-->

Не пером, но пулеметом (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не пером, но пулеметом (ЛП), Брейтенбах Брейтен-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Не пером, но пулеметом (ЛП)
Название: Не пером, но пулеметом (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Не пером, но пулеметом (ЛП) читать книгу онлайн

Не пером, но пулеметом (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Брейтенбах Брейтен
Не пером, но пулеметом. Стихотворения Б.Брейтенбаха в переводах Евг. Витковского

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

"это забавно что над моим цветком белый венчик

да это откровение

но это тем не менее только верхушка айсберга"

БАГАМОЙО

если ты лизнул песок чужой страны

когда был ее гостем

тебя не коснутся ни беды, ни злые духи ее

солнце, мой кокосовый орех, угости весь горизонт,

два ножа достались мне в наследство от отца: один я держу

а другой - земля и небо - выскользнул из руки

луна все круглела наверху молочная корова среди телят

я пытался добраться до тебя из сердца страны

но караваны такие же как прежде: горбы верблюдов изныли от боли

вдоль дорог ведущих из сердца страны лежат черепа

это вехи пути

все дороги во мраке мерцают сквозь тело ее

черные невольники развешаны по деревьям как баклажаны

араб в чалме как одинокий табурет: шампиньон на молитве

на всем моем пути лежали цепи но кто сосчитает термитов?

где Багамойо коснется губами тебя? над морем

одна мертвая душа тащит другую: ладья и парус

поют древнюю песню на суахили:

возрадуйся, душа моя,

мы достигли берега мечты,

города пальм, Багамойо.

жемчужина моего сердца,

как скорбел я вдали от тебя,

счастливый край, Багамойо.

там женщины косы сплетают,

там пальмовое вино

можно пить весь день, Багамойо.

туда, надув паруса,

скользит по волнам ладья

к гавани Багамойо.

отрада моих очей,

танцы прекраснейших девушек

по вечерам в Багамойо.

в сердце моем покой,

на пристани ликует толпа,

мы пришли в Багамойо.

что же ты молчишь, мое сердце? вот оно, Багамойо,

куда пригоняли рабов со всей Африки

и сбывали с рук на невольничьих рынок Занзибара

то здесь то там растут камни из земли: могилы

и вымя небесной коровы полно гвоздей

и никогда не сломать мне ножом кокосового солнца

волны кровью тяжелой бьются о берег этой земли

я стою на коленях над грудой сердец

и как горькая жалоба застревает в горле

песок твой, Багамойо

теперь я знаю почему муравьи льнут к этой земле

ДАР ЭС-САЛАМ: ГАВАНЬ МИРА

Дар эс-Салам: когда ночь темнее всего,

перед рассветом, муэдзин призывает верующих,

потому что они еще спят,

и его печальный вопль летит над указательным пальцем минарета,

над шпилями, над влюбленными, над цветами, над доками,

и его печальный вопль возвещает день над городом

одна пословица гласит: "когда петух кричит ночью,

не дожидаясь рассвета,

немедленно убей его, ибо он принесет несчастье", но другая гласит:

"не волнуйся, если в ночной тьме

кто-то окликнул тебя и замолк",

здесь ты можешь отпускать птицу на свободу

с каждым восходом солнца,

оно всегда приходит обратно

- я думаю о вас, братья в изгнании, с точно такой же горечью,

как думает о вас земля,

день приходит копать сладкую землю; море полно кораблей,

и раковин, и кораллов,

раковины так молоды, что от них белы берега,

и кокосовые пальмы с короткой жесткой щетиной горды и стройны,

плантации бананов, манго и папайи;

над городом плачут под ветром сверкающие облака и вороны,

"крак! крак!" - пророчат взъерошенные ветром сороки,

птицы свистят крыльями: говорят, свистеть

звать дьявола;

под вентиляторами в конторах сидят чиновники

с прыщами на губах и с мухами на руках

"бедность заставит стирать белье без воды",

- я думаю о вас, борцы за свободу, о вашем убогом и нищем

сегодняшнем дне,

с вашим оружием и с вашим страхом где-то в джунглях на границе;

"если человек укусит тебя и ты намажешь рану петушиным пометом,

его зубы сгниют",

с отливом в вечерних сумерках к морю приходят индийцы

- когда бледная раковина луны мерцает в трепетной пустоте,

где плавают еще и звезды,

приходят плескаться на спадшей воде и

вдыхать сумерки,

и затихнуть, и сидеть на корточках,

и в темноте, расплывшейся над водой,

искать Индию,

я думаю о вас, изгнанные братья,

наше освободительное движение,

я думаю о вас, что следуют за солнцем;

если ты показываешь пальцем на новую луну,

твоему пальцу не миновать пореза, - однако, если ты поранишь палец,

который никогда не показывал на луну,

и дунешь на ранку

луна все равно сотворит бородавку

я слышал: "тот, кто съест ноги петуха, станет бродягой",

"если лысый бегает под луной - иссушит мозги

и однажды сойдет с ума",

"глупец, который обедает в положенное время,

никогда не обретет разума",

УКИХОМЕКА КИСУ НДАНИ ЙА АЛА АНАПОСЕМА МВЕНЙЕ

КИГУГУМИЗИ ВАСИ ХАТАВЕЗА НА КУСЕМА ТЕНА:

"покуда говорит заика, вложи свой меч в ножны,

потом выскажешь ему все до конца"

это уже ночь над Дар эс-Саламом

ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ

об этом невозможно рассказать:

пустыня, словно цветущее женское лицо,

или пурпурные небеса откровения,

не апокалиптического откровения пылающего ничто,

а откровения пустыни - песок и небо,

небо и песок - жар и сушь;

за бесконечными пляжами Калахари,

где растут белые деревья: марула,

мопани, баобаб и верблюжья колючка

за холмами пекла в стороне лежит кусок чистилища

Иоханнесбург!

город, поднявшийся из трепета,

как мираж на равнине:

обнесенный электрическими вышками,

оснащенный белыми фабричными трубами

и обращенный к небу столбами

плюющими пламенем в небо:

древние тамбуры смерти...

блистательная картина: ад во главе с Богом.

Бог службы безопасности государства.

Бог в каске,

с деловым портфелем, полным акций и золота, в одной руке

и кнутом в другой,

Бог, восседающий в сверкающем великолепии

прямо на плечах черных тел, до пояса ушедших

в землю:

граната!

взрыв красного сердца,

чтобы поджечь все эти дебри!

(ступай так, чтобы твои ботинки не оставляли следов...)

ЖИЗНЬ В ЗЕМЛЕ

блаженны дети Димбазы,

Уэлкам Вэлли, Лаймхилла и Стинкватера,

мрущие

от голода, нищеты, болезней

потому что они ублажают взор бааса,

потому что они избегли ада,

потому что они освободили территорию бура

- Бура и его Бога

- Божьей десницы

потому что они удешевили жизнь,

потому что жизнь для черного есть политическое преступление,

потому что ты, черный, проживая

в стране крови,

пропуска, позора, пса,

оскверняешь землю Бура.

блаженны дети Димбазы,

Уэлкам Вэлли, Лаймхилла и Стинкватера,

затерянные

в могилах, где пируют муравьи,

блаженны ваши последние чернозубые улыбки

потому что они заставляют родителей

сложить на холмике игрушки и пустые молочные бутылки,

игрушки и глянцевую бумагу, что шелестит на ветру,

молочные бутылки - с пустыми сосцами, - откуда ветер

высасывает звон,

чтобы приманить кротов поближе

- потому что ваша плоть скудна,

и детишки могут забыть,

что они уже мертвы.

блаженны дети Димбазы,

Уэлкам Вэлли, Лаймхилла и Стинкватера,

пожранные

землей, потому что когда они бродят по поверхности,

это мешает донести ложку до рта,

а на солнце не должно быть пятен.

блаженны кроты, святы черви

и благословенны муравьи

в стране солнечного блеска,

в стране Бура,

в стране, что вручена ему Богом,

потому что они удобряют газоны,

так что человек может цвести и преуспевать,

растить плоды и умножать стада

и быть красивым, и сильным, и белым

во славу своего Бога.

ИЗГНАННИК

ты стал пожестче и погибче

жир поселился в твоем теле

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название