-->

Инсектариум

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Инсектариум, Мамочева Юлия-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Инсектариум
Название: Инсектариум
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Инсектариум читать книгу онлайн

Инсектариум - читать бесплатно онлайн , автор Мамочева Юлия

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.

Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.

Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.

Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Пассий

     Тут капля. Коли это яд, —
То сладок у отравы аромат.

Люсидия

(берет флакон, гладит и целует)

Дар короля! Не яд, но благовонье,
Хоть этим и не сгладишь беззаконье.

(продолжает гладить флакон)

Бенедикт

Положим. Где тогда конец раздумьям?
К чему самоубийство и признанье
Мизероса, который на закланье
Шел сам и жертвой пал, оклеветавши
Себя?

Пассий

(нюхая пальцы)

     Как пахнет!

Люсидия

          Как смердит безумьем
Сыновним от дрянной вещицы!

(бросает на пол флакон, тот бьется)

               Ваши
Умы светлы. Как сытому познать
Печаль голодного! Безумен! Злые тени
Его одолевали. Даже знать…
Ах, что я! Даже челядь замечала
Кошмар его действительных видений.
Внезапно взор и ум пленявших тало
Меня то мучить: и его настрой
Подавленный, и толки с пустотой,
Прижизненной рожденные кончиной!..

Бенедикт

(со вздохом)

Сам видел: вспыхнул взор его лучиной.
Лучиной вспыхнув, и кузен сгорел,
Сражен тоской, как язвенным недугом…

Люсидия

     Как с другом
Мой сын с кромешным мраком говорил.
Мой долг — спасти был. Только дрожи ил
Трусливой ноги путал мне. О Боже!
Шептал мне черт: «Оно само пройдет!»

(высовывается Тень из окна, графиня вздрагивает)

В то время как пройти решился вброд
Сын море бед — и сгинул посредине.
Смотрите, юные, смотрите строже,
На ту убийцу, что скорбит о сыне,
Когда свой грех корить — ее удел!
Но, отравивши мужа, не рыдаю:
К себе за сына ненависть питаю.
Бездействие — бесовщины предел.
О грудь моя — о, трусости ты ложе!
Вы, руки, подлецы!

Пассий

(Люсидии)

          Мороз по коже!
Хочу обнять Вас.

(пытается обнять)

Люсидия

(Пассию)

          Отойди, не тронь!
Сожжет тебя греховности огонь!

Бенедикт

(Пассию)

Встал на дыбы самобиенья конь.
Оставь и вправду.

Люсидия

     Мне ль взлететь со дна?
Бесчинство — сыто. Совесть — голодна.

Бенедикт

Грехи глодают, голые пред нами
Ей душу, боль даря на память даме.

Пассий

Но как помочь?

Бенедикт

          Мизерос так же в точь
Терзаем был, коль высекла признанье
В несотворенном — помысла искра
Из кремня сердца.

Люсидия

          Бедный на закланье
Пошел!

Пассий

          Я знаю, смерть была скора
И ласкова к нему.

Люсидия

Я смерть дала
Супругу на пиру в бутылке винной.
Старинной, знавшей славные пиры,
И славных пировавших. Добела
Ее тупое горло побледнело,
Когда в него я смертный сок лила.
Лиловым стало, правила игры
Понявши странной. Страшным было дело.
Чуть граф отпил — бутылка полетела
Из рук моих в отверстый зев окна.
Плюясь остатком грешного вина —
Слюной змеиной. И поныне, верно
Лежит в траве, куда неслась несмело.

Пассий

(внимательно глядя в окно на траву возле стены замка)

Да, там она отчетливо видна.

Люсидия

Долг выполнив служанкою примерно,
Блестит довольно — дьявол справедлив! —
Нектаром никого не одарив,
За исключеньем беса.

Тень

(появляется из окна)

          Дьявол — крут.
Он суд вершит, ослы подспудно мрут.

Люсидия

(грустнея и спохватываясь)

Несчастное созданье. Только кнут
Привил бы воспитанье! Смертных пут
Избег бы — ищешь пряник ты средь трав,
Находишь многотравие отрав.

Тень

Находчивость! Вновь этот корень зла.

Люсидия

Сбит на корню, коль смерть подстерегла.

Пассий

(Бенедикту, косясь на мать)

Беседу с кем ведет? Быть может, граф
Явился к ней, пришел прозрачной тенью
Прижизненного тела?

Бенедикт

          Если прав
Ты, мой кузен, то к ней явилась совесть.

Пассий

Коль нет, то — кто ж?
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название