-->

Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона, Ротенберг Дэвид-- . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона
Название: Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 187
Читать онлайн

Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона читать книгу онлайн

Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона - читать бесплатно онлайн , автор Ротенберг Дэвид

Когда произносятся два пророчества одновременно, чтобы второе воплотилось в жизнь, первому надо помочь исполниться.

Вот пророчество Первого императора Китая, произнесенное им перед Тремя Избранными на Священной горе: «Нашу страну ждет Эпоха Белых Птиц на Воде. Она ознаменует начало Тьмы, а конец Тьмы и возрождение ознаменует Эпоха Семидесяти Пагод»…

Шанхай на рубеже веков. В многомиллионном городе переплелись жизни трех выдающихся семей бизнесменов, авантюристов, преступников. Но двадцатый век — время великих ожиданий и грандиозных перемен. Что принесет он им? Обретут ли они богатство? Найдут ли любовь?

Исполнится ли пророчество императора? Пробудится ли дракон?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Хватит! — сказал генерал Чжан на удивление сильным голосом. — Если солдат японской императорской армии действительно был похищен моими подчиненными, его вам вернут — живого и невредимого.

— Нет, не хватит! Это безобразие зашло уже слишком далеко. У нас имеются и другие требования, и, если они не будут удовлетворены, наши войска вторгнутся в Пекин, — заявил генерал Акира и вручил китайскому генералу официальный документ. В нем содержались требования запретить все антияпонские организации и прекратить любые действия, направленные против Японии в подконтрольных Гоминьдану городах. Кроме того, на Гоминьдан возлагалась вся полнота ответственности за похищение японского солдата, а от командующего 29-й китайской армией генерала Суна требовали принести публичные извинения.

Под документом стояла дата: 31 июля 1937 года.

Через шесть дней капрал Миното был все еще жив, и за это время ему пришлось претерпеть самые изощренные пытки, которые только сумели изобрести два японских генерала. Час за часом мучительное мычание несчастного наполняло каморку под сводом моста, и с каждым звуком, который вырывался из изуродованного рта юноши, на двух генералов накатывали новые приступы сладострастной ярости, и они подвергали беднягу еще более мучительным истязаниям. А тот принимал боль бессильно и покорно, как пальма принимает удары океанского ветра. Это пугало и еще больше возбуждало генералов.

В темноте крохотной комнатки под третьим пролетом моста Марко Поло они перешагнули через некий важный рубеж и понимали это. Исчезновение солдата дало им все необходимое, чтобы добиться от китайцев уступок, а вскоре после этого — вторгнуться в их древнюю столицу. И все же два генерала еще не были полностью удовлетворены. Они возвращались в камеру пыток снова и снова. С ними происходило что-то ужасное. Они превращались в зверей. Это «что-то» было отталкивающим, но при этом оно пело о былой славе и могуществе. В каморке под третьим пролетом моста Марко Поло творилось нечто, выходящее за все рамки — и человеческие, и божеские.

Генерал Акира и генерал Юкико не относились ни к деревенщине, ни к неотесанным работягам. Оба учились на Западе, оба поездили по миру, оба могли цитировать как Мильтона, так и великого японского поэта Башо [21]. Но ничто не могло сравниться с часами, проведенными в этой темной комнате, где такой же, как они, человек без слов молил их лишить его жизни, в то время как они причиняли его истерзанному телу все новую и новую боль. И каждый раз, поднимаясь на мост, они дивились тому, что солнце все так же светит, что ночь наступит точно в положенный срок, а еда, которую им подадут, будет такой же вкусной, как и вчера. Генералы пересекли черту, но знали об этом только они сами.

К концу недели генерал Чжан принял первые два требования, но заявил, что не может говорить от имени генерала Суна и поэтому не может принести официальных извинений или сделать какое-либо заявление от имени командования.

Японские генералы перегруппировали войска и 10 августа, перейдя мост Марко Поло, заняли город Ваньпин. Уже через неделю солдаты японской императорской армии во главе с генералами Акирой и Юкико, не встречая никакого сопротивления, вошли в Пекин. 21 августа пал Тяньцзинь, и вся северная часть Китая оказалась открыта для механизированных частей японской императорской армии. Больше ничто не мешало Японии заполучить неограниченный контроль над Китаем, и сопротивления можно было ожидать только со стороны больших городов вроде Шанхая и Нанкина.

Утром 22 августа генералы Акира и Юкико снова пришли в каморку под третьим пролетом моста Марко Поло. В той кровожадности, с которой они набросились на молодого капрала, ощущалось почти сексуальное сладострастие. И перед тем, как последний вздох вырвался через раздвоенный язык капрала Миното, он успел увидеть красную, как расплавленный металл, ярость, истекающую из распахнутых топок их глаз, их хвосты, хлещущие по стенам крохотной комнаты, услышал скрежет их когтей по каменным плитам пола.

Шанхай. Книга 2. Пробуждение дракона - i_002.png

Глава пятая

ПЕКИН

Чэсу Хой затесался в густую толпу людей, стоявших в столь нехарактерном для китайцев молчании и смотревших на японские танки, торжественно шедшие по широкой улице. Великий древний город капитулировал меньше чем за неделю, и теперь — впервые со времен маньчжурского вторжения — чужеземная сила захватила и сам Пекин, и город в городе — Запретный город.

Много лет назад японцы возвели на престол в Маньчжоу-го последнего маньчжурского правителя Пу И. Это было одно. Но появление иностранных солдат при полном параде в Пекине было совсем другое дело, и каждый гражданин столицы, молча наблюдавший этот марш по центральной улице, понимал это.

Чэсу Хой протолкался сквозь толпу и пошел прочь. Он увидел нечто такое, что по-настоящему напугало его. Это было больше, чем армия захватчиков, и даже больше, чем смерть, приблизившаяся вплотную. Два японских генерала сидели на башнях танков с таким видом, будто они были богами. Что-то в этих двух молодых генералах поразило Чэсу Хоя. Подобно большой сосульке, падающей с кромки крыши, когда весна наконец выталкивает морозы из Пекина, холод глубоко вонзился в его сердце и пронизал до самых костей.

Он бросил последний взгляд через плечо, посмотрев на двух японских генералов. Не обманывают ли его глаза? Нет. Он уже видел: это не люди. Он знал, что нужно делать. Необходимо срочно предупредить Троих Избранных и Резчика.

Но о чем именно предупредить? Срединное царство видело захватчиков и раньше, и все они со временем исчезали в водах великого Китайского моря. Но тут было нечто совершенно иное, и Чэсу Хой знал это. Он наблюдал за тем, как двое молодых военных слезли с танков и важной походкой двинулись во главе своей армии. Нет, это не просто оккупация. На землю сошло само зло.

* * *

Известие о падении Пекина и продвижении бронетанковых колонн на юг вызвало в Шанхае вполне предсказуемую панику, но бежать никто не собирался. Находиться в сельских районах было так же опасно, как и в городе.

В Иностранном сеттльменте встретились представители ведущих семейств и договорились внимательно следить за тем, как будут развиваться события, но при этом не останавливать торговлю. Посольство Соединенных Штатов поддерживало постоянный контакт с посольством Японии, и японцы заверили американцев в том, что, «если Шанхай станет целью военной операции, будут приняты все меры к тому, чтобы она не затронула Иностранный сеттльмент, поскольку он является суверенной и нейтральной территорией зарубежных держав». Последний из японских дипломатов, побывавший в американском посольстве, с самодовольной ухмылкой сообщил, что посол США решил не докладывать о происходящем вышестоящему начальству.

Поэтому Шанхай продолжал кружиться в обычном танце. Торговцы торговали, продавцы продавали, а покупатели покупали. Но все пребывали в напряженном ожидании. В воздухе сгустился запах перемен, и теперь его ощущали даже фань куэй.

* * *

Необычный запах был первым ощущением, поразившим молодого миссионера, наблюдавшего за суматохой, царившей в заливе, в который входил привезший его корабль. Путешествие, подходившее к концу в водах Хуанпу, заняло почти три месяца. Ветер раздувал ярко-рыжие волосы юноши, пылавшие еще ярче на фоне его удивительно белой кожи, а он стоял, крепко прижимая к сердцу Библию. Еще на подходе к устью Янцзы в его душе зазвучала какая-то древняя мелодия. Это была песнь возвращения.

«Я возвращаюсь домой», — думал он, завязывая одной рукой сложный узел, даже не глядя на веревку и не думая о том, что делает. После этого Максимилиан широко улыбнулся, обнажив крупные белые зубы.

* * *

Гоминьдан приступил к организации обороны города, а Трое Избранных встретились в пустующей теперь потайной пещере Муравейника. Конфуцианцу уже стукнуло сорок, но он был по-прежнему полон сил. Молодой Резчик, новичок в Договоре Бивня, до этого встречался с Троими Избранными только один раз. Убийце, хранителю многих секретов, было двадцать с небольшим. Но Цзян — Май Бао — была уже очень старой женщиной, и, чтобы подняться по ступенькам, ведущим в пещеру, ей понадобилась помощь мужчин.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название