Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) читать книгу онлайн
Это история о тех временах, когда датские викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии, названный Великим, был намерен отстоять независимость острова.
Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решать, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей? Он должен сделать этот выбор сам, не надеясь, что судьба правит всем.
В книгу вошли два романа из цикла «Саксонские хроники».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ты, кажется, что-то собирался сказать? – спросила Брида.
– Что в Уэссексе еще никогда не бывало такой суровой зимы.
Она пристально посмотрела на меня, но, похоже, поверила, что я хотел сказать именно это. Потом Брида улыбнулась.
– Скажи, Утред, – заговорила она по-английски, – если ты думал, что Рагнар погиб, зачем же тогда ты сюда пришел?
– Потому что не знал, куда еще деваться, – ответил я.
– И поэтому пришел сюда? К Гутруму, которого ты смертельно оскорбил?
Поскольку я никак не ожидал, что они знали об этом, то почувствовал укол страха. И ничего не ответил.
– Гутрум говорил, что жаждет твоей смерти. – Брида снова перешла на датский.
– Да ну, это он не всерьез, – вмешался Рагнар.
– Еще как всерьез, – настаивала Брида.
– Так я и позволю ему убить Утреда, – заявил Рагнар. – Какое счастье, что теперь ты здесь!
Он снова хлопнул меня по спине и гневно посмотрел на своих людей, будто давая понять – пусть они только осмелятся выдать меня Гутруму. Никто не двинулся с места, но датчане все уже были пьяны, и некоторые из них почти спали.
– Теперь ты здесь, – продолжала Брида, – однако еще не так давно ты сражался за Альфреда и оскорблял Гутрума.
– Я направлялся в Дефнаскир, – сказал я, как будто это все объясняло.
– Бедный Утред, – проговорила Брида. Ее правая рука ласкала черно-белую шерсть на загривке Нихтгенги. – А я думала, ты у нас теперь герой саксов.
– Это еще почему?
– Ты же убил Уббу.
– Альфреду не нужны герои, – проговорил я достаточно громко, чтобы он меня услышал, – ему нужны только святые.
– Так расскажи нам про Уббу! – потребовал Рагнар.
И я описал, как погиб Убба. Датчане – любители послушать о сражениях – захотели узнать каждую деталь. Я выдал им превосходную историю, превратив Уббу в великого героя, который почти уничтожил армию восточных саксов. Я сказал, что он сражался как бог, что он разбил «стену щитов» своим огромным топором. Я описал, как горели корабли, как дым плыл над полем битвы, словно облако из преисподней, и поведал, как очутился лицом к лицу с Уббой во время его победоносного наступления. То была неправда, конечно, и датчане это прекрасно знали. Я не просто случайно столкнулся с Уббой, я искал его, но, когда рассказываешь историю, всегда щадишь свою скромность, и слушатели, зная этот обычай, одобрительно закивали.
– Я никогда еще не испытывал такого страха, – сказал я и поведал, как мы сражались: Вздох Змея против топора Уббы, который изрубил в щепки мой щит.
Потом я правдиво описал, как Убба поскользнулся на внутренностях погибшего человека. Датчане у огня огорченно вздохнули.
– Я перерезал Уббе сухожилия… – Тут я рубанул левой рукой по локтю согнутой левой, чтобы показать, куда именно ударил. – А потом сразил его.
– Он принял смерть достойно? – спросил кто-то тревожно.
– Как настоящий герой, – ответил я и рассказал, как опустил топор на голову Уббы, чтобы тот мог отправиться в Валгаллу. – Его смерть была очень достойной, – закончил я.
– Убба был славным воином, – сказал Рагнар.
Теперь он был пьян. Не то чтобы вдребезги пьян, просто человек устал. Огонь угасал, и тени в западной части церкви, где сидел Альфред, становились все гуще.
Были рассказаны и другие истории, огонь погас, несколько свечей оплыли. Люди вокруг спали, а я все сидел, пока Рагнар не улегся и не захрапел. Я выждал еще некоторое время, наконец все вокруг уснули, и только тогда вернулся к Альфреду.
– Теперь пойдем, – сказал я.
Он не спорил.
Никто, казалось, не заметил, как мы вышли в ночь, тихо прикрыв за собой дверь.
– С кем это ты говорил? – спросил Альфред.
– С ярлом Рагнаром.
Он озадаченно остановился.
– А разве этот человек не был среди заложников?
– Вульфер его пощадил, – ответил я.
– Пощадил? – удивленно переспросил король.
– И теперь Вульфер перешел на сторону Гутрума, – сообщил я плохую новость. – Он здесь, в доме. Согласился сражаться за Гутрума.
– Здесь?
Король с трудом мог в это поверить. Вульфер был двоюродным братом Альфреда, да еще вдобавок женат на его племяннице.
– Он здесь?!
– И на стороне Гутрума, – резко ответил я.
Альфред молча смотрел на меня, потом еле слышно произнес:
– Не может быть… А Этельвольд?
– Его взяли в плен, – ответил я.
– Что?! – резко переспросил король, понимавший, что Этельвольд имел для датчан ценность только в том случае, если согласился стать их марионеточным королем на троне Уэссекса.
– Его взяли в плен, – подтвердил я.
Это была неправда, конечно, но мне нравился Этельвольд, и я был у него в долгу.
– Он пленник, – продолжал я, – и с этим мы ничего не можем поделать, поэтому давай поскорее убираться отсюда.
Я потащил короля прочь, но поздно, потому что дверь церкви открылась и наружу вышла Брида с Нихтгенгой.
Брида вряд ли была пьяна, и ей должно было быть очень холодно, потому что поверх простого голубого шерстяного платья она не накинула плаща. Однако, несмотря на страшный мороз, женщина не дрожала.
– Ты уходишь? – спросила она по-английски. – Ты не останешься с нами?
– У меня есть жена и ребенок, – ответил я.
– О которых ты за весь вечер ни разу не упомянул, Утред, – улыбнулась она. – Что случилось?
Я не ответил, и Брида просто уставилась на меня; признаться, это порядком действовало мне на нервы.
– Может, расскажешь, что за женщина теперь с тобой? – попросила она.
– Она очень похожа на тебя, – признался я.
Брида засмеялась.
– И она заставила тебя сражаться за Альфреда?
– Моя возлюбленная видит будущее, – уклонился я от ответа. – Она видит будущее во сне.
Брида пристально посмотрела на меня. Нихтгенга тихо заскулил, и хозяйка погладила его, чтобы успокоить.
– И она видит, что Альфред уцелеет?
– Больше того. Она видит, что он победит.
Альфред рядом со мной шевельнулся, и я понадеялся, что у него хватит здравого смысла не откинуть с головы капюшон.
– Неужели победит?
– Она видела зеленый холм и мертвых людей, видела белую лошадь и возрожденный Уэссекс.
– Твоей женщине снятся странные сны, – проговорила Брида, – но ты так и не ответил на мой первый вопрос, Утред. Если ты думал, что Рагнар мертв, зачем ты сюда пришел?
Я не знал, что сказать, а потому снова промолчал.
– Кого ты хотел здесь найти? – настаивала Брида.
– А если тебя? – сказал я многозначительно.
Она покачала головой, зная, что я лгу.
– Утред, зачем ты сюда пришел?
Я все еще не придумал подходящего ответа, и Брида печально улыбнулась.
– На месте Альфреда, – сказала она, – я бы послала в Сиппанхамм человека, который говорит по-датски, чтобы человек этот потом вернулся на болото и рассказал мне обо всем, что видел.
– Если ты так считаешь, то почему ты им об этом не сказала? – спросил я, кивнув в сторону людей Гутрума: облаченные в черные плащи, они охраняли дверь бывшей королевской резиденции.
– Потому что Гутрум – безрассудный глупец! – яростно воскликнула она. – С какой стати мне помогать ему? А когда Гутрум падет, командование примет Рагнар.
– Почему же он не командует теперь?
– Потому что он весь в своего покойного отца. Рагнар – достойный человек. Он дал слово и ни за что не нарушит его. А ты, между прочим, не захотел присягнуть Рагнару в верности.
– Я не хочу, чтобы Беббанбург был даром, поднесенным мне датчанами, – ответил я.
Брида поразмыслила над моими словами – и поняла.
– Но неужели ты думаешь, что восточные саксы отдадут тебе Беббанбург? – пренебрежительно спросила она. – Ведь эта крепость находится на другом конце Британии, Утред, а последний король саксов гниет в болоте.
– Беббанбург я получу с помощью вот этого! – Я распахнул плащ, чтобы показать эфес Вздоха Змея.
– Вдвоем с Рагнаром вы могли бы править севером.
– Возможно, – ответил я. – Так передай Рагнару, что, когда все закончится, когда все решится, я пойду с ним на север. Я буду драться с Кьяртаном. Но всему свое время.
