Путь воина. Путь меча. Путь дракона
Путь воина. Путь меча. Путь дракона читать книгу онлайн
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хорошо, не скажу. Но что ты делал возле Бутоку-дэна?
Джек растерялся. Он-то хотел выяснить, куда ходила Акико и что она знает о замысле Кадзуки, и совсем не предполагал, что ему самому придется что-то рассказывать.
— Я снова заметил неизвестных во дворе. Подумал, вдруг это ниндзя ворвались в школу, — признался мальчик, надеясь, что Акико отплатит ему откровенностью за откровенность. — Но я ошибся.
— А кто там был?
— Кадзуки, Нобу, еще один парень и, ты не поверишь, Морико из Ягю рю.
— Морико? В нашей школе? — забеспокоилась она. — Ты сказал Масамото-сама?
— Нет. Он еще не вернулся, но мы должны ему рассказать. Не только про Морико, но и про банду Скорпиона.
Джек рассказал, что узнал о планах даймё Камакура и банде. Акико слушала, не упуская ни слова.
Поразмыслив, она ответила:
— Джек, слухи о войне ходят всегда. Всегда говорят про даймё, угрожающих другим даймё. Сейчас у нас мир, и для вражды нет причин. Ты видел даймё Камакура. Он вспыльчивый и амбициозный. Масамото-сама часто жалуется, что он мутит воду. Но это никогда ни к чему не приводит. Камакура никто не поддерживает.
— Сэнсэй Ямада тоже так говорит. Но что если на этот раз у Камакура есть сторонники? Что если…
— Джек! Вот ты где!
В комнату ввалились Ямато и Сабуро.
— Чем это вы тут занимались? — спросил Ямато, подняв с пола листок с иероглифом. — Скоро ужин, а нам надо искупаться. Да что с вами?
— Сегодня ночью Джек видел Кадзуки в Бутоку-дэне, — вполголоса объяснила Акико, показывая Сабуро, чтобы закрыл сёдзи. — Ему и другим мальчишкам сделала татуировки Морико из Ягю рю.
— Морико? — встревожился Ямато. — Чего ей тут надо?
— Похоже, Кадзуки основал шайку, чтобы действовать против чужестранцев.
— Но татуировки? Их же в тюрьме делают! — воскликнул Сабуро.
— Раньше так было, — поправила Акико. — А сейчас торговцы и даже некоторые самураи делают их себе. Татуировка — это символ мужества или признание в любви.
Сабуро захохотал и повернулся к Джеку:
— Ну, шайки влюбленных преступников тебе опасаться точно нечего!
— Ничего смешного, — ответил тот. — Кадзуки не шутит. У него зуб на меня.
Ямато задумчиво кивнул:
— Похоже, Кадзуки полководцем себя возомнил. Я знаю, что делать. Мы с Сабуро станем твоими телохранителями.
— И расскажем обо всем Масамото-сама, когда он вернется, — добавила Акико.
— И вообще, сейчас тебя должен волновать не Кадзуки, а то, чем от тебя несет! — пошутил Ямато, бросая Джеку полотенце. — Пошли, ужин скоро. Я так есть хочу!
С блаженным вздохом Джек погрузился в офуро. Над горячей водой поднимался пар.
А ведь когда-то ни одна сила в мире не заставила бы его залезть в ванну. У Джека на родине купание считалось опасным для здоровья, верным способом подхватить заразу. Пожив в Японии, Джек быстро изменил мнение на этот счет, и теперь купание в офуро стало для него удовольствием.
Сначала он как следует вымылся холодной водой, а потом сел в большую квадратную купель из дерева, наполненную горячей водой. Мало-помалу Джек успокоился. Сэнсэй Ямада и Акико успокоили его страхи по поводу даймё Камакура. Наверное, мрачные предчувствия навеяла ночная гроза. Может, ему только почудилось, что Кадзуки готовится к войне? Так или иначе, если рядом Ямато и Сабуро, бояться нечего.
Тело расслабилось, ушибленное плечо перестало ныть. И тревога отступила, словно растворилась в горячей воде. Посидев еще, мальчик встал и завернулся в полотенце. Пора было идти на ужин.
— Болит плечо? — спросил Ямато по дороге в Тё-но-ма.
— После ванной уже меньше. Да ты не волнуйся. Завтра на кэндзюцу рассчитаемся! — пообещал Джек и шутливо ударил друга кулаком.
Ямато скорчил страдальческую мину, и друзья расхохотались.
— Просто сокрушительный удар правой, — заметил кто-то сзади. — Мне уже страшно.
К ним подошли Кадзуки, Нобу и Хирото.
Джек сжал кулаки и приготовился к драке.
Что если банда Скорпиона все-таки не игра и Кадзуки правда метит в полководцы?
20. Банда Скорпиона
— Вам чего надо? — спросил Ямато, шагнув между Джеком и шайкой.
Мальчишки встали друг напротив друга.
Темнело. Школьный двор освещала только полоса света, падавшего из открытых дверей Зала бабочек. Другие ученики проходили мимо, не замечая назревающей ссоры, а наставников поблизости не было.
Напряжение росло. Ямато ждал ответа, с вызовом глядя на Кадзуки.
— Приятного аппетита, — насмешливо ответил мальчишка, рассмеялся и зашагал дальше.
Целый месяц Ямато и Сабуро ходили за Джеком по пятам, однако в этом, по-видимому, не было нужды. Кадзуки и его шайка не обращали на мальчика внимания, словно он — пустое место. Похоже, подготовка к состязаниям Круга трех волновала Кадзуки гораздо больше. Несколько раз Джек видел его в Бутоку-дэне — Кадзуки брал дополнительные уроки у сэнсэя Кюдзо.
Хотя никто из друзей и слова не сказал, Джек чувствовал, что они начали сомневаться в его рассказе.
Масамото вернулся в школу, но Джек так и не успел поговорить с ним, прежде чем самурай снова отправился выполнять поручение даймё Такатоми. Правда, угроза исчезла, да и Морико с тех пор не появлялась в школе, так что в этом разговоре не было надобности.
— Пойду погуляю, — сообщил Джек, заглянув к Ямато. — Хочу свежим воздухом подышать.
— Не поздно ли? — нахмурился тот. — Пойти с тобой?
Хоть Ямато и сам это предложил, особого желания на его лице не наблюдалось. Он уже лег, и во Дворце львов было тепло, а на улице — промозгло.
— Спасибо, не стоит. Ничего со мной не случится.
Джеку хотелось побыть одному и подумать.
Он вышел, побродил по двору и уселся на одну из балок, которым суждено было поддерживать пол в будущем Дворце сокола.
Здание быстро росло. Фундамент уже закончили, поставили основные колонны. Даже сейчас видно было: хоть новый дворец и меньше Бутоку-дэна в два раза, он украсит собой школу.
Как и все, Джек гадал, какую дисциплину он будет там изучать? Если, конечно, останется в Японии.
Возможно, он зря боялся гонений. И все же трудно было не заметить, что ученики держатся с ним не так дружелюбно, как раньше. Джек отличался от других, и его всегда сторонились. В первый год с ним дружила одна Акико, но после победы в Тарю-дзиай большинство студентов его приняли. А теперь многие снова перестали замечать, смотрели как на пустое место.
Может, всему виной настроение? Учеба давалась тяжело. Джек уже не верил, что сможет участвовать в Круге трех. Из-за этого он ходил мрачнее тучи и все видел в дурном свете. Правда, неизвестно, была ли у него вообще надежда попасть в Круг.
Джек поднял глаза к ночному небу, словно искал там ответа, но сегодня вид знакомых созвездий, которые показывал ему отец, не успокоил его. Ночи становились длиннее, приближалась зима и начало испытаний.
— Эй, гайдзин! А где же твои телохранители? — раздался голос.
У Джека похолодело в груди.
Он обернулся. Кадзуки. Только его тут не хватало.
— Отстань!
Джек спрыгнул с перекладины и зашагал прочь.
Из темноты вышли другие ученики и окружили его. Джек бросил взгляд на Сиси-но-ма, но помощи оттуда ждать было нечего. Акико, Ямато и Сабуро уже легли, а может, и уснули.
— Отстань! — передразнил Кадзуки. — А может, это ты от нас отстанешь? Что ты делаешь в нашей стране? Играешь в самурая? Убирайся обратно!
— Убирайся, гайдзин! — эхом повторили Нобу и Хирото.
Другие мальчишки подхватили хором:
— Убирайся, гайдзин! Убирайся, гайдзин! Убирайся, гайдзин!
Джек старался держать себя в руках, но щеки у него запылали. Он страстно мечтал вернуться домой, к сестре, а вместо этого застрял в чужой стране, которая к тому же против него ополчилась.
— Оставьте… меня… в покое!
Джек хотел вырваться из круга, однако Нобу встал у него на пути и толкнул в грудь. Джек налетел на какого-то мальчишку, тот его отпихнул. Споткнувшись о бревно, Джек полетел на землю и, падая, ухватил мальчишку за полу кимоно. Одеяние распахнулось.