Вести с моря и суши
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вести с моря и суши, Каррера Андраде Хорхе-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Вести с моря и суши
Автор: Каррера Андраде Хорхе
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 268
Вести с моря и суши читать книгу онлайн
Вести с моря и суши - читать бесплатно онлайн , автор Каррера Андраде Хорхе
Стихи одного из крупнейших испаноамериканских поэтов ХХ века эквадорца Хорхе Карреры Андраде.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
Гамма
Ветер корсарский нить разговора
вырвал у нас и унес на Азоры.
— Видишь, — сказал я, — позолотили
ночь океана рыбы-светильни.
Тихо коснулся коралла губами…
Судно Азорскими шло островами.
Плыли, качаясь, глаза ее рядом.
Юные пряди плыли, ныряя.
Так и осталось: очи-озера
на широте полуночных Азоров.
Ночной порт
В бочках дубовых вина угрюмы:
очень печально им на причале.
Бочки мечтают ночью о трюмах.
Пахнет щемяще устрицей ветер.
Полночь — рыбачьи мокрые сети.
Спиннинги-мачты ловят созвездья;
бакены-лодки в лунном асбесте.
Вспыхнул фонарик на полубаке,
взвившись, как факел рыбы летучей;
льются чешуйки света во мраке.
На горизонте контур шаланды, —
словно команда сгинувшей шхуны
переправляет смерть контрабандой.
Судьба
Глядя на мачты из-под ладони,
корпусом всем подавшись вперед,
где-то в Голландии незнакомой
меня незнакомая женщина ждет.
Пристань, каналы в каменных плитах,
мельница с черным крестом на горбу
выйдут навстречу, перевернувши
так неожиданно мне судьбу.
Старому саду стану хозяин,
станет хозяином мне огород.
Буду ласкать фруктовые губы,
глядя, как яблоней сын растет.
С трубкой, набитой травой забвенья,
выучившись вечера коротать,
утром однажды взойду по трапу
на мокрую палубу я опять.
Глядя на мачты из-под ладони,
корпусом всем подавшись вперед,
мне с рубежа незабытого мола
женщина молча косынкой махнет.
Клара фон Рейтер
Как яблоко в вазе, сиропом облитый,
твой голос взлетает на пятый этаж
в прозрачном кубике лифта.
Метро укачало подземное ложе,
но в темном тоннеле вагон озарен
свеченьем твоей апельсиновой кожи.
Автобус струит на проспекты столицы
под взмахом твоих серповидных очей
твои золотисто-ржаные ресницы.
И легче, чем тонкая нота колибри,
в стеклянной тетради крутящейся двери
мелькает твой профиль — изящный экслибрис.
Одна из версий земли
Добро пожаловать, о новый день!
Вернулись в мастерскую глаза
рисунок, цвет и светотень.
Вот мир огромный
весь в упаковке из чудес:
и мужественность дерева,
и благосклонность бриза и небес.
И розы механизм.
И колоса архитектура.
Земля без перерыва занята
его зеленой шевелюрой.
А сок, невидимый строитель, строит
с помостов воздуха наклонных
и вверх шагает по ступеням света,
который стал объемным и зеленым.
А землемер-река проделывает опись
окрестностей.
А горы моют темные бока
на дне небесном.
Вот мир растительных столбов дорожных,
и водяных дорог,
и механизмов, и строений, —
одушевляет их таинственный поток.
А дальше — прирученные цвета и формы,
живые воздух, свет и даль;
все это собрано в Творенье человека, —
он дня живая вертикаль.
Зарисовки городов
Гуайякиль
Про солнце твердят витрины,
и лодки, и рябь залива,
и этот причал пустынный.
А воздух под белым игом
каленого солнцепека
исходит истошным криком.
Гавана
Сахарных заводов трубы —
тростниковыми стеблями…
Уезжает сахар с Кубы.
Эмигрируют чащобы,
уезжают ром и румба.
Дружно всходят небоскребы.
Нассау,
Багамские острова
Нассау, палитра лета.
Здесь ветер пронизан солью,
а свет изнемог от цвета.
Зеленым стеклом играя,
качается в море город,
как перышко попугая.
Сент-Джордж [3]
Чайки да изумруды
водорослей плавучих —
не за горой Бермуды.
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению
