Поэзия народов СССР IV - XVIII веков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия народов СССР IV - XVIII веков, Маштоц Месроп-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия народов СССР IV - XVIII веков
Название: Поэзия народов СССР IV - XVIII веков
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 528
Читать онлайн

Поэзия народов СССР IV - XVIII веков читать книгу онлайн

Поэзия народов СССР IV - XVIII веков - читать бесплатно онлайн , автор Маштоц Месроп

БВЛ - Серия 1. Книга 55.

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма. Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения. Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков - по этнографическим или историко-культурным регионам.

 

В данный том вошли произведения таких авторов как: Месроп Маштоц, Иоанн Мандакуни, Комитас, Давтак Кертог, Абусалик Гургани, Григор Нарекаци, Шахид Балхи, Имаро Хорасани, Катран Тебзири, Чахрухадзе, Эфзеледдин Хагани, Низами Гянджеви, Сабир Термези, Сайфи Фаргони, Хачатур Кечареци, Аракел Сюнеци, Саккаки, Атаи, Лутфи, Алишер Навои, Мухаммад Салих, Иеремия Кемурджян, Иосиф Тбилели, Мэвла Колый, Варлаам, Зебуннисо, Бедиль, Мунис, Гаиби, Махтумкули, Андалиб Нурмухамед-Гариб, Манана, Анхил Марин, Патимат из Кумуха, Григорий Сковорода, Иван Котляревский и мн.др.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

ГРИГОРИС АХТАМАРЦИ

армянский поэт
Конец XV- XVI век
ПЕСНЯ
Весна пришла! Весна пришла! Сады – в убранстве роз,
И горлинка и соловей поют, поют до слез,
Горя любовию к цветку, что краше всех возрос,
Чей в зелени румяный лик влечет бессчетность грез!
Я опьяней! Я опьянен! Любовью опьянен!
Я опьянен! Я опьянен! При солнце взят в полон!
Я опьянен! Я опьянен! Все дни мои – что сон!
О, солнце! О, луна! Звезда, встающая с зарей!
Венера, льющая огонь лучистый и живой!
О, ослепительный алмаз! О, жемчуг дорогой!
Пурпуровый цветок в саду! Фиалка в мгле лесной!
Я опьянен! Я опьянен! Любовью опьянен!
Я опьянен! Я опьянен! При солнце взят в полон!
Я опьянен! Я опьянен! Все дни мои – что сон!
Ты – светлый вяз! Лилея ты, чей стебль благоухан!
На пыльной, людной площади зеленый ты фонтан!
Что град Катай! Что весь Китай! Что славный Хорасан!
Они – ничто перед тобой, и я любовью пьян!
Я опьянен! Я опьянен! Любовью опьянен!
Я опьянен! Я опьянен! При солнце взят в полон!
Я опьянен! Я опьянен! Все дни мои – что сон!
Дух бальзамический струят персты, белей, чем снег.
Ты – сладкий сахар! Ты – миндаль! Ты – ладана ковчег!
Ты – свежий, сладостный цветник! Сад – полный вешних нег!
Ты – красный яблок, а к нему зеленый льнет побег!
Я опьянен! Я опьянен! Любовью опьянен!
Я опьянен! Я опьянен! При солнце взят в полон!
Я опьянен! Я опьянен! Все дни мои – что сон!
Ты – багрянеющий топаз! Сверкающий рубин!
Ты – беспорочный изумруд! Цветной аквамарин!
Ты – перл, обточенный волной на дне морских глубин,
Отважным добытый пловцом из сумрачных пучин!
Я опьянен! Я опьянен! Любовью опьянен!
Я опьянен! Я опьянен! При солнце взят в полон!
Я опьянен! Я опьянен! Все дни мои – что сон!
Ты – нунуфар! Ты – базилик, цветущий долгий срок!
Ты – мирта! Нежный бальзамин! Ты – лилии цветок!
Ты – гамаспюр, в садах весны пустивший свой росток!
Ты – лавр, из коего плетут в земном раю венок!
Я опьянен! Я опьянен! Любовью опьянен!
Я опьянен! Я опьянен! При солнце взят в полон!
Я опьянен! Я опьянен! Все дни мои – что сон!
Ты – деревцо, где без плодов зеленой ветки нет!
Ты – пальма в почках без конца, ты пальмы первоцвет!
Ты – лес, что острым запахом цветов и трав согрет!
Ты – роза и фиалка! Ты – над морем алый свет!
Я опьянен! Я опьянен! Любовью опьянен!
Я опьянен! Я опьянен! При солнце взят в полон!
Я опьянен! Я опьянен! Все дни мои – что сон!
Ты – из миндальных деревцов роскошный, пышный сад!
Ты – запах амбры! Мускус – ты! Ты – дивный аромат!
Ты апельсиновых цветов душистее стократ!
Ты -кипарис, и ты -платан! Ты кедр, шатер услад!
Я опьянен! Я опьянен! Любовью опьянен!
Я опьянен! Я опьянен! При солнце взят в полон!
Я опьянен! Я опьянен! Все дни мои – что сон!
О гамаспюр! Ты, что, цветя, не вянешь никогда!
О эликсир! Ты, что целишь все скорби без следа!
Прекрасная! Будь, как миндаль, зеленой навсегда,
Чтоб видели красу твою мы долгие года!
Я опьянен! Я опьянен! Любовью опьянен!
Я опьянен! Я опьянен! При солнце взят в полон!
Я опьянен! Я опьянен! Все дни мои – что сон!
О чудный образ! Ты вовек – прекрасна и чиста!
Как ангелы, сияньем ты небесным облита!
Твой рот – божественный алтарь, и фимиам – уста,
А зубы – нити жемчугов, и вся ты – красота!
Я опьянен! Я опьянен! Любовью опьянен!
Я опьянен! Я опьянен! При солнце взят в полон!
Я опьянен! Я опьянен! И дни мои – что сон!
ПЕСНЬ О РОЗЕ И СОЛОВЬЕ
Когда исчезла роза, в сад явился соловей,
Узрев ее шатер пустым, затосковал по ней,
Всех спрашивал, не находя возлюбленной своей,
В ночи взывал, за часом час плачевней и грустней.
«О сад, с тобой я говорю! Дай мне, о сад, ответ!
Ты розы но берег моей, любимой розы нет;
Главы, царицы всех цветов, увы, пропал и след,
Чей был бессмертен аромат, чей был прекрасен цвет!
Так рухнет пусть твоя стена и распадешься ты;
Засохнут пусть твоих дерев и ветки и листы;
Пусть топчет всякая нога просторы пустоты,
Исчезнут злаки, и трава, и корни, и кусты».
«Обильноводный, не теки,- я говорю ручью,-
Стряхните, дерева, листву зеленую свою!»
Я без смущенья говорю, отчетливо пою.
Достойнейшую унесли любимицу мою.
Ах, розу унесли мою, и ныне я уныл,
Отняли свет очей моих, и мрак меня стеснил,
Я плачу и при свете дня, и при лучах светил,
Моей привычкой стала грусть, в душе нет прежних сил.
То надо мною учинил садовник, может быть;
Он розу от меня унес, чтоб боль мне причинить.
Ее мне больше не видать! Рабу, мне как же быть?
На грусть веселый свой напев я должен изменить.
Боюсь, быть может, ветер встал, суровый, страшный, злой,
И листья розы оттого увяли под грозой.
Иль дуновеньем ее палящий солнца зной
Обжег и розу омертвил с непрочной красотой.
Иль, мне завидуя, цветы свершили это все,
Похитив, тайно унесли все счастие мое.
Иль сильный град на розу пал из туч, как лезвие,-
Сразив жестоко, от куста отрезал он ее».
Одно в ответ цветы гласят на много голосов:
«Где роза спрятана – о том нет вести у цветов.
Утеха мы тебе, певец, на тысячу ладов,
И каждый все тебе из нас пересказать готов».
Соловей пошел к птицам и спросил у них о розе.
На крыльях в воздух соловей взлетел на этот раз,
Подумал: «Расспрошу у птиц я обо всем сейчас,
Что знают, пусть о том скорей мне сообщат рассказ,
А то, как море, хлынет ток слез у меня из глаз».
«Вы знаете ль, свершилось что? О птицы, к вам вопрос:
Из сада розу унесли, чистейшую из роз!
Не знаете ль, куда ушла иль кто ее унес?
Вы, может, видели ее иль весть вам кто принес?»
Л те в ответ: «Создатель-бог то ведает лишь сам,
Лишь он один читает все, что скрыто по сердцам.
Иди, лети, ищи ее ты по другим местам,
Но розы не видали мы, господь – свидетель нам».
И огорчился соловей, сказал: «Куда пойду!
Ведь до рассвета я всю ночь терзаюсь, как в бреду.
Мне страшно, что без розы вдруг я смерть свою найду,
Тоскуя, с розой разлучен, в могилу я сойду.
Хотя б, без розы, дали мне весь мировой простор,-
Все будет жалким для меня, презренный, лишний вздор!
Пусть песнопевцы мне поют и с музыкою хор,-
Мне будет сладкий их напев как тягостный укор.
Куда же унесли тебя иль скрыли где тебя?
Твою высокую любовь как позабуду я?
Страдает сердце у меня, как и душа моя,
И увядают все цветы сегодня, грусть тая.
Я весь дрожу, вся жизнь моя – как будто сны одни,
И самый солнца свет, как мрак, мне кажется в тени.
В мучениях и в горести провел я эти дни,
И жизни той, что прожил я, в счет не войдут они.
Моя разлука тяжела, терпимая едва.
Не обо мне ли издавна сказал пророк слова:
Не хуже ль я, чем пеликан, в стране, где жизнь мертва,
И на развалинах не я ль уселся, как сова!»
Пошел садовник, говорил с соловьем и сказал:
Пришел садовник и его утешил средь забот,
Сказал: «Не плачь, о соловей, ведь роза вновь придет.
Смотри: фиалка уж пришла, предтеча розы,- вот,
Я с доброй вестью прихожу, несу поклон вперед».
И соловей благодарил и был безмерно рад:
«Дай бог, чтоб ты блаженно жил и дней бессчетных ряд;
Пускай твои цветы цветут, распустится твой сад,
Пусть обновятся в нем фонтан и камни из оград!
Все веточки и все ростки пусть зеленеют в нем,
Росой покроются с небес, заблещут, как огнем,
Размерно зыблются пускай под нежным ветерком,
На радость людям аромат пусть разливают днем!»
Затем соловей написал письмо к розе.
И роза созвала цветы и велела читать перед всеми.
Взяв, розе по двору снесли посланье от певца,
Там розу-астру перед ней избрали как чтеца.
Встав на ноги, она, держа посланье у лица,
Прочла от соловья письмо всем громко до конца:
«Душой любимая! Тебе я низкий шлю поклон!
Блаженная! Здорова ль ты, лишь этим я смущен.
На господа надеюсь я, кто всем обогащен,
Что беспорочной и живой тебя содеял он.
Простерши руки, целый день я возношу мольбы,
Молюсь, чтоб длились для тебя дни радостной судьбы.
Ты – всем земным цветам глава, они – твои рабы,
Над ними всеми ты царишь и правишь без борьбы.
По цвету несравненна ты, и запах твой – хорош,
Ты ярче солнечных лучей сиянье утром льешь.
Когда увижу я тебя, как будет час пригож,-
Ведь по природе ты кротка и ненавидишь ложь.
Покорнейший пишу поклон тебе издалека.
Прошу тебя: вернись ко мне и пожалей слегка.
Коль хочешь ведать, как живет покорный твой слуга,
Знай: у него и толк и ум – все отняла тоска.
Покой и мир утратил я, гнезда не создавал;
Ни капли сил нет у меня, всю кровь я потерял;
Тебя не видя, я дрожу, почти совсем пропал,
До утра в бденье нахожусь, все ночи я не спал.
Тоскуя, надрываюсь я: наступит ли весна?
В печали, в думах по тебе душа изнурена.
Морозная, суровая зима проведена;
Все горе по тебе, всю скорбь изведал я сполна.
С упреком говорили мне: зачем страдать, любя?
Ты – раб! Царица всех цветов полюбит ли тебя?»
Выслушала роза письмо соловья и возвратила ему письмо
И отвечала роза так, когда закончил чтец:
«Отправлю множество цветов к нему я наконец,
Да скрасят горы и поля и за дворцом дворец,
Чтоб с радостью среди цветов мог обитать певец.
Мне ехать не пришла пора, немного подожду.
Пусть подождет и соловей немногих дней чреду.
Что высока его любовь, не подлежит суду.
Ему скажите, чтоб меня он поискал в саду».
Пошли и отнесли то письмо соловью. И он открыл уста с радостью
Услышав это, соловей стал очень ликовать,
Сказал: «Благую нынче весть мне довелось узнать:
Прелестнейшая роза в сад вернется к нам опять.
С единой розой твари все возможно ли равнять!»
Поднялось солнце в небеса и до Овна дошло.
Вдруг туча на небе росой взгремела тяжело,
И тысяч тысяча цветов внезапно возросло,
Но розы, хоть искал певец, там не было назло.
Зеленый розы лист потом он заприметил вдруг:
Она была еще светлей и ярче всех подруг,-
За завесой, на трон воссев, обозревала луг,
И били, как рабы, челом ей все цветы вокруг.
«О боже,- молвил соловей,- тебя благодарю!
Все славят господа уста, и я хвалой горю.
Все славословье вознесем небесному царю,
Я розы меж кустов узрел в счастливую зарю».
Опомнись, Ахтамарец, ты! В стихах не суесловь!
Припомни, что колючий шип – здесь, на земле, любовь!
На слезы обречет и скорбь, согрев недолго кровь.
Что проку в радости, когда – потом рыдать нам вновь!
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название