмане не примут наши условия, и переговоры ни к чему не приведут. Как мы с вами говорили, герцог: "Да здравствуют мелодрамы!''
– Да здравствуют мелодрамы, – сказал Бофор, – И да здравствует будущая мадемуазель де Вентадорн. Как вы ее назовете?
– А какое имя лучше дать дочери моряка? – улыбнулся капитан.
– Марина? – спросил адмирал.
– Марина. Марина де Вентадорн, – ответил капитан.