Сокровище (СИ)
Сокровище (СИ) читать книгу онлайн
В один прекрасный день Гектор Барбосса узнаёт, что некогда близкая ему женщина умерла и завещала ему одно сокровище, которым оказалась… шестнадцатилетняя Сюзанна, их общая дочь. Но управиться с дерзкой и взбалмошной девицей без помощи Джека Воробья Гектору не представляется возможным. Кроме того, двум капитанам предстоит разгадать тайну неожиданной гибели матери Сюзанны и завершить начатое ею дело.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Есть, капитан!
Проводив взглядом своего старпома, Воробей уставился в потолок. Вот что нашло на яблокоеда? Набросился с угрозами, чуть не убил.
«Или он рехнулся до такой степени, что вздумал срывать на мне злость? Ну, ещё бы, не обезьяну же свою блохастую пинать. Даже не удосужился объяснить, в чём дело. В следующий раз я отплачу ему той же монетой!»
Барбосса явился минут через десять. Он сел на стул и повернулся к Джеку так, чтобы оказаться напротив него. Тот съежился и отодвинулся подальше. Однако его соперник был спокоен и не настроен к вражде.
- Не бойся, Джек, я тебя не прикончу. – произнёс он устало – Но, чёрт же побери, почему ты так беспечен? Почему, зная, что любой встречный пьянчуга может за пару монет принести наши головы врагу, ты прыгаешь в постель к незнакомой девке, принимаешь из её рук выпивку и развязываешь язык? Ты не задумывался над тем, что она может перерезать тебе глотку во время утех, а? – Джек заметил, что злости в Гекторе не осталось ни капли – И вот теперь ни Сюзанны, ни сокровищ. И силы мои заканчиваются.
Джек не мог понять, кто сейчас разговаривает с ним – грозный разбойник, наводящий ужас на воды Карибского моря, или обессиливший, поседевший, измученный старик, у которого пропали всякие эмоции. Птах почувствовал, что злость, раздражение и обида на соперника за нападение постепенно исчезают, уступая место совсем другим чувствам. Словно сердце сжималось от одной мысли о том, что бушующий огонь, который он знал много лет, угасает, и скоро может случиться так, что от неукротимого пожара останутся одни угли.
А Гектор… Он сам не мог объяснить, даже самому себе, что с ним происходит. Он остро нуждался в новых силах, но где их взять? Как подняться, чтобы не упасть ещё ниже? Если есть на свете Бог, то он наверняка издевается над ним и получает от этого удовольствие. Но нужно взять себя в руки. Слишком часто жизнь отбирала у капитана то, что могло скрасить его существование. Больше такое повториться не должно.
Барбосса откупорил бутылку рома и предложил её Джеку. Он не сразу решился взять сосуд.
- Джек, не глупи. – всё так же спокойно произнёс Гектор – Если я захочу кого-то убить, то застрелю, заколю, вздёрну. Задушу, вон. Но травить еду и напитки не по моей части, ты знаешь.
Поморщившись, понюхав содержимое бутылки, Джек всё же решил употребить его внутрь. Ничего сверхъестественного с ним не случилось, хотя Воробей и ждал от соперника какого-то подвоха. Вроде как пить можно, решил он, и опустошил всю бутылку. После сильнейшего переживания, приняв горячительного, пират не мог долго противиться сильнейшему желанию провалиться в глубокий сон.
«Ну вот, он подмешал-таки что-то в ром! Вдруг яд? Нет, вроде не яд. И вроде не подмешивал ничего. Почему тогда так спать тянет?»
Ответить на этот вопрос Птах не успел. Он глубоко зевнул, и, будучи не в состоянии больше держать глаза открытыми, переместился в объятья Морфея. В каюте могла происходить дуэль на пистолетах, и её шум не разбудил бы его. Да хоть симфонический оркестр пусть репетирует! Джек погрузился в сон глубоко, и если не надолго, то на несколько часов точно.
Между тем, Барбосса думал, что сейчас нужно сделать, и что можно изменить. Он бросил взгляд на карту. Если Джек знает что-нибудь о месторасположении форта, и если он не соврал, шансы нагнать д’Амбуасье довольно велики. Для начала Гектор сверил координаты, нанесённые Воробьём с фактическими показаниями секстанта. Ничего подозрительного. Допустим, все трое суток «Чёрная Жемчужина» держала скорость в восемь узлов. Тогда, она должна была пройти около пятисот семидесяти шести миль… Приказав повторно измерить скорость корабля, рассчитав с помощью квадранта координаты, и проверив точность курса по-новой, капитан пожалел, что оставил заклятого друга в покое – «Чёрная Жемчужина» прошла менее пятисот миль, да ещё и отклонилась от курса!
«По-хорошему, этого засранца стоит разбудить, и поддать ему ещё, а то сегодня он слишком легко отделался! Тут даже не на пол-румба погрешность! Пусть встаёт и сам объясняет, где мы сейчас находимся!»
Но винить кого-либо было бессмысленно. В конце-концов, Джек чаще полагается на показания своего странного компаса, чем обычных навигационных приборов, пора бы с этим свыкнуться. Хотя, может, сбой произошёл потому, что в данный момент он ничего не контролирует. Барбосса уставился на вещицу, лежащую на столике рядом с развесёлым капитаном. Ему показалось, что птаха издевается над ним, даже в спящем состоянии. Последовать примеру заклятого друга капитан не хотел, и всячески сопротивлялся возникшей сумасшедшей идее.
«Действовать по методу Воробья? Что может быть глупее? Не нужен мне его компас! Я прекрасно знаю, чего хочу! Сейчас скорректирую курс, и всё будет в порядке… Нет, не нужен мне его хлам! Не хочу я его брать! Бесполезная вещь, уповать на неё бессмысленно.»
Голубка в клетке заверещала. Она была голодна, и требовала, чтобы её покормили. Обезьянка Джек приблизился к ней, и принялся кривляться и скалить зубы. Совсем как его тёзка. Жаклин забила крыльями, и капуцин отпрыгнул назад, но не спускал с птицы глаз, даже привстал на задние лапы, стараясь выглядеть более грозным. Гектор нашёл зрелище презабавным. Эта живность напомнила ему его собственные мелкие стычки с Воробьём. Сюзанне бы эта сцена тоже понравилась.
«Сюзанна… Девочка, как ты там сейчас? Не бойся, скоро я приду, и твоим обидчикам мало не покажется!»
Как бы малыш Джек ни был против, но всё, что ему осталось делать, это смотреть, как хозяин скармливает какой-то несносной птице сушеные яблоки, которые хранил для него. Зверёк жалобно заскулил, требуя к себе внимания. Гектор пригладил его по головке.
- Скоро нас станет больше, милый. – промолвил он ласково – У тебя появится, так сказать, названная сестрица. Но это не означает, что я стану любить тебя меньше. Да и о тебе самом будут вдвое лучше заботиться. Я, вот, вообще, почти всю жизнь заботился о себе сам, так как больше никого не было. А тебе чертовски повезло, парень. – капитан покосился на карту, разостланную на столе - Осталось лишь выпустить нашего общего друга из клетки.
Барбосса подошёл к Воробью, чтобы ещё раз убедиться, что он действительно спит, и за ними никто не следит. Собрав всю волю в кулак, он схватил компас, и с замиранием сердца откинул его крышку. Магнитная стрелка завертелась, словно механизм в музыкальной шкатулке…
Парой минут спустя в кают-компанию ворвался Гиббс с делегацией из десяти членов экипажа «Чёрной Жемчужины».
- Капитан, нам… - попытался было он что-то сказать, но Барбосса одним жестом велел ему говорить тише – Джек что, спит? - удивлённо спросил он.
- Как видите, мистер Гиббс, так что с дражайшим Джеком, жалким подобием капитана, пообщаетесь чуть позже, когда проснётся. – ответил Гектор своим обычным командным тоном – Теперь докладывайте.
- Ка-капитан, - заговорил старпом, явно не готовый к такому повороту – надвигается шторм, а никакой земли на горизонте не наблюдается. Команда хочет знать, куда мы всё-таки направляемся, чтобы рисковать своими жизнями?
- Курс зюйд-зюйд-ост два румба. – услышал он в ответ.
- Но капитан, так мы ляжем в крутой бейневинд, а тут ещё шторм на носу!
- Вздумали обсуждать мои приказы, мистер Гиббс?
Тот покачал головой, представляя, что с ним может сделать Барбосса, если дать ему повод. Трое из пришедших с ним матросов перешептались между собой. Всё-таки дело осталось не решённым.
- Так что насчёт того, чтобы переждать непогоду, кэп?
Вместо ответа Барбосса вышел из каюты и поднялся на капитанский мостик. Он сам встал у штурвала и вдохнул солёный морской воздух полной грудью. Обезьянка запрыгнула хозяину на плечо. Небо заволокли тяжёлые серые тучи. Ветер крепчал, ударяя в паруса. Волны почернели и покрылись гадкого вида серой пеной. Качка усилилась, и от этого судно стало набирать скорость.
«Действуй, папаша! Это твой час!»