Разбойник Кадрус
Разбойник Кадрус читать книгу онлайн
Эрнест Ролле — одно из самых ярких имен в жанре авантюрного романа. В книге этого французского писателя «Разбойник Кадрус» речь идет о двух неподражаемых героях. Один из них — Жорж де Каза-Веккиа, блестящий аристократ, светский лев и щеголь, милостиво принятый при дворе Наполеона и получивший от императора чин полковника. Другой — легендарный благородный разбойник Кадрус, неуловимый Робин Гуд наполеоновской эпохи, любимец бедняков и гроза власть имущих, умудрившийся обвести вокруг пальца самого Бонапарта и его прислужников и снискавший любовь прекрасной племянницы императора. Но может ли быть, что Жорж и Кадрус — один и тот же человек?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Крот»? — подумал он. — Сестрой милосердия? Это уж чересчур!»
Он насторожился. Послушница подошла и сказала:
— Вот кремортартар. Здравствуйте, командир. Пейте понемножку, — прибавила она громко.
А потом опять тихо.
— Я Белка.
«Я теперь понимаю, — подумал Кадрус. — Его прислала принцесса. Она подкупила сестер милосердия».
Белка продолжал:
— Если с вами сделаются судороги, позовите меня. Она тоже здесь, — добавил он тише. — Это другая сестра.
Он ушел. Кадрус подумал:
«Очевидно, речь идет о герцогине. Какая смелость! Здесь! Как она меня любит!»
Кадрус наблюдал за Белкой. «Крот» имел вид смиренной, праведной, скромной женщины. Покрывало было опущено очень низко, глаза потуплены. Кадрус пытался рассмотреть вторую сестру, но герцогиню не узнал.
«Как это странно!» — подумал он.
Белка вернулся.
— Она еще не смеет подойти, — сказал он, — она так взволнована.
Он ушел, а Кадрус повторял себе: «Она другого роста».
Однако он был уверен, что это герцогиня.
Глава LXXI
ОПАСНОСТЬ
Эта ошибка Кадруса стала большим несчастьем для Жанны. Она позволила свободно действовать агенту, выдававшему себя за Белку. Жанна придумала смелый план — выдать юношу за женщину. Это было для нее легко. Получив от настоятельницы рекомендации, она выдала Белку за свою молочную сестру и просила принять в помощницы. Но Белка не сказал Кадрусу: это ваша жена, и Кадрус подумал совсем другое. Когда сестры милосердия ушли, фельдшер, науськанный агентом, явился к Кадрусу, и тот ему поверил. Как могло быть иначе? Даже Белка не знал, что Белка-агент ставит его вожаку капкан. Фельдшер сказал, что по приказанию доктора надо отделить № 7008, так как у него заразная лихорадка.
Кадруса положили так, что пять пустых кроватей отделяли его от других больных. Потом фельдшер шепнул Кадрусу:
— Герцогиня заплатила мне, чтобы вас спасти.
— Хорошо, — сказал Кадрус, — и я тебя награжу. Как же я убегу? — спросил он.
— Очень просто. Вы знаете коридоры тюрьмы?
— Еще бы! Я тут сидел.
— Сегодня вечером под тюфяком вы найдете сверток с одеждой.
— Очень хорошо.
— В десять я, словно нечаянно, погашу лампу. В темноте вы переоденетесь сторожем, потом выйдете из зала, и во дворе спокойно пройдете мимо часового. Он примет вас за настоящего сторожа. Вы согласны?
— Конечно.
— Стало быть, все решено?
— Да.
Фельдшер ушел. Кадрус ждал возвращения Белки, но напрасно. Таким образом, план агента Савари должен был увенчаться успехом.
Ни герцогиня, ни Белка, ни Жанна не подозревали, что их старания должны кончиться смертью любимого ими человека.
Глава LXXII
ПОБЕГ
Кадрус целый день не видел Белку. Дежурство сестер милосердия было устроено так, что первая дежурила днем, вторая с восьми вечера до половины первого ночи, третья до рассвета. Жанна выбрала последнюю смену, она думала, что спящие больные не помешают ей.
Пробило восемь часов. Появился Белка и подошел к кровати Кадруса. Тот обменялся с ним несколькими словами. До десяти часов Белка к Кадрусу не подходил. В это время больные дремали. Белка подошел к кровати Кадруса, который уже приготовил одежду сторожа, и сказал ему:
— Она станет дежурить после меня. Будьте осторожны. Она поговорит с вами о вашем побеге.
Кадрус изумился.
— Как! — сказал он. — Она в половине первого будет говорить мне о побеге? Но я бегу уже в одиннадцать.
— Что это вы говорите?
— Герцогиня велела мне одеться сторожем. Фельдшер подкуплен.
— Герцогиня? Разве и она помогает вам бежать?
— А с тобой, стало быть, Жанна? — догадался Кадрус.
— Да.
Сердце Кадруса словно перевернулось. Вся любовь вернулась к нему. Он стал горько сожалеть, что обвинял эту преданную женщину. Но подготовленный побег тревожил его. Слишком уж хорошо все было придумано, чтобы не воспользоваться подобным случаем.
— Ступай к Жанне и скажи, что я бегу, — сказал Кадрус Белке.
«Крот» отправился к Жанне. Тем временем Кадрус успел все обдумать. Ему показалось странным, что герцогиня писала ему о Белке, а Белка с ней не общался. Кадрус угадал. Сомневаться в герцогине он не мог. Значит, подставной Белка, агент Фуше или Савари, обманул ее. Когда пришла Жанна, Кадрус сказал ей:
— Не волнуйся. Я люблю тебя. Мы убежим вместе. Беги к герцогине и сообщи ей об измене. Вдвоем вы найдете лодку, и мы с тобой уедем в Испанию. Поставьте человека у бухты Марге, чтобы дать мне знать, где вы будете ждать меня с лодкой.
— Но… — начала Жанна…
— Милое дитя, если ты меня любишь, повинуйся и не думай ни о чем.
Жанна решилась отправиться к своей сопернице. Когда она ушла, Кадрус сказал Белке:
— Ты мне предан?
— Да.
— Очень хорошо, потуши лампу, а потом вернись ко мне.
Белка повиновался. Он погасил лампу и намочил фитиль, чтобы она хуже зажглась, затем вернулся к Кадрусу. Тот сказал ему:
— Разденься и ляг в мою постель.
Белка повиновался. Кадрус надел его одежду. Тут прибежал фельдшер. Кадрус подошел к нему.
— Я хотела зажечь лампу, но не смогла, — пропищал он.
— Если чего не знаешь, сестра, так не надо браться, — сквозь зубы пробормотал фельдшер.
Он зажег лампу и подошел к кровати Кадруса. Белка лежал, спрятав голову под одеяло. Фельдшер ушел, ничего не заметив. Кадрус шепнул Белке:
— Вот что ты должен сделать. Злодеи хотят убить меня. Они сделали вид, что содействуют моему побегу, но хотят меня прикончить. Бьюсь об заклад, что под стенами меня ждет караул с заряженными ружьями. Мне принесли одежду сторожа и велели ее надеть. Она под кроватью. Надень ее. В одиннадцать часов погасят лампу, чтобы помочь мне бежать. Действуй, как знаешь. Но мне кажется, что лучше остаться здесь. Ты понял?
— Понял, командир.
— Я бегу.
— Хорошо. До свидания!
— До скорого свидания! Ты понимаешь, что я здесь тебя надолго не оставлю?
— Не тревожьтесь, я выйду, когда захочу.
Они пожали друг другу руки. Кадрус ушел. В одеянии сестры милосердия он беспрепятственно вышел во двор тюрьмы. У ворот он позвал часового.
— Что вы желаете, сестра? — спросил тот.
— Сержант, — сказал Кадрус, искусно изменив голос, — нас обычно трое в лазарете, но сестре Жанне стало нехорошо, и она ушла. Мы просили, чтобы она прислала кого-то вместо себя, но никто не пришел, и мы беспокоимся. Дайте солдата проводить меня в монастырь. Я пойду посмотреть, что случилось. Может быть, сестре нашей сделалось хуже, и она остановилась на дороге.
Часовой не возражал и позвал солдата.
— Вот он проводит вас, сестра, — сказал он.
Солдат взял саблю и пошел с Кадрусом. За знаменитым разбойником закрылись тюремные ворота. Кадрус сделал шагов двести и ударил беззаботно шагавшего солдата. Кадрус сунул ему в рот платок и связал своей рубашкой. По дороге он встретил пьяного матроса, напал на него, и переоделся в его одежду, бросив монашеское одеяние в канаву. В кармане матроса Кадрус нашел драгоценные документы — теперь он мог выдать себя за другого. Потом он вышел к берегу, но никого там не увидел. Кадрус спрятался. В полночь появилась женщина. Она закричала, как сова. Кадрус понял, что это «крот». Он вышел из укрытия.
— Здравствуйте, командир, — сказала женщина.
Это был Белка.
— Ты?!
— Я!
— Как ты сбежал?
— Я не дожидался одиннадцати часов, а рванул сразу. Через стену перелез в другом месте.
— Но как?
Белка показал два железных крюка и сказал:
— Это я всегда ношу с собой и использую, как кошка свои когти.
— А герцогиня?
— Не видел.
— А твое платье?
— Снял с какой-то шлюхи на улице.
— Ну, хорошо.
Разбойники спрятались и ждали.