-->

Верный меч (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Верный меч (ЛП), Эйтчесон Джеймс-- . Жанр: Исторические приключения / Исторические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Верный меч (ЛП)
Название: Верный меч (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 150
Читать онлайн

Верный меч (ЛП) читать книгу онлайн

Верный меч (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Эйтчесон Джеймс

Англия, год 1069. Глазами нормандского рыцаря Танкреда Динана показаны события, предшествовавшие знаменитой операции Вильгельма Завоевателя, позднее названной «Опустошением севера»

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Где остальные? — требовательно спросил я.

Парни опустили головы и не смотрели в глаза. Я понимал, что это значит. Комок застрял в горле, но я знал, что не могу сейчас думать о подобных вещах; мы помянем их позже, когда обеспечим себе победу.

Нортумбрийцы стояли на месте, казалось они не собираются нападать, а только насмехаются над нами. Они ждали, когда мы пойдем на них, так же как мы ждали их на своей стороне площади; нас разделяло не больше пятидесяти шагов.

Сэр Роберт вернулся к нам, развязывая ремень под подбородком и снимая шлем. Его лицо потемнело после тех лет, что мы провели в Италии; его волосы не такие длинные и кудлатые, как у англичан, все-таки были подстрижены длиннее, чем у французов. В отличие от норманнов, которые гладко брили лицо, Роберт носил густую красиво подстриженную бородку, которую часто поглаживал, находясь в глубокой задумчивости. Так он делал и сейчас, оглядывая своих бойцов.

Считая тех, кто только что прибыл из крепости, я догадался, что сейчас на площади нас меньше четырехсот — слишком мало, если учесть, что в Дунхольм пришло полуторатысячное войско. Большинство из собравшихся здесь были копейщиками и всадниками, но были и лучники, которые дружно и деловито выпускали залп за залпом в сторону англичан, хотя, думал я, они зря тратят стрелы: почти все нортумбрийцы были вооружены щитами.

Сэр Роберт подъехал ко мне. Его кольчуга была забрызгана английской кровью, глаза покраснели, на щеке алела длинная царапина.

— Танкред, — позвал он.

Он протянул руку и я пожал ее.

— Я здесь, — ответил я.

— Они ждали нас, — сказал он сквозь зубы. — Как я и предполагал.

— Да, это так.

Мне хотелось разобраться, как им удалось проникнуть в город через охраняемые ворота, но было бессмысленно спрашивать об этом, когда англичане стояли в пятидесяти шагах от нас. Казалось, вся Нортумбрия поднялась, чтобы изгнать нас из Дунхольма. Я оглянулся на наше маленькое войско у подножия собора, тревога, словно дым, висела в воздухе. Мое сердце сжалось, потому что я знал: нам не на что надеяться.

— Мы должны отступить к крепости, пока еще есть возможность, — сказал я Роберту.

Он подъехал ближе и понизил голос, чтобы нас не слышали.

— Если мы отступим, мы вручим им город на тарелочке, — его голос звучал хрипло. — У нас нет припасов, чтобы выдержать осаду. Мы должны биться с ними сейчас.

— У нас нет бойцов, милорд. Отступив, мы сможем собрать силы и совершать вылазки на собственных условиях.

— Нет, — сказал Роберт, и его темные глаза впились в меня. — Они боятся нас, Танкред. Посмотри, они не хотят нападать! Мы разобьем их сегодня ночью, мы разобьем их здесь.

— Они не нападают, потому что все, что им нужно, это задержать нас здесь, — я махнул рукой в сторону переулков. — Остальные скоро прибудут сюда. — я рассказал о нашей стычке у моста. — Они вернутся, и тогда их будет намного больше, чем сейчас. Мы окажемся в ловушке без надежды на отступление.

Он помолчал. Англичане продолжали барабанить в свои щиты, как дрессированные зайцы, некоторые из нормандских лордов поступили так же, чтобы подбодрить своих людей.

— Возьми тридцать рыцарей, — сказал он наконец. — Попробуй перехватить противника.

Он отдал приказ дюжине своих людей и начал завязывать ремешки шлема под подбородком.

Я сглотнул комок, потому что знал: если мы будем отрезаны от основных сил, нас неизбежно перебьют. Но приказ был дан, и я не мог отказаться.

— Дайте мне сорок, — крикнул я ему вслед.

Роберт посмотрел на меня. Пару мгновений он колебался, как будто не зная, что делать, но потом кивнул и дал сигнал еще десятку следовать за мной.

— Если ты не сможешь защитить мост, нам придется отступить, — сказал он.

Его губы были сжаты, глаза смотрели торжественно, он выглядел как человек, стоящий перед пропастью; за все двенадцать лет службы я никогда не видел его в таком состоянии. Этот человек вел нас при Варавиле и при Гастингсе, он умел сплотить нас, когда все казалось потерянным; его мужество ни разу не было поколеблено, его доблесть никем не была превзойдена. И все же я видел его отчаяние. Меня охватил холод.

Он ехал обратно к своим людям. Глубоко вздохнув, я поднял копье и помахал вымпелом, чтобы мой отряд видел меня. Среди них были люди всех возрастов: молодые и румяные, совсем недавно давшие присягу; и другие, которые служили графу еще до вторжения, почти мои ровесники.

— Держитесь ближе ко мне, — сказал я им. — Всегда помните, что сила удара в крепости кулака. Следите за флангами, не упускайте из виду своего товарища с левой руки.

Я оглянулся, чтобы посмотреть, кто прикрывает мне спину, и был рад видеть Эдо, Филчера и Жерара, хотя никто их них не смотрел на меня; их глаза были либо закрыты либо устремлены в землю. Может быть, они обдумывали мой приказ, или воображали себе кулак, в который мы превратимся перед рядами англичан.

Я еще раз взглянул на Роберта, говорившего с краснорожим лордом, который яростно тыкал пальцем в некоторых бойцов в нашем ряду. Я сглотнул еще раз, но потом поднял голову к белому вымпелу, реявшему над головой, и все сомнения отпали. Ибо я помнил, что за двенадцать лет войн и сражений я попадал в испытания похуже этого, но проходил их. Пока мы верим в силу нашего оружия, мы непобедимы.

— За Нормандию, — закричал я.

Мое сердце стучало так же громко, как копыта Ролло, когда мы поднимались мимо церкви по кривой улице к западной части города. Там легче будет держать оборону, когда подойдет враг, потому что западный склон был круче, чем восточный. Мы миновали место нашей недавней стычки, сейчас здесь было пусто.

— Туда! — я указал направо на улицу столь узкую, что туда с трудом могли протиснуться три человека в ряд, ограниченную с одно стороны стенами домов, а с другой — плетеным забором.

С левой стороны я мельком увидел реку — черную ленту, с заросшими камышом берегами.

Когда дома закончились, мы выехали на распаханное поле шагов тридцать в ширину и, вероятно, в два или три раза длиннее. И оттуда, с его дальнего конца, из-за домов северной окраины, к нам бежали норманны, человек десять конных и пеших. За ними с ревом, размахивая факелами и потрясая оружием, шли англичане.

Верный меч (ЛП) - i_002.png

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Я опустил копье, сжимая его в правой руке и покрепче ухватился за петли щита левой.

— Вперед! — крикнул я своему отряду. — За Святого Оуэна, лорда Роберта и короля Гийома!

— За короля Гийома! — они подхватили клич, и мы помчались по полю, десятками копыт топча борозды, разбрасывая комья земли и камни. Рядом со мной колено к колену летели Эдо, Фулчер и Жерар, еще по три человека с каждого фланга, так что нас было десятеро на первой линии, ведущей атаку. Несколько бойцов справа начали вырываться вперед, и я закричал им, чтобы держали строй, хотя не мог знать, расслышали ли они меня сквозь свист ветра и грохот копыт.

Бегущих норманнов разметало с нашего пути. Враги были за ними, они волной бросились навстречу нам, но мы были уже среди них, сокрушая их щиты и головы нашими копьями, добивая копытами лошадей, когда они падали на землю. Остальная часть отряда не отставала, мы разорвали наши ряды и вынули мечи, крики умирающих наполнили воздух.

— Godemite! [6] — закричал один из англичан, высоко подняв в воздух копье с алым вымпелом. — Godemite!

В отличие от остальных, шедших в бой без брони, в лучшем случае только в кожаной куртке, на нем была кольчуга. Эфес его меча был выложен золотом, и я принял его за тана — одного из английских вождей — ибо он стремился сплотить своих людей вокруг себя. Казалось, без всякой команды они начали выстраиваться против нас, выравнивая копья. Однако, щиты были не у всех, и я видел бреши в их обороне.

Не позволяя Эдо, Жерару и прочим отвлекаться на личные поединки, рубя и рассекая противника с высоты седла, я продвигался вперед, пока тан не оказался прямо передо мной. Его зубы были стиснуты, а лицо покраснело, когда он направил острие копья в шею Ролло, но я свернул направо и отбил щитом удар, такой сильный, что меня сотрясла дрожь и я откинулся в седле. Я туго обхватил ногами бока коня, стараясь не упасть.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название