-->

Сицилия – верное лекарство от хандры (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сицилия – верное лекарство от хандры (СИ), Лазовская Валерия-- . Жанр: Прочие приключения / Путешествия и география / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сицилия – верное лекарство от хандры (СИ)
Название: Сицилия – верное лекарство от хандры (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Сицилия – верное лекарство от хандры (СИ) читать книгу онлайн

Сицилия – верное лекарство от хандры (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лазовская Валерия

Василиса и Василина, в обычной жизни ЛисА и Васька собираются в длительный отпуск, но нужно что-то интригующее. А что может быть более заманчивым чем Сицилия? С ее легендами, богами, замками, вулканами, мафией. Какая может быть хандра среди сицилийской сочной весны, экспрессивного менталитета и потрясающих декораций к которым приложили руку, а иногда и не только ее, сами боги. Ваське придется договариваться с новой собой, жадной до всего нового и интригующего. А Лиса неожиданно столкнется с тайной жизнью своей пра-пра-бабки. Успеть бы со всем этим разобраться. А тут еще новый родственник, который пылко стремиться сменить статус на возлюбленного, и подозрительный Марк, всегда неожиданно появляющийся на пути подруг. Надо успеть откопать клад, потому что тут, куда не посмотри везде клад, попробовать все вина, потому что на Сицилии без вина никак, завести дружбу с интересными, а иногда и легендарными людьми, пожить в старинной вилле на склоне Этны и во дворце Сиракуз, успеть реализовать свои творческие идеи, поулыбаться всем сицилийским мачо. Мама мия!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но стоит немного вспомнить историю, и картина вокруг преображается. Катания четыре раза подвергалась землетрясениям и трижды покрывалась лавой, извергаемой соседкой Этной. Облик города менялся пять раз, а в восемнадцатом веке руководить восстановлением города доверили епископу и единственному местному архитектору Алонсо Бенедетто, пережившему последнюю катастрофу. Алонсо был редким умницей, понимал, что в данной ситуации проще отстроить заново, и распланировал новую Катанию с широкими улицами, уютными пьяццами, обязательными фонтанами. Город был поделен на два больших квартала, предназначавшихся для аристократии и простолюдинов, которые разделяются современной via Vittorio Emanuele II на юге и via Santa Maddalena на востоке.

 А в 1730 году из Рима прикатил архитектор Джованни Баттиста Ваккарини. Ваккарини и Бенедетто быстро нашли общий язык, завершив формирование облика города. В работах их команды окончательно сформировался и расцвел стиль сицилийского барокко.

Мы с Василиной неторопливо дошли до Piazza del duomo. Увидели в центре Фонтан с черным слоном – это, кстати говоря, визитная карточка Катании.

Композиция получилась сложной, состоящей из элементов, относящихся к разным эпохам, стилям, культурам. Вообразите, в центре мраморного бассейна располагается высокий беломраморный постамент, из основания которого вытекают струи воды. Постамент украшен горельефами, представляющими аллегорические изображения двух рек Катании: Симето и Аменано, а также символы изобилия и плодородия. Пока все логично с аллегориями. Вроде фонтан как фонтан, таких по Италии много, но поднимаем глаза выше и наблюдаем основную задумку Алонсо Бенедетто. Сверху стоит черный слон, поднимаем глаза еще выше и… оп-па, на спине слона египетский гранитный обелиск более 3,5 метров высотой. Обелиск венчает вершина, состоящая из шара с крестом, окруженного венцом из листьев пальмы и оливы. Забавный такой фонтан.

Вообще в Катании достаточно много «слоновьей» символики, как-никак это символ города. Слонов на Сицилию завезли арабы, но есть мнение, что эти великолепные животные водились когда-то и в окрестностях Катании. С трудом верится, Сицилия вообще бедна животным миром, но чем черт не шутит, может и правда слоны тут водились и размножались. Откопали же археологи на Сицилии карликовых слонов, может они эволюционировали и выросли.

- Ты мне, как художник художнику, объясни суть данной экспозиции, - попросила Васька, скептически осматривая это сооружение.

- Нуууу, - задумалась я, - по одной из версии, в свое последнее извержение Этна вместе с лавой принесла в город и это животное, и стелу, что на нем. А Ваккарини на тот момент мучился творческим кризисом, в частности, не знал, что водрузить в центре пьяццы. И тут он случайно натыкается на это богатство. И вуа-ля, мы имеем фонтан, слона, обелиск – ну что еще надо для центральной пьяццы?

- Я не претендую на высокоэстетический вкус, но такое ощущение, что все это прятали в кладовке за ненадобностью, а потом достали и сюда водрузили. Сильно напоминает детскую пирамидку… я его слепила из того, что было.

- М-м-м-м, а еще, наверняка, спорили, что на что поставить: слона на стелу или стелу на слона.

- Не, ну слона на стелу… это ж его совсем было бы не видно под облаками. - Васька задрала голову в небо, пытаясь представить там слона. - А другие версии имеются? - вернулась она на землю, отказавшись от слона в небе.

- Тут даже неразгаданная тайна.

- Давай тайну.

- По другой версии, слона сотворил Бернини в 1667 году, а все тот же Ваккарини снял этого слона с площади Минерва, что в Риме, и привез сюда.

- Это уже более правдоподобно, - удовлетворилась въедливая подруга.

- Но! Есть документальные свидетельства одного уважаемого путешественника XII (!!!) века: когда он путешествовал по Сицилии, то слона уже имел удовольствие лицезреть, стоял он тогда на почетном месте внутри городских стен, был также из черного лавового камня и назывался «Лиотру».

- Что за имя такое мудреное. Слон да слон, зачем такие сложности?

- Это производное от «Гелиодор», так звали знаменитого колдуна, жившего в XIII веке, он, по преданию, умел говорить со слонами и управлять ими. По другой легенде, Гелиодрус мог совершать путешествия во времени и пространстве, принимая вид этого царственного животного.

- Может это какой-то мистический слон? Смотри, этот самый Гелиодрус в слоновьем обличии переметнулся в пространстве и времени и очутился на Сицилии, и так неудачно тут очутился, что попал в период катастрофы, скажем Этна извергалась, и он так напугался, что по-быстрому вернулся в человеческое обличье, но напрочь забыл как вернуться в свое время. И вынужден был, бедолага, остаться на Сицилии, а так как слоновья тема ему была близка, то сдружился с одним из представителей этого семейства. А в благодарность за то, что местные жители его спасли, договорился с этим самым слоном о защите города от такой напасти как вулкан. Потом маг умер, слон какое-то время истово исполнял последнюю волу своего хозяина и друга, но потом затосковал и исчез, через некоторое время объявился в Риме на площади уже в качестве изваяния из камня. Но волею судьбы его вернули на родину.

- Логично, - восхитилась я, - вот недаром же ты книги пишешь!

Так или иначе, слон с XII века является символом города, а в 1239 году был официально избран эмблемой Катании. Где-то в XIII веке его сменил Святой Георгий, но этот святой не прижился в сердцах местных жителей, таким образом, слон окончательно стал победителем. С тех самых пор, он, в ряду с другими защитниками, оберегает город от гнева Этны.

- А это надо полагать из Египта? – Васька указала рукой на обелиск.

- Его предположительно привезли из Асуана – это на правом берегу Нила. Опять же предположительно обелиск посвящен Исиде и был доставлен в город в XIII веке в качестве трофея из крестового похода.

- Тогда вообще все хорошо укладывается в мою теорию. Стела пылилась, и, судя по ее размерам, мешалась где-то на складе в музее. Чего только народ не тащил с Египта. Слон в это время сам по себе охранял город, потом маг помер, слон ушел, город в очередной раз накрыло лавой, начали разгребать, отстраивать, привезли слона и не знали, куда приткнуть стелу. И все срослось! Гениально! – У Васьки загорелись глаза. - Надо не забыть, подросткам эта тема может быть очень интересна. А я еще все это заверну в интригу, получится - пальчики оближешь.

- Donna bella, – сзади нас зацокали языками и заулюлюкали.

Мы сделали вид, что не заметили, но Васька, как мне показалось, немного напряглась.

- Сюда пойдем? – Васька махнула на вход в Duomо – главный собор города святой Агаты, считающейся святой покровительницей города и его верной защитницей от врагов.

 Первый храм святой Агаты был основан здесь в 1078-1093 годах на месте античных терм Акилиана, их остатки до сих пор сохранились под соборной площадью и фундаментом собора. За свою долгую историю Собор святой Агаты пережил несколько значительных реконструкций и перестроек, восстанавливался из руин после разрушительных землетрясений и извержений вулкана. Все тот же Ваккарини перестроил собор в барочном стиле, оставив от норманнов только три апсиды и поперечный ниф.

Внутри Duomо, справа – гробница Винченцо Беллини 1801-1835 гг., одного из самых знаменитых итальянских композиторов.

Родился Винченцо Сальваторе Кармело Франческо Беллини в Катании в музыкальной семье (отец – дирижер, дед – композитор), музыку впитал, что называется, с молоком матери. Закончил неаполитанскую консерваторию, первый большой успех пока еще непризнанному 25-летнему гению принесла опера «Бьянка и Фернандо», поставленная на сцене театра Сан-Карло в Неаполе. Потом были Ла Скала в Милане, Ла Фениче в Венеции и, наконец, Париж. Жизнь била ключом, планов громадье, но неожиданная тяжелая болезнь очень быстро забрала себе всего Винченцо. Он скончался близ Парижа и был похоронен на парижском кладбище. В 1876 году его прах перенесен в родную для Беллини Катанию и погребен в кафедральном соборе.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название