Разбойник Кадрус
Разбойник Кадрус читать книгу онлайн
Эрнест Ролле — одно из самых ярких имен в жанре авантюрного романа. В книге этого французского писателя «Разбойник Кадрус» речь идет о двух неподражаемых героях. Один из них — Жорж де Каза-Веккиа, блестящий аристократ, светский лев и щеголь, милостиво принятый при дворе Наполеона и получивший от императора чин полковника. Другой — легендарный благородный разбойник Кадрус, неуловимый Робин Гуд наполеоновской эпохи, любимец бедняков и гроза власть имущих, умудрившийся обвести вокруг пальца самого Бонапарта и его прислужников и снискавший любовь прекрасной племянницы императора. Но может ли быть, что Жорж и Кадрус — один и тот же человек?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не могу. У меня ревматизм.
Герцогиня не хотела ничего слышать и вырвала приказ из рук камердинера. Тут она увидела бумагу, оставшуюся в руке Константена, и заметила его бледность и встревоженное лицо. Она поняла все.
— Дайте мне эту бумагу, — приказала она.
— Герцогиня…
— Дайте!
— Герцогиня!
— Берегись… Если ты не отдашь, я рано или поздно тебя погублю.
Константен счел, что благоразумнее будет согласиться. Он подумал, что может оправдаться перед Наполеоном, сославшись на приказ герцогини, и отдал записку. Герцогиня прочла и пришла в негодование. Она выбежала во двор и увидела ординарца, уже сидевшего на лошади. Там стояли двое часовых — один конный, другой пеший.
— Вот! — сказала она ординарцу. — Поезжайте, сударь, я еду с вами. Сойдите, друг мой, — сказала она часовому. — Приказ императора.
Солдат слез с лошади, герцогиня быстро вскочила на нее. Она была превосходной наездницей и быстро поскакала вместе с ординарцем. Но у Венсенна, увидев на улице столько народу, она испугалась. Во дворе взвод уже изготовился стрелять в Кадруса. Вдруг герцогиня закричала:
— Остановитесь! Приказ императора!
Кадрус был очень удивлен этим неожиданным помилованием, но вдруг в тени увидел женщину на лошади.
— Жанна, — шепнул он.
В его черных глазах сверкнули слезы. Он думал, что его жена выпросила ему прощение. Ах! Жанна сделала бы все, чтобы пробраться к Жозефине или Наполеону.
Между тем приказ императора был прочтен, и Кадруса отвели обратно в тюрьму. Комендант Венсеннской крепости вдруг увидел на лошади женщину, закутанную в длинный плащ.
«Это, должно быть, его жена», — подумал он.
Он помог принцессе сойти с лошади и отвел ее в сторону. Думая, что перед ним жена Кадруса, он сказал герцогине:
— Сударыня, он спасен! Между нами, ваш муж очень храбрый разбойник.
Полина вздрогнула и не стала разубеждать коменданта. Он продолжал:
— Я понимаю, что вы любите его… несмотря ни на что. Хотите его видеть?
— Да.
Комендант проводил молодую женщину в довольно уютную комнату. Когда он ввел туда герцогиню, Кадрус продолжал думать, что это его жена. Когда комендант вышел, Кадрус обнял ее, но тотчас заметил свою ошибку.
— Как?! Это вы, принцесса? — удивился он.
Она зарыдала.
Глава LXII
РАЗЛУКА
Кадрус понял безграничную преданность молодой женщины и искренне проникся к ней глубоким уважением.
— Герцогиня, — сказал он, встав на колени, — не плачьте. До сих пор только моя гордость мешала мне обожать вас. Но теперь, несмотря на существование Жанны, которую я люблю, я обещаю вам всегда помнить эту ночь. Не могу сказать, что сожалею о прошлом, но клянусь вам, что теперь будущее кажется мне лучезарным, когда у меня в сердце пылкая страсть и глубокое благоговение.
— Друг мой, — сказала герцогиня, — я так волновалась…
Через десять минут комендант постучал в дверь и спросил:
— Могу я войти?
— Да! — ответил Кадрус.
— Сударыня, — обратился комендант к герцогине, — проститесь с вашим мужем, я должен вас увести.
— Благодарю, вы очень любезны.
Она протянула ему руку. Он поцеловал ее. Герцогиня кивнула Кадрусу и вышла.
Вернувшись домой, герцогиня послала за Жанной. Та тотчас приехала.
— Милая моя, — сказала герцогиня, — ваш муж спасен, я выпросила ему помилование.
Жанна упала на колени, герцогиня подняла ее и поцеловала.
— Это еще не все, — сказала герцогиня. — Он должен убежать из тюрьмы.
Жанна задрожала.
— Из тюрьмы? — прошептала она.
— Да. Я почти силой вырвала помилование у его величества.
Она рассказала, как все было, потом добавила:
— Взбешенный император решил, что не отменит своего помилования, но хочет, чтобы ваш муж был отправлен в Тулон.
— Это ужасно! — сказала Жанна.
— Мы освободим его оттуда. Вы знаете, что можете вступить в орден викентианок?
— Да, но теперь…
— Бедняжка! Я понимаю. Теперь, когда он остался жив, вы хотите опять принадлежать ему. Будьте покойны. Вы не вечно останетесь в монастыре. Вы знаете, в чем состоит обязанность викентианок?
— Они ухаживают за преступниками.
— Именно. Они живут в Тулоне, куда будет отправлен ваш муж.
— О, понимаю! Я поеду в Тулон.
— Я рекомендую вас настоятельнице. Вы будете ухаживать за больными каторжниками, обязанность ужасная, но это для него.
— О! Я на все согласна.
— Вы увидите его. Он притворится больным. Когда его отправят в лазарет, мы устроим ему побег.
Вдруг Жанна вскрикнула:
— Герцогиня, вы любите его так же, как и я!
В голосе Жанны слышалась тоска. Герцогиня покраснела, потом сказала откровенно:
— Да! Именно так. Но вам нечего бояться! Если бы я хотела…
Жанна ответила:
— Герцогиня, я не ревную. Я восхищаюсь вами. Если бы даже пришлось отказаться от него, чтобы его спасти, я бы не колебалась.
Обе женщины поняли друг друга и обнялись. Они условились, что делать дальше, и расстались.
Глава LXIII
ОТЪЕЗД
Через час герцогиня позвала к себе вдову генерала Бильяра, которая была ее преданным другом.
— Милая моя, — сказала ей герцогиня, — я хочу ехать в Тулон.
— И берете меня с собой?
— Да. Я буду вашей горничной.
— Как вы сказали?
— Так надо. Я уверю императора, что удаляюсь в монастырь на два месяца. Он не должен знать, где я и что делаю.
— О! — воскликнула госпожа Бильяр. — Я знаю, герцогиня, что вы замышляете.
— И вы меня осуждаете?
— Никоим образом.
— Вы мне поможете?
— Да.
— Благодарю, я ожидала этого от вас. Возьмите паспорт.
— Когда же мы едем?
— Сегодня вечером.
— О, герцогиня, как вы любите его!
— Если бы вы знали…
Приготовления принцессы были очень просты. Она делала вид, будто едет в Сен-Жерменский монастырь. Она простилась с императрицей. От нее герцогиня пошла к императору. Наполеон был несколько сконфужен своей хитростью, не совсем достойной честного человека, и не знал, как ему держать себя с герцогиней. Полина хотела опять быть у него в милости. Она знала, что нуждается в снисхождении императора и разыграет комедию, чтобы убедить его, будто она не видела второй записки. Она говорила себе, что Наполеон будет очень рад, если ему не придется краснеть за свое лицемерие.
Полина все верно рассчитала. Сначала Наполеон принял ее холодно и удивился, что она почтительно поцеловала ему руку.
— Государь, — сказала она, — я пришла вас благодарить.
— Вы шутите, герцогиня, — с удивлением сказал Наполеон.
— Что вы такое говорите, сир? Я не понимаю. Я пришла от чистого сердца поблагодарить ваше величество, а вы говорите о насмешке.
Наполеон посмотрел ей в глаза. Они лучились искренностью. Император сказал себе: «Может быть, она не прочла второго приказа».
— Любезная герцогиня, — сказал он, — вы вырвали приказ у Константена. Это недопустимо.
— Да, государь. Примите мои извинения.
— Потом вы забыли предписание, которое я прибавил к этому приказу.
— Да? Я этого не знала, — сказала она. — Что там было, государь?
— Несколько слов к губернатору. Я приказывал ему посадить Кадруса в приличную тюрьму. Но вы так спешили, что взяли только одну бумагу.
— О, государь! Как вы добры, что подумали о смягчении участи этого бедного молодого человека, и какую надежду мне это подает!
— Не обманывайте себя пустой мечтой. Я и так сделал уже слишком много. Я еще должен вас побранить. Как! Вы сами поскакали в Венсенн! Это очень опрометчиво с вашей стороны!
— Я была в таком нетерпении! Простите меня, ваше величество!
Она бросилась к ногам Наполеона, который улыбнулся, считая это наивностью. Он закончил такими словами:
— К счастью, вы догадались надеть плащ ординарца. Вас в Венсенне никто не узнал.
Восхищенный оборотом, который приняло дело, Наполеон потирал руки. Герцогиня сказала ему о своем намерении удалиться в монастырь. Император не разделял мнения племянницы.