О, Муза моего родного края!
Ты родилась в горах, когда, играя
Над радугою реял дух небесный.
В пещере прозябала ты; и тесной
Норою волчьей был наш край; и речи
Людской леса не слышали; далече
До первого друидов появленья
В ту пору было. Ты глубин прозренья
Во бденьях одиноких достигала.
На глас восточный ты не отвечала.
К тебе взывали Музы Аполлона,
Но ты и к ним была неблагосклонна:
Твой ореол — страна твоя родная.
«Приди, приди, Сестрица Островная!» —
Промолвила и громче повторила
Авзония. — Но снова обратила
Ты к Англии, о Муза, упованья
И там добилась полного признанья!
Но пусто в наших душах: крылья духа,
В кости и плоти запертые глухо,
Томятся, как в тюрьме. Тоска, унынье
К подушкам нашим припадают ныне.
И брызнет светом утро дней грядущих
На жизни наши, на мокриц ползущих,
Отметив их насмешкой и презреньем.
Сколь счастлив приходящий с откровеньем
К тебе, о Муза! Но о бардах милых,
От нас ушедших, был, увы, не в силах
Молиться я. Продолжу с грустью дале. —
«Зачем, зачем ушла в чужие дали
Я от земли родной! Когда прощалась
Я с Гангом — всюду счастье улыбалось.
Но одиноким кажется прохлада
Ручья — прогорклой; гроздья винограда,
Созрев, поят их кислым соком. Снова
Всего глоток бы воздуха родного
И дома умереть хотелось мне бы…»
Эндимион, услышав это, небу
Вознёс неисчислимые обеты.
В терновые колючие просветы
Он голову просунул осторожно,
Прислушиваясь чутко и тревожно,
Как самочка, что оленёнка прячет.
«…Ужели никого со мною? Значит,
Ни помощи, ни слова утешенья?
Ни рук весёлых, ни прикосновенья?
Ни губ любимых? И ужель вовеки
Не прикоснутся трепетные веки
К моей груди? Увы, ужель в неволе
Очей моих — никто, никто уж боле
Пощады не попросит? Я — пропала…».
Уж лучше б ты погиб на дне провала,
Растаял в воздухе, исчез в пучине,
Когда ты видел девушку в кручине
И вынес это! Посмотри на небо:
Бесстрастной не осталась даже Феба,
А ведь она — прекрасней. Колыханье
Лесной травы от бурного дыханья,
И нежность рук, и голос трижды нежный, —
Ужель не станет боль твоя безбрежной
И не поймёшь ты, как она похожа
На горе бедной девушки, что всё же
Тепла и наслаждения взыскует,
Которая голубкою тоскует,
Когда на клетке — плотная завеса? —
Однако, чу! —
«…Здесь нужен жезл Гермеса,
Чтоб Гиацинт в живое превратился,
Чтоб он с тюрьмой зелёной распростился
И королевой в жизни обновлённой
Меня б назвал, коленопреклонённый.
Я так любила!.. Юноша несчастный…
Я таяла душой, — о, мой прекрасный! —
И мягко уступала, посвящая
Мечты ему, слезами сокращая
Свой бренный век во дни душевной смуты.
Бесчувственные, серые минуты
И старый лес! Поверьте, нет на свете
Ни рос, ни молний, что длинней, чем эти —
В глазах любви; а также нет, поверьте,
Таких мелодий, что смешать до смерти
Так были б землю с небом в состоянье,
Как глас любви; и всякое дыханье
Не восприимет воздух луговинный,
Пока в дыханье нету доли львиной
Сердечной страсти!»
Он насупил брови;
К стволу прижался. — Он другой любови
Желать не мог отныне. В удивленье
Припомнив пережитое волненье,
Подумал он: «По суше и по морю
Придя, в конце концов, к такому горю,
Не умереть? Как странно! Я не стыну
К тебе, моя Богиня! Не отрину
Тебя Юноны ради; постоянна,
Как выдохи и вдохи океана,
Душа тройная, но… Я чую жадно:
И к той, и к той любовь моя громадна.
Разбил я сердце — с этою и с тою».
И застонал, сражённый красотою.
Меж тем была и дева смущена,
И грудь её вздымалась, как волна.
Он вышел из кустов. В прохладной сени
Она, как роза на душистом сене,
Была нежна. Волнуясь и дрожа,
Латмиец обратился: «Госпожа!
Прости за согрешение такое,
За нарушенье святости покоя.
Прости за то, что полон я печали,
Но я в надмирные стремился дали,
А ты… А ты… Мои украла крылья,
Палач мой милый! Сила и бессилье,
А также одобренья и укоры
Мне станут безразличны — очень скоро, —
И всё, что прежде пережил я страстно,
Я — очень скоро — вспомню безучастно.
Ты вечер дней моих приветь с улыбкой.
Когда ж мой разум покачнётся зыбкий,
Будь нянькой мне, но зная, что умру я,
Мне руку протяни для поцелуя.
Ты плачешь обо мне? Что ж, я утешен.
Грозите, парки! Пусть Эреб, кромешен,
Чернит небесный свод и твердь земная
Крошится! О забвении мечтаю,
Увидев эти слёзы; в том порукой
Мне будет Зевс». С невыразимой мукой
Вздохнула незнакомка и сказала:
«Зачем ты беды кличешь? Не бывало
Их здесь, в дубраве. Или не по нраву
Тебе ручьев журчанье? Вон ораву
Своих птенцов дрозды полётам учат.
Ужели эти трели слух твой мучат?
Замкни уста для жалоб, или жизни
Не будет розам: осквернят их слизни.
Но если ты, по-прежнему скорбя,
Всё слезы льёшь, — преступен, кто тебя
Не слушал от рассвета до рассвета
И жалобы оставил без ответа!»
И молвил он: «Конец моей невзгоде;
Я твой — навек, но век мой — на исходе.
Так помоги мне музыкой и пеньем
Дожить его с покорством и терпеньем,
И это станет радостью прощальной.
Об Индии пропой, чудесной, дальней.
Ведь ты — оттуда?» — И в дубраве дикой
Раздался вдруг напев прекрасноликой,
И был он полон жалости великой:
«Что, Горе,
Живёшь в раздоре
С ланитами? Иль розе белоснежной
Их цвет подаришь красный,
Иль ты его, прекрасный,
Подаришь, Горе, маргаритке нежной?
Что, Горе,
Живёшь в раздоре
С очами соколиными? Их пламень
Ты полночью безлунной,
Засветишь над лагуной
И высветишь во тьме прибрежный камень?
Ах, Горе,
Зачем ты в споре
С надгробным плачем, с песней безысходной?
Затем, чтобы закату
Печальную кантату
Соловушка пропел в росе холодной?
Ах, Горе,
Зачем ты в споре
С душевным счастьем и с началом лета?
С зарницы до зарницы
Так можно прокружиться,
Но не задеть и венчик первоцвета.
Пуста твоя беседка:
Иной цветок нередко
Призыв твой оставляет без ответа.
От Горя,
С судьбою споря,
Уйти хотела, да не тут-то было:
„Лишь ты — моя отрада,
Другую мне не надо,
Не отпущу“, — мне Горе говорило.
Хотелось хоть обманом
Расстаться с окаянным.
„Не отпущу“, — мне Горе говорило.
Я у реки под пальмами рыдала.
Сочувствия от ближних не видала,
И потому роняла на кувшинки
Свои слезинки.
Что были холодны, как беспредельный
Мой страх смертельный!
Я у реки под пальмами рыдала.
Обманута жестоко, небывало
Одним из соблазнителей, живущих
В небесных кущах,
Я у реки под пальмами рыдала.
Однако вдруг раздался шум пирушки
На голубом холме; затем речушки
Слились в один поток; то были, рьяны, —
Вакх и его буяны!
Кимвалы, флейты, трубы, погремушки, —
Без песни сделать не могли ни шага
Вакх и его ватага!
Огонь и смех — во взорах пьяной свиты!
Чела венками свежими увиты.
И тут свирели резко прозвучали
Назло, назло Печали!
И я о ней забыла; так забыты
И падубы короткие бывали
В густой тени высокого каштана.
Ко стану тех, кто весел беспрестанно,
Пристала я — и бубны застучали!
Там красовался Вакх на колеснице,
И видела я, как вино сочится,
Бежит ручьём шипучим,
Стекает по плечам до поясницы.
Куснула б и Венера это тело,
Столь тело было бело!
Силен тащился рядом на ослице.
Он кубок, что держал в своей деснице,
Допил глотком могучим.
— Ах, девушки, как вы развеселились!
Откуда вы, откуда вы явились?
Зачем, зачем вы лютни и цевницы
Отставили, сестрицы?
— А мы за Вакхом следуем безбедно,
Грядущим всепобедно!
Не ведая, к добру оно иль к худу,
В его владеньях в пляс идём повсюду.
Приди к нам, о прекрасная, развейся
И в хор безумный влейся!
— Сатиры — ах! — как вы развеселились!
Откуда вы, откуда вы явились?
Зачем, зачем отставили вы в спешке
В дупле свои орешки?
— С ракитником и вереском простились,
Поляны мы оставили грибные,
Орешники родные —
Вина, вина, вина, вина лишь ради!
Участвуй с нами в Вакховом параде!
Приди к нам, о прекрасная, развейся
И в хор бездумный влейся!
Мы в горы шли, и вдоль реки, и лесом.
Вакх прикрывался плющевым навесом.
Слоны трубили; леопарды, тигры
Включались в наши игры.
И кони там арабские скакали,
И зебры полосатые мелькали,
И даже крокодилы там смеялись,
И дети к ним на спины забирались,
И там они с фантазией поспешной
Устроили галерный флот потешный.
Они тянули шелковые снасти,
Визжа от счастья!
Компания охотников игривых,
Они во львиных веселились гривах.
Три дня с утра проказничали дети
И травлю затевали на рассвете,
Гоняясь в дебрях за единорогом
С копьём и звонким рогом.
Я видела Египет опьянённый
Коленопреклонённый,
И Абиссинию, что ликовала
Под резкий звон кимвала!
Вино струёю жаркой, бесконечной
Стекало в Тартар вечный!
Индийские владыки, величавы,
Склонили разом скипетры и главы,
И с неба к пастве снизошел духовный
Сам Брахма, бог верховный.
И Вакх меня позвал, мигнув лукаво,
И, побледнев, за ним пришла сюда я,
И, ныне в одиночестве страдая,
Брожу в лесу, в котором так уныло.
Поведав то, что было,
Поверь, я ничего не утаила.
Летела я, как птица,
Хотела я забыться,
Всю землю ради счастья обыскала.
Но счастье не нашла я,
Как будто сила злая
Меня к нему никак не допускала.
Теперь зову я Горе:
Приди ко мне — и вскоре
Тебя я, как малютку, укачаю.
Вчера я только, Горе,
Была с тобой в раздоре,
А ныне я в тебе души не чаю;
Одна, совсем одна я!
Другой родни не зная,
Лишь Горю доверяюсь одному я:
Его я снова, снова,
Как друга дорогого,
Как матушку, как брата, обниму я!»
Пропев, она вздохнула сокрушённо,
На мир земной взглянула отрешённо.
Эндимион молчал, и долгим взором
Следил за нею; и печальным хором
В дубовых кронах ветры распевали,
И нежностью своей напоминали
Они о гимне бархатного лета.
«Ужели смог я выслушать всё это? —
Эндимион воскликнул. — О, сирена!
Пленен тобой, — не вырваться из плена!
Но остается только восхищённо
Тебе служить коленопреклонённо,
Забыв о том, что свыше мне дано
Уменье мыслить, — слышишь, мыслить! Но…
Лишиться мыслей? Заласкай за гранью,
Где, ангел, места нет воспоминанью;
Глаза тревоги, налитые кровью,
Закрой от бедствий, защити с любовью,
И полдуши убей, — но я вдвойне
Восчувствую — оставшейся во мне!
Безумен я, желанья в беспорядке.
Пусть эти щеки, что нежны и гладки,
Меня излечат, муки утиши,
А это что, любимая, скажи?
Твоя рука? Не может быть! Нет — может…
И — грудь твоя. Ах, как она тревожит!
Позволь уснуть на ней. Молю я снова:
Дай поцелуем слезы снять! Хоть слово
Шепни в ответ, чтоб я почуял вскоре,
Что я — на этом свете!» — «Горе! Горе!
Эндимиону — горе! Где он ныне?» —
Послышалось, как будто здесь в унынье
Жалел о чём-то некто умиравший.
Когда же глас утихнул прозвучавший,
Тень двинулась, как туча грозовая.
Когда стрела взлетает роковая,
В лесу трепещут вяхири; так в дрожи
На голубков разительно похожи,
Она и он, прильнувшие друг к дружке,
Несчастья ждали. Вдруг из-за верхушки
Сосны столетней вылетел Меркурий
И, словно бы преследуемый бурей,
Стремительнее града пал на землю,
Но, ни на миг покоя не приемля,
Он только жезлом к дёрну прикоснулся
И тут же в небеса к себе вернулся.
И вспыхнули весёлые зарницы,
И лебеди, две царственные птицы,
На озеро явились ниоткуда
И, усугубив истинное чудо,
Нырнули въявь, но вынырнули сразу
И поднялись, невидимые глазу,
И тут же стали парой вороной,
Крылатою, волшебной, неземной.
Он на коня подругу посадил,
И для себя другого укротил,
И к высоте орлиной устремились,
И, словно две росинки, испарились
С румяных уст блистательного Феба.
И холодом на них дохнуло небо.
Но что им страх и холод небосвода,
Когда за ними — песня и свобода
Летят вослед без устали. Внемли
Мне, Муза дорогой моей земли!
Скажи, ответь, а есть ли вдохновенье
В душе моей? О головокруженье!
Помогут ли распахнутые крылья
Подняться ввысь? Не рухну ль от бессилья?
Я, видя эту скачущую пару,
Уверен ли, что мысли хватит жару
Рассказ продолжить без твоей подмоги? —
От скакунов, летящих без дороги,
Их тени источают фимиамы,
Они летят, крылаты и упрямы,
Но с каждым взмахом — тише, тише, тише:
Угас огонь, который дан был свыше.
В пурпурной дымке мнилось: тучи, тучи,
Как будто ветви ивушки плакучей,
Вокруг луны развешаны Зефиром, —
А это Сон в подушках плыл над миром.
Впервые чуял он, мертворождённый
Во чреве старом ночи, осуждённый
На горечь одиночества, — впервые
Он чуял утра проблески живые
И ведал в глубине своей души:
Красивейший из юношей, — в тиши, —
Еще и мышь летучая не вспрянет
От зимней спячки — и бессмертным станет
В чертогах Зевса, у подножья трона,
И дочь Властителя возьмёт он в жены…
Сон направлялся ко вратам небесным.
Хотел он внять мелодиям чудесным,
Исполненным во славу новобрачных,
И вновь в пещерах затаиться мрачных.
Сверкали аметисты, млели розы,
Однако, сквозь пленительные грёзы
Не без труда провиделось воочью
Расплывчатой картины средоточье.
И, вглядываясь в форму без движенья,
Герои наши напрягали зренье,
Как мы на речке, наблюдая с ивы
Угря сереброзарного извивы,
Или когда сквозь муть над косогором
С вершины Скиддоу мы жадным взором
Глядим в долину в трепетной надежде
Тот милый дом, где мы бывали прежде,
Увидеть в дымке дальней перспективы.
А вороные, огненно-ретивы,
Сверкнув очами, шеи опустили,
Стремительный полет остановили,
Потом в тумане крылья распахнули,
Вздохнули тяжко, замерли, уснули…
Эндимион с возлюбленной своею
На этих крыльях спали, тихо рея
В пространстве тусклом, — медленны, как льдины
Полярной нескончаемой равнины.
И снится дивный сон Эндимиону.
Он — в небесах; и боги благосклонны,
И гордые павлины здесь покорно
С его ладоней склевывают зерна.
И Фебов лук подъемлет он впервые,
И яблоки он ищет золотые.
Паллады щит он трогает — и смело
Пытается Юпитеровы стрелы
Заворожить. Но — тщетно. Напевая,
Свой кубок, переполненный до края,
Протягивает Геба. Он питьё
В блаженстве пьёт, и славит он её
И светозарные целует руки…
Он в рог трубит. — К нему при первом звуке
Слетаются Зима, Весна, и Лето,
И Осень, и с рассвета до рассвета
Танцует славная четвёрка эта
С Часами призрачными. — Звуки горна
Просторно разливаются, задорно
Танцорам задавая ритм. — В тревоге
«Что это?» — вопрошает он. — «О боги! —
Звучит ответ. — Не понял ты? Как странно!
Ведь это подает сигнал Диана!
Да вот она!» — Он поднимает взоры:
Она! — Прощайте, небеса и горы!
Прощайте, все страдания отныне!
Лишь ты, любовь, останься! — И к богине
Он устремляется и вдруг… проснулся,
Но кажется, что сон к нему вернулся:
С улыбками вокруг него — о небо! —
Толпятся боги. Вот смеются Геба
И Феба. Улыбнувшись им блаженно,
Эндимион проснулся совершенно.
Он чувствует дыхание любимой…
Гордец, стремивший лёт в зенит незримый,
Но, опалённый жаркой высотой, —
Сражён такою не был немотой,
Что пережить пришлось Эндимиону,
В котором, как к наследственному трону,
Рвалась душа к возлюбленной прелестной. —
Ужели наяву сей миг чудесный!
И он поцеловал её, и разом
Красоты все забыл влюбленный разум,
И в памяти осталась только Феба.
И, попросив прощения у неба,
Опять Эндимион тепло и нежно
Взглянул на прелесть спавшей безмятежно
И за руку во сне его державшей.
И он губами вновь коснулся спавшей,
И удалилась плачущая тень…
«Постой, богиня, яркая, как день! —
Вскричал Эндимион. — Скажи, благая:
Живу я сердцем, хитрости не зная,
За что ж погружено оно во тьму?
За что ж столь мало радости ему?»
Здесь незнакомка дивная проснулась,
Эндимиону мягко улыбнулась,
Взглянув с любовью. Сон зевнул туманный.
«О, лебедь Ганга! Сумрачный, обманный,
Да сгинет призрак! Ты вкушаешь грёзы,
Грядущих бед, не чувствуя угрозы.
О, милая, тебя моё чуть было
Предательское сердце не убило! —
Но ты лишь плачешь и не жаждешь мщенья.
Как ты цельна в добре и всепрощенье,
Таким и я в любви мечтаю быть.
Сумею ли тебя вознаградить,
Когда очищусь? — Да. — Какое чудо
Твоя душа! Хочу я знать: откуда
Пришла она? Я — не таков, к несчастью, —
Смятен, не одержим единой страстью.
Каков конец? Клянусь я Немезидой,
Гонимый одинокою планидой,
Умрёт мой дух, угаснет мой мятеж.
Вперёд, вперёд!» — И взвился их кортеж,
Величественный, плавный и отважный,
Оставя Сон в его пещере влажной.
И диск вечерний под гору катился,
И Веспер восходивший серебрился,
Меж тем возлюблённые с клятвой вечной
Взлетели и на Путь ступили Млечный.
Они клялись друг другу столь безумно,
Беспечно, бесконечно и бездумно,
Среди ветров несомые к Плеядам,
Что их сердца, мятущиеся рядом,
И смертные простые замечали.
Сердца стучали в радости, в печали,
Скорбя, смеясь, и плача, и играя, —
И страсть переполняла их до края.
На них луна с эбеновой полоски,
В упор взглянув, чуть видимый, неброский
И крохотный, подобный жезлу феи,
Алмазный луч метнула в эмпиреи —
Сигнал о том, что хочет в дивной дали
Серебряные подвязать сандальи.
Склонила в тучи голову несмело,
И поднялась, и словно улетела,
Когда Эндимион взглянул в надежде
Любимый взор увидеть, как и прежде.
Но — горе! — дева медленно сокрылась:
Возлюбленное тело растворилось
В холодном свете. — Он целует руку,
Но чувствует и горький стыд, и муку:
То — собственные пальцы! Рядом — пусто.
Скакун любимой воспарил в эфире
И — грянул оземь.
Есть в нездешнем мире
Такой предел, где души в состоянье
Своё же проследить существованье.
Там дух во тьме вздыхает на могиле
Печали похороненной, но в силе
Ей час он посвятить всего — не доле:
Проникновенье каждой новой боли
Он чувствует всё боле и острее.
Отравленные стрелы, всюду рея,
В округе свищут, разнося заразу,
И тот, кто здесь не странствовал ни разу,
Ещё заглянет в мрачную геенну.
Но ведомо немногим, сколь блаженно
Уснуть, войдя сюда, под эти своды,
Где не тревожат счастье и невзгоды.
Вовне гроза устраивает войны,
Но в глубине — всё тихо, всё спокойно,
Как будто здесь, вдали от внешней смуты,
Кончаются последние минуты
К Аиду отбывающего. Рвенье
Здесь под началом умиротворенья.
Когда б страдальцев горе ни сжигало,
Они всегда напьются из фиала,
Где тает лёд. — И юная Семела
О роскоши такой мечтать не смела,
Возжаждав материнства! — Рай затменный,
Где властвует лишь слабый и смиренный,
Где только тишина и говорлива,
Где только тот и может прозорливо
Вглядеться в мир, кто не выносит бдений
И видит сон без грёз и пробуждений! —
Обитель духа! Да, ты терпишь бремя
Пространства этого, но в то же время
Ты в целости хранишь свои глубины. —
Эндимион! Закончились кручины
С тех пор, как ты нашёл через тревогу
К пещере тишины свою дорогу. —
И конь летел, и скорость ужасала,
И всё ж не беспокоился нимало
Латмиец оттого, что он не знал,
Куда летит: он сердцем ликовал!
И он с востока зов услышал горна,
И резвый конь понёс его задорно,
И пела среди праздничного пира
Душа Латмийца; все богатства мира
Не видел он — и не заметил милых
Созданий быстрых, лёгких, среброкрылых.
И, словно бы приветствуя кантатой
Того, кого скакун им нёс крылатый,
Они запели, видя в отдаленье
Блистательного гостя появленье.
«Кому, кому не нравен пир Дианы?
Ужель не все здесь веселы и пьяны?
Кто Цинтию покинет, злой и мрачный?
Кто презирает праздник новобрачной?
Не Геспер, нет: он, пальцами играя,
Поёт себе и, крылья простирая,
Летит в простор лазурный и прозрачный!
Зефир и Флора, свежие, живые,
Вы пьёте дождь и росы луговые.
Найдя друзей и в розе, и в нарциссе,
Несите вверх, в заоблачные выси,
Бальзам в своей корзине,
Укроп, тимьян в количестве великом,
Несите ананасы с базиликом,
Да будут здесь и водосбор, и мята —
Несите всё, чем мать-земля богата,
Что утром росным вы собрали ныне,
И — в небо! Ввысь! К вершине!
О, Водолей, хвала тебе, хвала!
Хрустальный бог! Тебе не два крыла
Юпитер даровал, но два фонтана.
Ты освещаешь лес, когда Диана
Играет и резвится,
Ты реешь, реешь в небе многозвёздном,
Ты полумесяц в воздухе морозном
Зажги, зажги — и светом брызни в очи,
Зажги, зажги в честь первой брачной ночи
Звезды, Звезды-Царицы!
Вон Кастор с Полидевком и ручные
Медведица и Лев — миры ночные.
А вот и третий — через все границы
Он к Близнецам летит быстрее птицы.
Кентавр — его названье!
Ярится Лев, Медведица ярится,
Кентавр же стрелы мечет, он стремится
Сразить врага. Но если лютня грянет,
Повержен будет он, и не восстанет,
И примет наказанье
За то, что зверством куплена победа.
А что тебя смущает, Андромеда?
Что медлишь между звёзд? А ну, пожалуй
К компании проказливой и шалой,
Пойдём, пойдём за нами!
Данаи сын, к Юпитеру взывая,
Тебя уже оплакал, дорогая.
Свободна ты! — И нет былой угрозы.
Любовь искупит все былые слёзы,
Что ты лила ручьями!
А вот и Феб, клянемся Дафны страхом!» —
Эндимиона конь единым махом
Принёс на холм, туманом окружённый.
Но, думой неотвязной поражённый,
Латмиец вымолвил: «Дружил я с бурей
И не боялся даже адских фурий,
Чего бояться? Ужас был мне друг,
И он питал тревогу и испуг:
Живущим за пределами земного
Любое зло — нестрашно, и неново,
И призраку подобно… Вижу ясно
Траву, и почву твёрдую прекрасно
Я чувствую… Чу! Голос твой! Откуда?
Кто там тебя в росе оставил? Чудо
Как хороша земля! — Давай друг друга
Любить и брать от леса и от луга
Плоды их — и не посещать отныне
Жилища поселившихся в низине,
И ложь фантомов отвергать. Я душу
Вожу по лабиринту; я разрушу
Его твоею прелестью. Но где ты?
Растаяла, исчезла… Место это
Я нашим домом сделать возмечтал.
Ягнёнка здесь я мысленно заклал.
Пан говорит, что здесь, в его дубраве,
Должны в любви и мире жить мы. Даве
Любя ничто, я ничего не видел —
Лишь разве только Сон! — и тем обидел
Любовь, и небо, и первоначала
Самой природы; не ценил нимало
Я связей меж людьми; я жил, не зная
Красы цветов и рек, не замечая
Могил геройских! Даже против славы
Душа сплетала заговор. (Что, право,
Поведал бы я детям с сожаленьем.)
Нет, чуждым удовлетворять стремленьям
Вне своего естественного круга
Не может смертный. Милая подруга,
Меня едва от гибели спасла ты:
И — рухнули воздушные палаты!
Прощайте же, пустынные пещеры,
И вы, валы, огромные сверх меры,
Морей воображаемых! Обману
Сирен я не поддамся; я не стану
Спешить на брег, дрожа от возбужденья.
Прощай, мечта, хотя и по сей день я
Люблю тебя; в Элизии благом,
Быть может, мы и встретимся потом,
Но на земле тебя не полюблю я,
И потому-то жертвую, тоскуя,
Двух голубков. Свети же мощью всею
Над нами, над возлюбленной моею!
Индийское моё очарованье,
О, лилия! — Одно твоё лобзанье,
Одно лобзанье, тёплое, как воздух,
Как летний воздух в голубиных гнёздах, —
Ты, теплая, что кровь моя живая, —
Растаяла, исчезла… Я мечтаю
Поговорить с тобой… Но прочь мечты!
Я вижу холм, где рядом — я и ты,
И вижу я подножье мшистой кручи,
И плющ густой, и тисы — лес могучий,
Который осыпает всякий раз
Росою, точно ягодами, нас.
Уходим в тень, покорные друг другу,
Иль по зелёному гуляем лугу.
Шагни вперёд — и свод небес открылся,
Шагни ещё — и ключ засеребрился.
Внизу, в долине, ясно виден он,
Повсюду слышен громкий плеск и звон.
Возьму я мёд у пчёлок золотистых,
Добуду яблок сладких и душистых,
Нарву салата, забредая в дали,
Что смертные доселе не видали,
Сберу щавель, нетронутый оленем,
И песню просвирелю с вдохновеньем,
Чтоб знала ты, куда я направляюсь.
Дай выговорюсь! В радость погружаюсь,
Что так искал… Позволь душе излиться:
Живу доныне в прошлом, как в темнице!
Пущу я рыбок стайкою волшебной
В твой ручеёк любимый и целебный.
Дам корму им из беличьей кладовки,
И дно ручья я изукрашу ловко
Янтарными ракушками витыми,
И гальками украшу голубыми;
По берегам шиповник посажу
И жимолость; ручей заворожу —
И побежит по лугу, повторяя
„Любовь! Любовь!“ — от края и до края.
Я Весте помолюсь, огня взыскуя,
У Аполлона лиру попрошу я,
И попрошу о дротике Диану,
И Веспера молить о свете стану,
Чтоб ты и ночью мне видна была,
И Флору — чтоб на пальчик принесла
Соловушку тебе; речных богов
Я призову с высоких берегов
Тебе, как дар, принесть власы наяды.
Стать небеса щитом твоей отрады
Я умолю! И, как в придел алтарный,
В твой лес войду с молитвой благодарной,
И губы, как дельфийские пророки,
Преподадут мне важные уроки,
И подчинюсь всецело их наказам,
И этот свет, глаза, все страсти разом,
Ключи жемчужные, — мне станут горем
Иль, может, радость разольётся морем.
Любимая, вне всякого сравненья
Объятья наши — в этом нет сомненья!»
Он говорил поспешно, в лихорадке,
Чтоб чувства, что метались в беспорядке,
Вернулись в состояние покоя.
И девушка, улыбкой удостоя
Его горячность, — залилась слезами
И молвила, едва под небесами
Излили свет восточные долины:
«Любовь ли обратилась тут в руины,
Иль сердце успокоилось навечно —
Блистательный тиран, сколь быстротечно
Ты тело обречёшь земле! Бывало,
Едва родившись, я уж повторяла
Эндимиона имя. Милый мой,
С тобою в мыслях утренней порой
Благословляла звёзды я. Затея
Была пустой, когда о доброте я
Твоей пыталась думать, о жестокий!
Твоя любовь, свершая путь далёкий,
Придёт ко мне, услышала я в детстве,
В ответ на поцелуи. Целовала
Я воздух, но, поняв, как значат мало
Фантазии, капризы, и гордыня,
И всякая земная благостыня
Лишь с поцелуем искренним в сравненье,
С его дрожаньем тёплым — от волненья
Я вдруг ослабла, подкосились ноги.
Три дня в траве я пролежала… Боги,
Как я была обманута! Развесь
Фантазии гирляндами — и здесь
Не превзошла б твоё воображенье.
Нет, я твоей не буду: отверженье
И гнев, присущий разве что Горгоне,
И смертный страх — всегда за мной в погоне.
Куда иду, сказаться не хочу:
Смолчала дважды — и еще смолчу.
Нет, я твоей не буду — или мести
Мы захотим с тобой предаться вместе,
Или любви — любви! О смерть от счастья! —
О сколько в этой думе сладострастья!
Не разжигай мой голод — иль пропасть я
Могу в силках порока… Не желаю!
Не будет этого! Благословляю
И с тем — прощай…».
В ответ Эндимион
И слова не промолвил ей, смущён.
Они пошли в долину, и под кроной,
Которой бук шумел уединённый,
Он
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5