Солнечная сторона (СИ)
Солнечная сторона (СИ) читать книгу онлайн
В далеком будущем Земля, пережив глобальную Катастрофу, перестала вращаться, на одной ее половине воцарилась бессменная ночь, на другой же всегда светило солнце. Выжившие были вынуждены селиться на полностью покрытой Океаном солнечной стороне, создавая города, способные плавать по поверхности воды, возобновлять использование паровых двигателей и передвигаться по небу на аэростатах и дирижаблях. Перед юной Лили, охотницей из племени, полностью отказавшегося от использования технологий, старейшины ставят задачу — сопроводить прибывшего из столицы империи юношу к покрытому вечными льдами Южному полюсу Планеты. Девушка ловко справляется со своими обязанностями, но на их пути возникает одно препятствие за другим, и со временем она понимает, что странного молодого человека кто-то преследует, возможно даже, с целью убить. Лили не раз задает вопрос о цели необычной экспедиции, но ее спутник каждый раз уходит от ответа, не рассказывая ничего ни о себе, ни о своем прошлом, всякий раз высмеивая ее подозрительность. Сумеет ли одна хрупкая девушка уберечь своего загадочного подопечного от всех опасностей длительного путешествия? Откроет ли он ей тайну своего происхождения и цели экспедиции? И останется ли она до конца верной убеждениям, что прививались ей с самого младенчества?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ящер интенсивно закивал головой, сделав такие честные глаза, что молодой человек с опаской покосился на столь «приветливую» морду.
Ник с огромным облегчением ступил на борт «Безудержного» и совершенно не горел желанием водить дружбу с подозрительным змееящером. Он даже искренне надеялся, что больше никогда в жизни судьба не заставит его путешествовать на спине огромного зверя.
Эш так резво тащил катер, словно тот был сделан из бумаги. Уже очень скоро на горизонте замаячили темные силуэты построек, а через пару минут их можно было рассмотреть во всех подробностях. Жилище смотрителя плантаций было укреплено на славу и от цунами совершенно не пострадало, чего нельзя было сказать о вверенных ему угодьях. Разделительные заграждения были сломаны, разные виды растений были не только размолоты, но еще и смешаны в коктейль причудливого цвета. Со всех сторон сейчас сюда стягивались лодки разнорабочих. Они докладывали о повреждениях, но сразу было понятно, что разгром царит повсюду, а урожай безнадежно потерян.
Смотритель — низенький, но весьма широкоплечий мужичок не определенного возраста — был вне себя от злости. Он мерил шагами причал от края до края, осыпал проклятиями всех, кто осмеливался к нему обратиться, небо, воду и все население Океании. Правда, в этом потоке криков рабочие ухитрялись различить конкретные распоряжения и тут же бросались их выполнять. Крики его стали слышны еще издали, и Лили решила дать ему некоторое время на выполнение своих обязанностей. Она понимала, что сейчас мужчина разговаривать с ней не станет, ему нужно немного остыть и свыкнуться со сложившимся положением вещей. Решив пока навести порядок, девушка направилась в трюм. Ника она оставила дежурить снаружи, а Эш был отпущен порезвиться среди царящего сейчас в подводном мире хаоса. Людям его было видеть нежелательно, Лили долгое время ревностно хранила в тайне эту необычную дружбу и совершенно не желала, что бы она открылась сейчас.
Через пару часов смотритель разогнал всех подчиненных, приказав работать без отдыха, пока не будут собраны те крупицы насаждений, что каким-то чудом уцелели. Ему больше было не на кого кричать, да и вымотался от порядком, поэтому прищурив глаза от яркого солнечного света, он обратил, наконец, свое внимание на «Безудержного». Лили как раз появилась у правого борта, и мужчина приветственно помахал девушке, приглашая подплыть ближе. Девушка запустила двигатель, и парокатер медленно поплыл вперед, раздвигая носом обрывки длинных стеблей.
Хижину смотрителя можно было скорее назвать убежищем, чем просто жильем. В этом месте почти к самой поверхности подходил пик подводной скалы, и строение было укреплено на нем. Прочные стены, глухая крыша, забранные ставнями окна. Это была настоящая крепость, способная выдержать натиск стихии, а при необходимости, и уберечь хозяина от соплеменников.
— Здесь готовы к встрече не только с цунами, но и с недельным ураганом, — прокомментировал укрепления Ник.
— Бури, десятиметровые волны… В сезон дождей чего здесь только не бывает, и если замешкаться и вовремя не убраться, где потеплее, попадешь в самый центр веселья. Приходится иметь запасной план, — ворчал смотритель, открывая ставни. — Но цунами я здесь еще ни разу не видел, и даже не слышал о них от местных стариков. А это значит только то, что такого в здешних краях со времен Катастрофы никто не видал.
— Но у тебя, конечно же, есть предположение, кто это устроил, не правда ли? — Прямо спросила Лили, хитро глядя на хмурого мужчину. Тот медленно обернулся и смерил ее долгим оценивающим взглядом. Но солнце светило ярко, и не было на небе ни единой тучки, способной заслонить его лучи, поэтому, вздохнув, смотритель снова отвернулся к оконным запорам.
— А я уж думал, что это только мне — старому маразматику — могут прийти в голову подобные мысли, — закончив работу, он направился к темному проему. — Заходите. Потолкуем. Чего торчать на жаре? Шевелюра — не водоросли, от солнышка гуще не станет. Да и голодные вы, наверно, сейчас что-нибудь поищу съестного.
— С рабочими все в порядке? — Спросила Лили, заходя в спасительную тень.
— Живы бездельники! Как работать, так медлительные, что сонные моллюски, а от страху сразу столько прыти появилось… Есть несколько раненных, их уже везут на остров к врачу, но и то все по мелочи.
Похоже, покушать смотритель любил, и даже во внеурочный час у него в закромах отыскалось столько снеди, что хватило бы накормить с десяток крепких матросов. Сидя за столом, Ник переводил восхищенный взгляд от одной тарелке к другой. Все яства были не знакомы, но решив, что если от ужина в экоплемени ему дурно не было, то и тут ничего страшного не случится, Ник набросился на еду.
Присоединяться к уплетающим за обе щеки угощения путешественникам смотритель не спешил. Вместо этого он налил полный стакан резко пахнущей жидкости и осушил его одним махом. Грохнув пустой тарой по столу, он запоздало предложил напиток и гостям, но Лили тут же интенсивно закачала головой. Ник проявил, было, интерес, но наткнувшись на взгляд девушки, поспешил уткнуться в собственную тарелку.
— Думаешь, таким образом кто-то решил избавиться от конкурентов? — Спросил смотритель, глядя на дно опустевшего стакана, словно там были упрятаны все секреты мира.
— Потеря урожая в этой части планеты — весьма значительное событие, и из этого многие сумеют извлечь выгоду. Особенно те, кто знали о происшествии заранее. Так что, есть претенденты на роль главного злодея?
Смотритель не ответил, а наполнил свой стакан, а вновь опустошив его оскалившись зарычал.
— Хозяин восточных плантаций давно уже грозился расправиться с нами. У нас и ассортимент богаче и качество товара всегда на порядок выше, да и цены такие зверские не ставим…
— Вы что же, правда, считаете, что подобное могли устроить люди?! — Возмутился Ник, прожевав кусок холодного мяса не известного ему зверя.
Смотритель глянул вопросительно на Лили, но та не протестовала, значит, доверяла своему спутнику.
— Ходят слухи, что кое-кто разобрался в оружии древних. Сначала на рынках и у мелких бандитов выплывали всякие мелочи, но поговаривали, что за серьезные деньги можно достать и весьма серьезные вещи.
— Все оружие древних после Катастрофы запечатано в оружейной Императора, — фыркнул Ник.
— Значит, не все, или кто-то подобрал ключик к имперским замкам, — словно маленькому растолковывал ему смотритель.
— Что за чушь? — Искренне удивился молодой человек. Это больше похоже на сказки, которыми пугают непослушных детей. «Древнее оружие вырвется наружу и поглотит всю солнечную сторону планеты!»
Он еще раз демонстративно хмыкнул, а смотритель решил больше не спорить. Налив себе полный стакан, он теперь потягивал жидкость мелкими глотками, то ли растягивая удовольствие, то ли что бы чем-то себя занять. И лишь однажды бросил укорительный взгляд на девушку: «И кого это ты сюда притащила!»
— Я слышала, от одного морского бродяги историю о страшном оружии, — словно оправдываясь, затараторила девушка. — Оно посылает мощный импульс к океанскому дну и то, содрогаясь, рождает гигантскую волну, сметающую все на своем пути. Что это еще может быть, если не изобретение древних?
— Может этот бродяга и сам был в имперской оружейной? — Скептически спросил Ник. — И видел там эту штуковину собственными глазами? А может он даже разбирается в устройстве высокотехнологического оружия?
— Вспомни, что случилось перед тем, как пришла волна, — от возбуждения Лили едва могла усидеть на месте. — Тот странный звук, словно нарастающий гул. И он пришел из-под воды! Что еще это могло быть?
— Да мало ли что? — Попытался отмахнуться Ник, но память все же подтверждала, что девушка права в описании недавних событий.
— Это еще не все, — заговорщицки склонившись к столу, продолжила Лили, — я кое-что видела.
Смотритель, наконец, оторвался от созерцания стакана. Похоже, эти слова смогли его заинтересовать. Под мутным взглядом Лили немного смутилась, но продолжила рассказ.