Любовь загадочна когда она свежа (СИ)
Любовь загадочна когда она свежа (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Желавший развлечений, полный премы,
Для блага самых знаменитых дам
Задумал ставить пьесу с нежной темой.
Умы пастушек их к Нему несли
Со скоростью космического ветра,
Но ноги их настигнуть не могли,
Хоть быстро шли под флером дымки цветня.
Лесные нимфы в праздничный убор
Трудом лес побудили облачиться.
А Кришна был наряжен как актер,
Чей облик элегантностью лучится.
Чамари сцену игр подметали
Проворными пушистыми хвостами.
8
Сочился из цветов густой нектар,
Он делал мокрым дерн под ногами.
Газели, положив траву в уста,
Вдыхали мускус, шмыгая ноздрями.
Рои летавших в эйфории пчел
Кружились близ цветов лиан зеленых:
"О счастье, первый день весны пришел!
Васанта-панчами непревзойденный!"
Шьям, чей игривый нрав - сладчайший плод,
Его зерно по всем планетным лонам
Рассеивающий как садовод,
Придал Свое сиянье горизонту!
Наполненный Говинды отраженьем,
Светился свод сапфировым свеченьем.
9
Узрев Говинды прелести муссон,
Компания глядящих в небо старцев,
Ошиблась: "Знойный пасмурный сезон*
В год этот как медведь с цепи сорвался,
И грянул прямо в первый день весны!?"
В очах, ушах, умах всех враджабаси
Звенела песня радостной струны
О том, что фестиваль весны начался,
О том, что Кришна будет в нем играть,
Селян эстетство пиром насыщая!
Сердца пастушек бросились бежать,
Нормальный пульс весьма опережая:
"Искать, найти, увидеть и обнять!
К Своей груди Любимого прижать!"
10
И во хмелю от чар хмельной весны,
От сильной жажды быть на фестивале,
Оставив робость, выйдя за плетни,
В лесу вкруг Радхи гопи собирались.
С любовью и горячей теплотой
Лесные нимфы вместе с Вриндадэви
Ассортимент предложили большой
Нарядов, украшений выбрать девам.
Пастушки облекли тела в шелка,
В кудрявый шелк волос вложили розы,
Шестнадцать украшений у зеркал*
На свой духовный надевали образ.
И вспоминали то благодеянье,
Когда Хари украл их одеянья.
11
Там, на Ямуне, Он им обещал:
"О дорогие сакхи, время минет,
Назреет ночь, и да свершится бал!
Тогда приму вас женами своими".
И гопи зафиксировали ум
Лишь на одном - на страстном их стремленьи
Дождаться встречи с Ним, венцом всех дум.
И потому для них одно мгновенье
Тянулось веком. И, смотря на них,
Впадали нимфы Вринды в изумленье:
Казались гопи садом золотых
Лиан, струивших ярое свеченье,
В то время, как их нимфы одевали
В одежды для Васанты фестиваля.
12
Кто расценить все счастье Вринды мог,
Когда она на голову Шримати
Надела круг - бакуловый венок,
Готовый лоб, казалось, целовать Ей?!
Белейшими кувшинками убор
Волос Кишори Вринда завершала
И положив рядок ашок в пробор
Полоской алой. Уши украшала
Цветами манго. Вешала на грудь
Весеннюю жасминную гирлянду.
А нимфы рощ, затеявши игру,
Турниром бхакти увлеклись азартно,
Стремясь быстрее и как можно лучше
Свое служенье совершить пастушкам!
13
И хвастались одна перед другой:
"Я буду одевать!" "Ты все забудешь!
Я лучше с этим справлюсь, голубь мой!"
"Нет, милая, не ты, не обессудь же!"
В конце концов, сандалом дорогим
Тела пастушек нимфы умастили,
Гирлянды дали, в щеки втерли грим.
Красой пастушки рощи нарядили!
Потом пошли все и все глубже в лес
По параллельным тропкам забредали.
Их кожа излучала дивный блеск,
Их сари золотым шитьем сверкали,
Их блузки ожерельями блистали,
Вуали под зефиром колыхались.
14
Их наряжал изысканный ансамбль
Волшебных украшений - с лоз желаний,
Растущих в Сладкой Дхаме* тут и там,
Растящих устремления созданий.
И дали лозы им иных плодов -
Для карнавала красочные бомбы
Из красящих цветочных порошков,
Шарами ставших в ткани тонкой-тонкой.
Прозрачным было полотно в шарах,
И если бы на них случилось дунуть,
Они тотчас бы взорвались в руках,
Подняв в сердцах веселые буруны.
Еще лианы создали умело
Из лотосных бутонов лук и стрелы.
15
Шприцы явились для игры цветной -
В ладони юных гопи с лоз упали,
Наполненные красящей водой, -
Пичкари в гордой золотой оправе.
И мускусную пасту вслед за тем
Лианы предложили фестивалю.
Матанги - муза музыкальных тем
С киннари ослепительных ансамблем,
Оркестром райских дев, явилась там, -
Праматерь музыкального канона!
В дуэте с музыкальнейшей из дам -
Васанта-рагой олицетворенной,
Мелодией весенней, легкой, нежной,
Имеющей пленительную внешность!
16
Вокруг богини лирной шли... плыли?
Нот олицетворенья, танцевали;
Все поклонились Радхе до земли.
Матанги, с Нею рядом встав, молчала.
Затопленная счастьем до краев,
Она, хотя искуснейший вития,
Не смела говорить пред Нею слов,
Смотря на стопы Радхики святые.
"О Радха! - Вринда деве помогла,
Увидев замешательство Матанги. -
Ты - раритетных черт несметный клад!
Я расскажу Тебе об оркестрантках,
Сюда пришедших девушках. Поверь мне,
Их голос в музыкальном мире первый!"
17
И Вринда, обратив на музу взор,
Сказала: "Это, Радхика, - Матанги,
Учившая вокалу райский хор,
И главный вдохновитель музыкантов!
О Радха, о воспитанность сама,
О высший из объектов поклоненья!
Кто хоть на йоту не сойдет с ума,
Побыв хоть миг на празднике весеннем?
Матанги не одна пришла сюда,
С ней инструменты, ангелы созвучий ...
Твой слух желая жадно услаждать,
Ансамбль прибыл с ней маэстро, лучших
В игре на вине, с ней Васанта-рага,
Чей элегантен, сладостен характер.
18
На голове Васанты, как Луна,
Корона драгоценная блистает,
У сари темно-синие тона,
Перо павлинье голову венчает.
Вокруг нее - кукушек юных хор,
Она их кормит свежим цветом манго.
В ней по природе царствует восторг,
Безумство экстатического транса!"
Васанту, проявившуюся так,
Тонувшую в безудержном веселье,
Увидев, Радха вспомнила уста
И темный облик Шьямы со свирелью.
И Радха, любопытно на Васанту
Взирая, вспоминала Гопиканту.
19
Васанта посчитала, что сейчас
Удача к ней по-царски благосклонна,
Ведь взгляд миндальных с поволокой глаз
Шриматиных ее вниманьем тронул.
Затем Матанги, виртуозный ас,
Чья поступь - царственной слонихи поступь,
Пропела: "Божество Говинды глаз!
Героя, кто вел танец виртуозно
На Кальи ядовитых головах!
Семь сапта-свара и двенадцать шрути,
Ввек мысля о Твоих святых стопах,