Варианты поэм
Варианты поэм читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Не отомстив, и творческую грудь [39]
Ни стих язвительный, ни смех холодный [40]
Не посетил — и ты погиб бесплодно! [41]
5 (80)
И Франция упала за тобой [42]
К ногам убийц, бездушных и ничтожных; [43]
Никто не смел возвысить голос свой;
Из мрака мыслей, гибельных и ложных,
Никто не вышел с твердою душой —
Меж тем как в тайне взор Наполеона
В них зрел ступени будущего трона;
Я в этом тоне мог бы продолжать
Не истощив предмета — но писать
Об том, что было двести раз в газетах, [44]
Смешно, тем больше об таких предметах!
Первоначально строфа кончалась следующими шестью стихами, впоследствии зачеркнутыми:
И что ж? трехцветные знамена величаво [45]
Из стана в стан неслись на пир кровавый,
Но по конец, Вандея, ты одна
Изгнанникам осталася верна. [46]
Твой первый крик с твоим последним стоном [47]
Всегда был: верность и любовь к Бурбонам! [48]
6 (81)
К тому же я совсем не моралист.
Ни блага в зле, ни зла в добре не вижу; —
Я палачу не дам похвальный лист,
Но клеветой героя не унижу! [49]
Ни плеск восторга, ни насмешки свист
Не созданы для мертвых, царь иль воин, [50]
Хоть он отличья иногда достоин, [51]
Но верно нам за тяжкий мавзолей
Не благодарен в комнатке своей;
И длинным одам внемля поневоле, [52]
Зевая вспоминает о престоле. [53]
7 (82)
Я прикажу, кончая дни мои, [54]
Отнесть свой труп в пустыни, и высоко
Курган над ним насыпать, и любви
Символ ненарушимый, одинокой
Поставить крест; быть может, издали, [55]
Когда туман протянется в долине
Иль свод небес взбунтуется, к вершине
Гостеприимной нищий пешеход,
Его заметив, медленно придет
И, отряхнувши посох, безнадежней [56]
Вздохнет о жизни будущей и прежней!
8 (83)
И проклянет, склонясь на крест святой,
Людей и небо, время и природу; [57]
И проклянет грозы бессильный вой
И пылких мыслей тщетную свободу.
Но нет! К чему мне слушать плач людской? [58]
На что мне черный крест, курган, гробница! — [59]
Пусть отдадут меня стихиям! Птица
И зверь, огонь и ветер, и земля
Разделят прах мой; и душа моя [60]
С душой вселенной, как эфир с эфиром, [61]
Сольется — и развеется над миром!
9 (84)
Пускай от сердца, полного тоской [62]
И желчью тайных, тщетных сожалений, [63]
Подобно чаше, ядом налитой,
Следов не остается; без волнений [64]
Я выпил яд — по капле — ни одной [65]
Не уронил; но люди не видали
В лице моем ни страха, ни печали,
И говорили хладно: он привык! [66]
И с той поры я облил свой язык [67]
Тем самым ядом, и по праву мести [68]
Стал унижать толпу под видом лести!..
10 (85)
Но кончим этот скучный эпизод! [69]
И обратимся к нашему герою;
Он не имел ни горя, ни забот [70]
Житейских — и невинною душою [71]
Искал страстей, как пищи. — Длинный год [72]
Провел он средь тетрадей, книг, историй, [73]
Грамматик, географий и теорий
Всех филозофий мира — пять систем [74]
Имел маркиз — а на вопрос зачем [75]
Он отвечал вам гордо и свободно: [76]
«Monsieur! c'est mon affaire» — (так мне угодно).
11 (86)
Но Саша не внимал его словам,
Рассеянно в тетрадке над строками [77]
Его рука чертила здесь и там
Какой-то женский профиль — и очами,
Горящими, подобно двум звездам,
Он долго на него взирал — и нежно [78]
Вздыхал — и хоронил его прилежно [79]
Между листов — как тайный, милый клад, [80]
Залог надежд и будущих наград,
Как прячут иногда сухую травку,
Перо, записку, ленту иль булавку.
12 (87)
Но кто ж она? — что пользы ей вскружить [81]
Неопытную голову, впервые
Сердечный мир дыханьем возмутить? [82]
И взволновать надежды огневые? —
К чему? — он слишком молод, чтоб любить [83]
Со всем искусством древнего Фоблаза; [84]
Его любовь, как снег вершин Кавказа [85]
Чиста, тепла, как небо южных стран…
Ему ль платить обманом за обман? —
Но кто ж она? — не модная вертушка,
А просто дочь буфетчика, Маврушка.
13 (90)
И мудрено ль? — четырнадцати лет
Я сам страдал от каждой женской рожи…
И простодушно уверял весь свет,
Что друг на дружку все они похожи;
Волнующихся персей нежный цвет [86]