Подарок из Египта (СИ)
Подарок из Египта (СИ) читать книгу онлайн
Роман Владимира Птаха (Доденко) погружает читателя в волнующую атмосферу Древнего Рима времен правления императора Тиберия (І век н. э.). Захватывающий, наполненный юмором сюжет повествования усиливает красочное описание неоднозначной эпохи, в которой царят сладострастие и жестокость, где проливается много крови и вина. Что может взволновать пресыщенную зрелищами душу римлянина? Только новое, невиданное доселе зрелище. И вот оно в Риме! Его героя привезли из далекого Египта, чтобы усладить взоры ненасытной черни. Спеши и ты, читатель, увидеть это диво! Сядь вместе с обезумевшей от вида крови толпой в амфитеатре и прокричи во все горло: «Убей их всех! Отомсти за друзей!».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, — кивнул он одеваясь. — Надо мозги ей вправить. А то она совсем страх потеряла.
— Давно пора, — обрадовалась Хиона. — Только ты ей не говори, что это мы тебе про нее рассказали. А то она еще твоему отцу наябедничает. Тебе-то ничего не будет, а нас выпорют.
— Хорошо, не скажу, — пообещал Марк. — А чего вы так ее боитесь? Собрались бы все вместе, да и повырывали ей ночью волосы. Отец всех не выпорет.
— Легко сказать «соберитесь», а кто пойдет? Все боятся, — вздохнула Гликерия.
Она быстро оделась и, взяв с собой светильник, вместе с Марком вышла в коридор. Гликерия проводила Марка до комнаты Таиды.
— Вон ее дверь, — тихо проговорила она, указывая на дверь. — Ну все, Марк, я пошла. А то она меня еще увидит.
— Ладно, иди. Я к тебе завтра зайду.
— Только жука не забудь, — напомнила она ему о своем подарке.
Марк вошел в комнату Таиды. Таида была не одна. Она сидела на кровати со своей лучшей подругой Рутилой и болтала с ней о всяком вздоре. Обе девушки очень удивились появлению Марка. С их лиц сразу исчезла прежняя веселость.
— Марк? — проговорила Таида растерянно.
— Что, не ожидала? — произнес Марк с нагловатой ухмылкой. — А ты, я смотрю, неплохо тут устроилась, пока меня не было, — продолжал он. — Комнатку себе отхватила, — Марк окинул взглядом комнату, — шустрой ты, однако, девчонкой ока-залась.
Таида молчала.
— Эй, ты, как там тебя? — кивнул Марк на подругу Таиды.
— Рутила, — тихо отозвалась подруга.
— Слушай, Рутила, — сказал ей Марк, — сбегай-ка вниз, посмотри, как там мой кроко-дил поживает. Только назад не очень спеши.
То, что Марк услал Рутилу, не предвещало ничего хорошего. Таида это поняла по колючему взгляду Марка. Марк подошел к ней вплотную. Она встала с кровати и смело посмотрела ему в глаза.
— Ты со мной так и не поздороваешься? — спросил он ее, улыбаясь.
Таида поздоровалась.
— И это все? — удивленно произнес Марк.
— А что еще?
— Как что. А обнять меня, поцеловать ты разве не должна? Мы же так долго не виделись.
И Марк сам попытался ее обнять.
— Не лезь ко мне, Марк, — отстранилась она от него, — я не хочу тебя обнимать.
— Не хочешь? — притворно удивился Марк. — А раньше ты меня очень хотела. Помнишь, как мы развлекались?
— Это ты, Марк, развлекался. А меня от твоих развлечений всегда тошнило.
— Неужели? Может, ты еще скажешь, что тебя тошнило, когда я тебя вот тут ласкал?
Марк попытался просунуть ей руку между ног.
— Отцепись от меня! — оттолкнула она его руку и стала отходить назад.
— В чем дело, Таида? — недоумевал Марк, не переставая улыбаться, — Ты что, забыла, как ты стонала подо мной на весь дом?
— Я притворялась.
— Ах, ты притворялась, — разыгрывал Марк удивление, наступая на Таиду. — Тогда понятно. Посмотрим, как ты сейчас будешь притворяться.
Не успела Таида опомниться, как Марк припер ее к стене и что есть силы сжал ей правой рукой горло. А сила у Марка была. Таида сразу это почувствовала, когда стала задыхаться. Она судорожно глотала ртом воздух, и смертельный ужас отразился в ее выпученных глазах. А Марк не торопился расжимать пальцы.
— Ты вот что, сука, — шипел он ей в самое ухо, — чтобы я тебя возле отца больше не видел. Хватит к нему липнуть. Сиди в своей норе и не высовывайся. Ясно?!
Таида, как рыба, беззвучно шевелила губами, плохо соображая, что от неё хотят.
— И еще, — продолжал Марк, не убирая руки с ее горла, — я скоро буду выступать в театре Марцелла со своим крокодилом, не вздумай и ты туда сунуться. Не дай бог, ты у отца роль жены будешь клянчить, придушу тебя, тварь, как котенка. Ты меня поняла? Поняла, я тебя спрашиваю?! — рявкнул Марк.
Таида не могла ему ответить, но она кивала, моргала и всем своим видом показывала, что ей все понятно. Марку этого было достаточно. Он расжал пальцы, и Таида с хрипом и кашлем сползла на пол. Больше с ней разговаривать было не о чем. Марк развернулся и зашагал к выходу. По пути он опрокинул ногой сто-лик с украшениями и благовониями. Пусть стерва помнит, кто здесь хозяин.
Когда Рутила вошла в комнату Таиды, та сидела на полу и плакала, закрыв лицо руками. Рутила сразу поспешила к своей подруге и стала расспрашивать ее, что случилось. Таида рассказала ей, как Марк ее чуть не придушил.
— Это он тебя к отцу ревнует, — заключила Рутила, выслушав подругу.
— Ничего себе ревность, — произнесла Таида сиплым голосом, потирая шею. — А при чем здесь тогда какая-то роль жены? Чего он ко мне с женой-то приставал? — недоумевала Таида.
Но Рутила взялась ей все разъяснить. Бегая только что по поручению Марка проверять крокодила, Рутила встретила в коридоре Лесбию, и та ей рассказала, что слышала от рабов, прислуживающих в триклинии, будто бы на днях хозяин затевает какой-то спектакль, где будет участвовать крокодил. Видно в этом спек-такле есть роль жены. А Марк, скорее всего, не хочет, чтобы эта роль досталась ей.
— Но почему? — недоумевала Таида.
— Не знаю, — пожала плечами Рутила.
— А я назло ему буду участвовать в этом спектакле, — решительно сказала Таида. — Женой — не женой, но буду.
— А если он тебя и вправду придушит? Видела, какие у него были глаза ненормальные?
— Не придушит. Он своего отца боится. Я Квинту сегодня все расскажу. Этот щенок узнает, кто здесь настоящий хозяин. А то вообразил себя фараоном.
Так Таида решила отомстить Марку.
А Марк между тем, слегка постращав Таиду, в приподнятым настроении отправился искать Баселида. Поэт был его приятелем, и он хотел подсказать ему, как лучше написать сценку.
У дверей в комнату, где творил Баселид, стоял Луперк и, как ему было велено, периодически заглядывал в щелочку двери, чтобы убедиться, что поэт не спит. Но Баселид и не думал спать. Он не на шутку разошелся и уже исписал кучу лис-тов папируса. Все лицо у него было испачкано чернилами. Он то и дело нервно грыз тростниковое перо, чесал им за ухом или копался в носу. Так ему лучше думалось. Иногда он вскакивал с места и громко декламировал свои стихи, чтобы проверить, как звучит его писанина на слух.
Марк подошел к Луперку.
— Баселид здесь? — спросил он, кивая на дверь.
— Здесь.
— Он еще не уснул?
— Нет. Пишет. Только орет, как дурак.
Марк усмехнулся.
— Так надо, — сказал он глупому варвару и вошел в комнату.
— Ого! — воскликнул Марк, увидя стол, усеянный исписанным папирусом. — Ну ты, Баселид, и разошелся.
Марк стал разгребать папирус.
— Да ты тут уже, наверное, на три сценки написал.
Баселид ответил, что половину из этой кучи надо выкинуть в окно. Многое ему не нравится. Но есть и удачные места.
— Вот послушай, — сказал Баселид Марку, беря в руки кусок папируса. — Это слова крокодила после того, как его приласкали жены:
— Ну, как тебе, Марк? Нравится? — спросил Баселид.
— Да, отлично, — похвалил Марк поэта. — Продолжай в том же духе. А слова жрецов у тебя уже есть? — полюбопытствовал он.
— Да есть. Надо только доделать кое-что.
— Это хорошо. Я же, Баселид, буду играть одного из жрецов, — сообщил ему Марк.
— Ты? — удивился Баселид.
— Да, я, — подтвердил Марк. — Я только что отца уговорил. Ты, Баселид, вот что, все лучшие шутки и остроты постарайся вписать какому-нибудь одному жрецу. Я потом эту роль возьму себе. Сможешь это сделать?
— Сделаю, — пообещал Баселид. — Будешь на сцене первым остряком.