Жемчужина Лабуана (сборник)
Жемчужина Лабуана (сборник) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Бедная девушка! – произнес Сандокан, незаметно вошедший в каюту и слышавший конец этого рассказа. – Не под доброй звездой ты родилась. Но мы позаботимся о твоем будущем. Тигр Малайзии не бросает в несчастье своих друзей.
– Вы очень добры, господин, – сказала Сурама все еще дрожащим голосом.
– Ты никогда больше не вернешься к тугам и не будешь танцовщицей. Отныне ты под нашей защитой.
Он сел на стул подле нее и спросил, наклонившись к девушке:
– Скажи, есть ли у тугов корабли?
– Не знаю, господин, – ответила она. – Будучи в Раймангале, я видела шлюпки на протоках Сундарбана, но корабли никогда.
– К чему этот вопрос, Сандокан? – спросил Янес.
– Только что два двухмачтовых брига стали на якорь рядом с нами.
– Ну и что?
– На этих кораблях слишком многочисленные экипажи. Мне это кажется подозрительным.
– И на меня они производят такое же впечатление, – сказал вошедший Тремал Найк. – Эти пушки на корме, эта странная, подозрительного вида команда…
– Надо не спускать с них глаз, – сказал Янес. – Однако вы могли и обмануться. Они нагружены?
– Нет, – сказал Сандокан.
– Если даже это корабли тугов, они ничего не смогут предпринять против нас. По крайней мере до тех пор, пока мы под защитой артиллерии Форт-Уильям.
– Будем наблюдать за ними, – решил Сандокан, – а пока займемся нашей экспедицией. Сурама уже может ходить и отведет нас в старую пагоду. Не так ли, девушка?
– Да, господин, я смогу отвести вас.
– Нужно будет подниматься по реке? – спросил Сандокан.
– Пагода находится в семи или восьми милях от последних предместий Черного города.
– Уже шесть часов: пора отправляться. Две шлюпки готовы, ружья спрятаны под скамьями.
Он протянул Сураме широкий шелковый плащ с капюшоном, и все четверо поднялись на палубу. Две шлюпки были уже спущены, и двадцать четыре человека, выбранные из малайцев и даяков, заняли скамьи.
– Видишь те корабли? – спросил Сандокан Янеса, показывая на два брига, стоявших на якорях в нескольких ярдах от «Марианны», один по левому борту, а другой по правому.
Португалец мельком взглянул на них. Это были обычные парусники, чуть меньше «Марианны», с высокими мачтами, приподнятой кормой и большими прямыми парусами, которые в основном были спущены и взяты на гитовы. Матросов-индийцев, которые в этот момент убирали оставшиеся паруса и приводили в порядок палубу, было и в самом деле слишком много для таких небольших судов.
– Возможно, в них и есть что-то подозрительное, – сказал Янес, – но пока мы не будем заниматься ими. У нас на очереди другие дела.
Они спустились в большую шлюпку и быстро отплыли, сопровождаемые второй шлюпкой, которой управляли Тремал Найк и Самбильонг.
Быстро, как стрела, они прошли среди кораблей, потом вдоль Белого города, затем вдоль Черного и продолжали путь на север, следуя за изгибами священной реки. Через два часа Сурама указала Янесу и Сандокану на некое подобие пирамиды, которое возвышалось на правом берегу посреди кокосовой рощицы, на границе с густыми зарослями бамбука, переходящими дальше в джунгли.
Место было совершенно пустынное: по обоим берегам ни хижины, ни лодок на якоре. Только несколько дюжин марабу уныло шагали среди мангров в поисках корма. Удостоверившись, что вокруг никого нет, матросы с «Марианны» под командованием Сандокана высадились на берег и достали карабины.
– Спрячьте шлюпки под манграми, – приказал Сандокан. – Четверо останутся здесь, остальные – за мной!
– Сурама, – спросил Янес, – может, наши люди понесут тебя?
– Нет, не нужно, белый господин, – отвечала девушка. – Я могу дойти сама.
– Когда начнется этот обряд?
– Ближе к полуночи.
– У нас еще час в запасе, этого хватит, чтобы устроить засаду манти.
Они пустились в путь, углубившись в кокосовую рощицу, и через двадцать минут оказались на площадке, на которой возвышалась старая пагода, уже почти вся развалившаяся, за исключением центральной пирамиды.
– Спрячемся внутри, – сказал Сандокан, заметив дверь.
Они собирались уже войти, как вдруг заметили в джунглях крохотные огоньки, которые двигались прямо к пагоде.
– Туги! – воскликнула Сурама.
– Внутрь! – скомандовал Сандокан, устремляясь в пагоду. – Приготовьте оружие и будьте начеку, чтобы схватить манти.
Глава VIII
Засада
Варварский обычай сжигания вдов на трупах их мужей, от которого давно отказалась большая часть индийцев, все еще практиковался, пусть и тайно, некоторыми кастами и сектами, несмотря на все усилия английской колониальной администрации, которая, увы, была не в силах окончательно его искоренить. Страна была столь обширна, что англо-индийской полиции не всегда удавалось вовремя узнать об этом и вмешаться, ибо родственники покойного принимали чрезвычайные меры предосторожности, чтобы обмануть власти.
Положение индийских женщин, которые на свое несчастье потеряли мужа, впрочем, таково, что многие из них сами предпочитают смерть. Их избегают, как зачумленных, потому что индийцы верят, что встреча с вдовой приносит несчастье. Такая судьба выпала теперь и на долю той юной женщины, которую в сопровождении большой группы родственников и жрецов, принимающих участие в обряде, вели через джунгли к месту сожжения.
Впереди шествия шли музыканты, за ними следовали факельщики, затем несколько мужчин с паланкином на плечах, на котором лежал покойный, облаченный в богатейшие одежды, вышитые золотом; в конце процессии шла несчастная вдова, окруженная ближайшими родственниками. В руках они несли сосуды с благовонными маслами, чтобы жарче разжечь костер. Старый манти был тут же. Он шел впереди вдовы, читая молитвы вместе со священнослужителями.
Вдова была молода и красива, ей едва минуло пятнадцать лет. Она с трудом держалась на ногах, отчаянно плакала и причитала, но не сопротивлялась и безвольно позволяла тащить себя, видимо, одурманенная питьем, содержащим наркотики, которое дают женщинам в таких случаях.
Когда процессия вышла на площадку перед пагодой, несколько человек быстро сложили штабель из сухого бамбука в полметра высотой, обильно полили его кокосовым маслом, а сверху положили покойника. Факельщики уже разместились по углам этого сооружения и под гром барабанов и причитания родственников разом подожгли его с четырех сторон. Жаркое пламя мгновенно занялось и быстро распространилось по всему сооружению, охватив лежащий на нем труп. Подошел страшный момент варварского жертвоприношения.
Священники быстро схватили вдову и поволокли ее к пламени. Барабаны издавали страшный грохот, а родственники голосили, чтобы заглушить крики жертвы.
– Нет!.. Нет!.. – ужасающе вопила она. – Пощадите!..
С силой, которую трудно было предположить в этом хрупком молодом теле, она отчаянным рывком повалила одного из священников и, отпрыгнув на несколько шагов назад, яростно отбивалась, пытаясь вырваться из рук второго. Но тут на помощь ему бросились родственники мужа, им удалось скрутить ей руки назад и вновь подтащить к костру. Манти тем временем подобрал горящие угли, чтобы, осыпав ими жертву, поджечь на ней одежду.
– Стойте, или мы застрелим вас, как собак!.. – вдруг прогремел над их головами властный, решительный голос, и Тигр Малайзии неожиданно появился на пороге пагоды в окружении пиратов и своих друзей с карабинами наизготовку.
Его появление было таким стремительным и неожиданным, что в тот же миг перепуганные туги бросились наутек в разные стороны, оставив лежащую на земле вдову.
– Хватайте манти! – Сандокан бросился вперед. – Не упустите старика!
Старый колдун, с первого же взгляда узнав в Сандокане капитана парусника, раньше всех бросился в чащу бамбуковых зарослей.
Но Сандокан и Тремал Найк в несколько прыжков догнали его, в то время как Янес вместе с матросами палил из карабина в воздух, чтобы сильнее напугать родственников покойного и их спутников, бежавших через кокосовую рощицу.