Полное собрание стихотворений
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полное собрание стихотворений, Плещеев Алексей Николаевич-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Полное собрание стихотворений
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 271
Читать онлайн
Полное собрание стихотворений читать книгу онлайн
А. Н. Плещеев – один из видных представителей демократической поэзии второй половины XIX века. Друг Добролюбова, Чернышевского, Некрасова, Плещеев оставил глубокий след в духовном развитии передовой интеллигенции эпохи 1840-1880-х годов. Долгие годы его стихотворение «Вперед! без страха и сомненья…» оставалось революционным гимном. Стихи о природе («Скучная картина», «Весна», «Уж тает снег, бегут ручьи…») приобрели широкую известность и стали хрестоматийными. Крупнейшие русские композиторы на основе стихотворений Плещеева создали ряд песен и романсов, ставших классическими. Настоящий сборник является первым полным собранием оригинальных стихотворений А. Н. Плещеева. В книге также разнообразно представлены его переводы из Гете, Гейне, Байрона, Петефи, Шевченко и других.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
<1860-е годы>
«Иль те дни еще далеки…» *
Иль те дни еще далеки,
Далека еще пора,
Вами зримая, пророки,
Провозвестники добра?
Скоро ль сменится любовью
Эта ненависть племен
И не будет братской кровью
Меч народов обагрен?
Скоро ль мысль в порыве смелом
Лжи оковы разобьет;
Скоро ль слово станет делом,
Дело даст обильный плод?
Скоро ль разума над силой
Мир увидит торжество?
Или мы сойдем в могилы
Только с верою в него?
Засветись, о день счастливый!
Разгони густой туман,
Что лежит еще на нивах
Стольких сном объятых стран!
<1870>
Ожидание *
Дед-старик в избушке бедной
Чинит ветхий невод свой;
На постельке рядом внучек
Весь в жару лежит больной.
«Всё ненастье да ненастье,
Скоро ль кончатся дожди!» –
Говорит ребенок деду.
«Скоро, скоро, подожди!»
– «Скоро ль солнышко засветит,
Зашумит трава в степи,
Зашумят в лесу деревья…»
– «Скоро, скоро, потерпи!»
– «Скоро ль с удочкой, как прежде,
Буду я сидеть все дни
Над прудом под тополями?»
– «Скоро, друг, повремени!»
– «Да когда же? Вот и маму,
Говорил ты тоже, дед,
Скоро к нам отпустят с неба,
А ее всё нет как нет!»
И малютка недовольный
Замолчал, а дед-старик
Над разодранною сетью
Головой седой поник.
И по старческим морщинам
Тихо катится слеза…
Горе деда разглядели
Внука зоркие глаза.
И звучит ребенка слабый
Голосок еще грустней:
«Не дождусь я, видно, мамы –
Не дождусь и теплых дней!»
<1870>
«Он в белом гробике своем…» *
Он в белом гробике своем
Лежал, усыпанный цветами;
Деревья тихо под окном
Качали темными ветвями.
На крепко сомкнутых губах
Улыбка кроткая застыла,
И что-то радостное было
В его младенческих чертах.
Казалось, спал он и видений
К нему нисходит светлый рой,
А не сразил своей косой
Ребенка мрачный смерти гений.
С глазами, красными от слез,
Бледна, исполнена печали,
Склонилась мать над ним. Вопрос
Уста дрожащие шептали:
«Зачем родился ты на свет,
Когда лишь ранняя могила
Тебя ждала? Какая сила
В ночь превратила твой рассвет?»
Напрасно! На вопросы наши
Не даст ответа рок – он нем;
Но лучше, верь мне, лучше тем,
Кто лишь коснулся жизни чаши.
Счастлив заснувший беспробудно
Младенец твой! Не спросит он,
Изнемогая в битве трудной,
Путем тернистым изъязвлен:
«Зачем на свет я был рожден?»
<1871>
«Блаженны вы, кому дано…» *
Блаженны вы, кому дано
Посеять в юные сердца
Любви и истины зерно.
Свершайте ж честно, до конца
Свой подвиг трудный и благой,
И нет награды выше той,
Что вас за этот подвиг ждет:
Роскошный цвет, обильный плод
При жизни вашей принесет
Добро, посеянное вами.
Когда ж пробьет прощальный час,
С благоговеньем и слезами
Опустит в землю юность вас.
Но горе вам, коль захотите
Умы вы ложью омрачить;
Позора вы не избежите,
Пятна вам с совести не смыть!
Кто жаждет знанья, жаждет света,
Тем не ужиться долго с тьмой.
Придет пора, спадет долой
С их глаз повязка, что надета
Была предательской рукой;
Оковы рабства, бездну зла,
К которой ваша ложь вела,
Увидев, юность содрогнется,
Полна и скорби и стыда.
От лжеучителей тогда
Она с проклятьем отшатнется;
И имена их презирать
Своих детей научит мать!
<1871>
Весенней ночью *
Над росистыми лугами
Ветерок ночной гуляет,
Разговор ведет с цветами,
Травку тихо колыхает.
Над заснувшею долиной
Звезды яркие зажглися;
Звуки песни соловьиной
Из-за леса полилися.
Этой ночью не сидится
В душной комнате. Работа
Никакая не спорится,
И бежит от глаз дремота.
В эту ночь сильнее просит
Счастья сердце молодое;
Старика мечта уносит
В невозвратное былое.
Даже тот, чей взор слезою
Злое горе застилает,
Кто поник в борьбе с нуждою,
На мгновенье отдыхает
И, утешенный приветом
Расцветающей природы,
Забывает, что с рассветом
Вновь прийти должны невзгоды.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70