Галерные рабы его величества султана (СИ)
Галерные рабы его величества султана (СИ) читать книгу онлайн
Сын боярский Федор Мятелев, и его товарищи дворянин Василий Ржев и бывший повстанец Минка Иванов как галерные рабы путешествуют по Черному морю, получая удары плети и ругань надсмотрщиков в качестве благодарности за каторжный труд. На боевой галере "Меч падишаха" они попадают в Трапезунд, провинцию Османской империи. Там судно остановилось на ремонт и рабов расковали, дабы могли они не просто так есть хлеб султана, а трудом оправдывали свое существование. Мятелев, Ржев и Минка сумели сбежать и присоединились к восстанию картюрков, которое, впрочем, было быстро подавлено властями. Это стало началом целой цепи событий, которые привели их в Стамбул. И там галерные рабы поневоле снова стали участниками государственного заговора…. Приключения героев разворачиваются на фоне больших исторических событий второй половины XVII века.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Значит, ты советуешь идти под короля?
— Да. Иного пути нет.
Гетман обхватил голову руками и простонал:
— Отчего мне все это? За какие грехи, Господи?!
Стамбул: порт, галера "Меч падишаха"
Капудан-паша Мустафа был искренне удивлен тем, что два его беглых раба сами явились на галеру и просили его спасти их от смерти. Такого в его практике еще не бывало. Часто бежавших рабов возвращали силой, но чтобы сами — такое впервые. Причем, вели себя вернувшиеся гяуры вызывающе и явно были в себе уверены. Это еще больше озадачило Мустафу.
— Я не могу вас понять, гяуры! Вы просите меня о помощи? Вы беглые и подлые рабы?
— Да. Мы ждем, что ты нам поможешь, — произнес в ответ Мятелев.
— Я? А если я велю вас обоих заковать в цепи и снова к веслу посадить? Нет! Это слишком малое наказание для таких негодяев как вы. Я велю вас пытать корабельному палачу. С вас по куску станут сдирать кожу.
— Ты так не сделаешь, эфенди, — произнес Минка.
— Не сделаю? Ты слышал, что они сказали, Абурохман, — капудан-паша повернулся к корабельному аге.
— Отдай мне гяуров, и они пожалеют о своей наглости! — вскипел Абдурохман и в его руке оказалась плеть.
— Может, ты дашь нам сказать, Мустафа? — спокойно выдержал все нападки Мятелев.
— Что ты можешь мне сказать еще, гяур? Что-то важное?
— Да. Мы принесли тебе спасение, Мустафа. Я и мой друг. Твои бывшие галерные рабы.
— Спасение? — снова ничего не понял капудан.
— Спасение для тебя и твоего аги Абдурохмана. Мы бежали из дома Дауд-бея. И слышали как тебя и Абдурохману вынесли смертный приговор.
— Что? — не поверил Абдурохман.
— Для этого Дауд и задержал галеру в порту. И для этого он запретил вам покидать борт судна.
— Но почему? Как могло такое случиться? Дауд-бей простил меня. Да и можно ли верить на слово поганым гяурам?
— Нельзя! — взревел Абдурохман. — Давай я забью их на смерть плетьми!
— Ты можешь нам не поверить. Но люди с приказом о вашей казни уже идут сюда. И скоро они окажутся на борту галеры. И тогда для вас спасения уже не будет.
— Но отчего ты решил спасти меня, гяур? — спросил Мятелева капудан. — Какая выгода в том для тебя?
— Наши с Минкой жизни в опасности и ты можешь нас спасти. Вот почему мы здесь.
— Дауд-бей решил избавиться и от вас? Так?
— Да, капудан-паша. Наши с Минкой жизни также под угрозой.
— И что же мне делать?
— Пока судно под твоей командой прикажи выйти в море. Мы уйдем в Средиземное море через проливы и там присоединимся к берберским пиратам. Там ты сумеешь начать новую жизнь, капудан-паша…
Мустафа остался с Абдурохманом наедине. Гяуров он приказал отвести на палубу.
— Думаешь, они говорят правду? — Абдурохман посмотрел на Мустафу.
— Так и получается. Дауд и великий визир не простили нам того, что мы сделали. Ведь паша Ибрагим отказался от Вахид-паши. Думаешь, он станет заступаться за нас с тобой? А нас накрепко привязали в Вахид-паше. А он не сегодня-завтра получит от султана шелковый шнурок!
— Нам с тобой такой чести не окажут.
— Именно. Прикажут зарезать как свиней. Стоит опередить их и бежать.
— К пиратам?
— А почему нет? Я сколько раз слышал о тех, кто стал пиратом. Берберы не выдают своих, и воют за султана только когда им самим это выгодно. А здесь что я выслужил за столько лет службы?
— Ты прав. Но я этими гяурами стоит быть осторожными.
— Мы запрем их в каюте и выпустим после того как доберемся до первого берберского порта….
— Думаешь, поверят? — спросил Минка Мятелева.
— Поверят. И скоро мы выйдем в море. И пусть тогда нас ищет и Дауд и Ржев.
— Но если они сделают нас рабами?
— Не сделают, Минка. Турки умеют быть благодарными.
— В отличие от наших дворян да бояр. В бою и на войне дворянин мужику брат, а дома мужицкий кат.
— Снова ты за свое, Минка. Так ненавидишь дворян?
— Враги они наши. Токмо про себя думают, не про мужика не про Русь, но про прибытки свои…
— Тихо. Капудан…
На палубу вышел капудан-паша и отдал приказ сниматься с якоря. Минка посмотрел на Федора. Все шло по плану.
— Теперь главное чтобы Марта не запоздала…
Марта быстро сумела проплыть расстояние до галеры и поднялась на борт по якорному канату. Она спряталась за большими бухтами канатов. План Федора Мятелева стал работать.
"А Федор хоть и авантюрист, и отчаянно смелый человек, все отлично придумал. Он действительно на редкость удачлив. И такой как он может обмануть даже всесильный Орден".
Она осмотрелась и увидела Федора с Минкой….
Глазастый Минка сумел заметить Марту и сказал про это Мятелеву:
— Марта уже здесь.
— Точно? Я не вижу никого.
— Она осторожна. Она там за бухтами канатов. Так что все в порядке.
Мустафа приблизился к бывшим рабам.
— Я поверил вам, гяуры. И получается так, что ваш должник. И я не сделаю вас за это рабами. Но пока вы станете моими пленниками и будете заперты в одной из кают.
— И до каких пор мы будем там сидеть? — спросил Мятелев.
— Мы доберемся до берберов, и тогда вы получите свободу.
— Свободу? И только свободу? — спросил Мятелев.
— А чего тебе еще? Свобода дороже всего золота мира, гяур….
Стамбул: дом купца Адреотиса
Бен Лазар прибыл в дом купца с плохой новостью. Он не хотел её сообщать, но выбора не было. Затем будет еще хуже. Пусть Адреотис знает правду.
Адреотис уже по лицу еврея догадался, что случилось нечто неприятное.
— Что? — спросил он.
— Случилось нечто… — Бен Лазар замялся.
— Говори!
— Те люди исчезли. Мои наблюдатели не спускали с них глаз. Но они сумели обмануть всех, и моих людей и слуг Дауд-бея.
— Как исчезли? Но ты говорил что они в доме… Как они могли исчезнуть? Куда? Разве можно вот так беспрепятственно покинуть Стамбул? Может их убили?
— Нет, почтенный. Нет. Сам Дауд-бей был в ярости. Он видно и сам не ожидал, что они просто так исчезнут. Но как они покинули его дом, никто не видел.
— Ты искал их?
— Везде. Но они как в воду канули. Мои слуги переговорил с людьми Дауда и те подтвердили, что трое ушли из его дома, да так тихо, что просто можно подумать, что они колдуны, а не обычные люди.
— Городские ворота? — спросил Адреотис.
— Перекрыты, почтенный Адреотис! Я это сделал сразу же.
— Морские порты?
— Везде мои люди. У всех купеческих иностранных кораблей на которые они могут попроситься, стоят соглядатаи.
— Хот один купеческий корабль за это время покинул порт?
— Нет. Венецианские галеры только готовятся сняться с якорей.
— Когда они желают уйти?
— Завтра.
— Нужно проверить эти суда. Подкупи капитанов и переверни там все. Я дам тебе еще людей. Мне нужны эти люди. И самое главное — мне нужен сын боярский. Ищи его!
— Все исполню.
— А какие суда покидали порт? За это время как они исчезли?
— Только две военные галеры. Но на их борт никто посторонний не поднимался. За это могу поручиться головой. Они ушли в Средиземное море.
— Горе нам с тобой, Бен Лазар, если мы не найдем боярского сына!
— А если мы его найдем? Что делать далее? Следить или схватить его?
— Хватай! Но так чтобы его не помяли. И сразу в мой дом.
— И остальных также в твой дом?
— Да. Но остальные меня интересуют мало. Хорошо если мы захватим и их, но если нет — ничего. Главное — боярский сын Мятелев.
Море: галера "Меч падишаха"
Боевая галера османского флота прошла проливы и вышла в Средиземное море. Капудап-паша Мустафа вздохнул с облегчением, когда пушки большого форта исчезли вдали. Их никто не остановил.
— Мы ушли, Абдурохман. Ушли из Стамбула!