Поэзия народов СССР IV - XVIII веков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия народов СССР IV - XVIII веков, Маштоц Месроп-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия народов СССР IV - XVIII веков
Название: Поэзия народов СССР IV - XVIII веков
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 528
Читать онлайн

Поэзия народов СССР IV - XVIII веков читать книгу онлайн

Поэзия народов СССР IV - XVIII веков - читать бесплатно онлайн , автор Маштоц Месроп

БВЛ - Серия 1. Книга 55.

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма. Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения. Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков - по этнографическим или историко-культурным регионам.

 

В данный том вошли произведения таких авторов как: Месроп Маштоц, Иоанн Мандакуни, Комитас, Давтак Кертог, Абусалик Гургани, Григор Нарекаци, Шахид Балхи, Имаро Хорасани, Катран Тебзири, Чахрухадзе, Эфзеледдин Хагани, Низами Гянджеви, Сабир Термези, Сайфи Фаргони, Хачатур Кечареци, Аракел Сюнеци, Саккаки, Атаи, Лутфи, Алишер Навои, Мухаммад Салих, Иеремия Кемурджян, Иосиф Тбилели, Мэвла Колый, Варлаам, Зебуннисо, Бедиль, Мунис, Гаиби, Махтумкули, Андалиб Нурмухамед-Гариб, Манана, Анхил Марин, Патимат из Кумуха, Григорий Сковорода, Иван Котляревский и мн.др.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Бильбиль находит Гюль и проводит с ней несколько дней Отец девушки, шах Алиджан, повелевает казнить Бильбиля. Бильбиль готов умереть за свою Гюль.

Из-за любви я бросил дом,- спасет ли бог? – за тем пришел.
Я заживо сгорел в огне ее дорог,- за тем пришел.
Без милой, тело без души, я жить не мог,- за тем пришел.
Ты – шах, я странником вступил на твой порог – за тем пришел!
О Гюль моя! Слагаю жизнь у милых ног,- за тем пришел!
Я ради милой вышел в путь,- убог, недужен, разлучен
С отчизной, домом и людьми, с кем был я дружен,- разлучен.
С базаром пестрым, с чайханой, с ларем жемчужным - разлучен.
С землей, стадами и казной – и трон не нужен,- разлучен.
О Гюль моя! Слагаю жизнь у милых ног,- за тем пришел!
Я снарядился, вышел в путь,- и милый край из глаз исчез.
С тех пор доспехов не снимал, с коня ни разу я не слез.
Мой Шасенем носил меня, рубил врагов мой дембермез.
Чрез весь Иран я пролетел – пескам, горам наперерез.
О Гюль моя! Слагаю жизнь у милых ног,- за тем пришел!
Я многих женщин покорил, но душу хоть одна взяла ль?
К чему без милой мне Талус? Стамбул покинуть мне не жаль.
Я отказался от Айслу, от Гунчаби, от Ай-Джемаль.
Я на красавиц не смотрел, владела сердцем лишь печаль.
О Гюль моя! Слагаю жизнь у милых ног,- за тем пришел!
Я семь иклимов повидал, без счета стран я миновал.
Рубил я сильных, не один точеный стан я миновал.
Лучистых глаз, миндальных век зазыв-обман я миновал.
Широкий Нил, Кухи-Салар и Харкелам я миновал.
О Гюль моя! Слагаю жизнь у милых ног,- за тем пришел!
В прекрасном городе Синфам с печалью распрощался я.
В саду-бостане Сеилгах с любимой повстречался я.
Прости мой грех! Я счастлив был, с подругой обнимался я.
Зенит блаженства я познал, с возлюбленной сплетался я.
О Гюль моя! Слагаю жизнь у милых ног,- за тем пришел!
Коль милой нет в моем саду, тоска – награда для меня.
В ее руках я отдыхал, любовь – ограда для меня.
Без милой сам я без души, жизнь горше ада для меня.
Бильбиль я; в долгожданной Гюль все розы сада для меня.
О Гюль моя! Слагаю жизнь у милых ног,- за тем пришел!

Шах помиловал храброго Бильбиля. Прощенный просит отпустить его на

родину:

Шах, гостеванью моему
Пришел конец. Туда! Туда!
Алтарь души в твоем дому,
Но там мой жрец. Туда, туда!
Услышь: кротка моя печаль.
Покинуть твой дворец мне жаль.
Но птица сердца рвется вдаль,-
Живой гонец. Туда, туда!
Я по возлюбленной скорбел.
Но торжествует тот, кто смел.
Теперь хочу в родной удел,
В родной дворец! Туда, туда!
В одеждах скорби мать с отцом,
В одеждах скорби отчий дом.
Хочу дышать в краю родном,
Где мать, отец! Туда, туда!
Родимый, речь мою прости!
О шах, на светлые пути
Ты Гюль с Бильбилем отпусти!
Там – рай сердец! Туда, туда!

Бильбиль возвращается домой и счастливо живет с прекрасной Гюль.

ШЕЙДАИ

ТУРКМЕНСКИЙ поэт
Вторая половина XVIII века
ПРИШЕЛ НОВРУЗ
Пришел Новруз – весь мир цветет сегодня.
О розе соловей поет сегодня.
Ликуя, сердце радость пьет сегодня.
Любовь везде, во всем живет сегодня.
В пустыне – счастья сад растет сегодня.
Пришел Новруз – цветы принарядились.
Пурпурный, белый – золотом покрылись.
В цветник земля и небо превратились.
В восторге страсти воли мы лишились.
Грех тяжкий душу не гнетет сегодня.
В челне Новруза розовые лица;
С рубинов губ нектар речей струится.
Стан – кипарис. Лицо откроешь,- впиться
Готовы стрелами твои ресницы.
Смерть – всех, в тебя влюбленных, ждет сегодня.
В садах зеленых девушки гуляют,
Подобно розе, сердце озаряют,-
Луне подобно свет распространяют,
Красою Шейдаи ошеломляют,-
К их лицам взор влюбленный льнет сегодня.
ПРОЩАНИЕ С СЫНОМ
Что делать мне, мое дитя? Я всюду был с тобой.
Всю силу чувства, жар души всегда делил с тобой.
Тебя лелеял у груди. И ел и пил с тобой.
Иди, душа моя, иди! Дитя, аллах с тобой!
В саду весеннем для меня ты яркой розой был.
Ты – редкий жемчуг. Для меня ты слаще меда был.
Умом, сознанием моим, моим покоем был.
Иди, душа моя, иди! Дитя, аллах с тобой!
Разлуку как перенести с тобой, любимый мой?
В слезах я богу шлю мольбу, да будет он с тобой.
Будь покровителем твоим в пути пророк святой!
Иди, душа моя, иди! Дитя, аллах с тобой!
Ты голову мою унес. Как без тебя мне быть!
Кровоточащих сердца ран ничем не излечить.
В себе я силы не найду разлуку пережить.
Иди, душа моя, иди! Дитя, аллах с тобой!
Я, твой отец, о мой Хуршит, разлукой превращен
В одно стенанье, в плач один, в один тяжелый стон.
Я рву одежды на груди, тоскою угнетен.
Дитя увидев, плачу я, душой окровавлен.
Иди, душа моя, иди! Дитя, аллах с тобой!
МОЕЙ ЛЮБИМОЙ НЕ ВИДАЛ ЛИ?
Жаворонок быстрый в поднебесье,
Ты моей любимой не видал ли?
Жалобу в твоей я слышу песне,-
Ты моей любимой не видал ли?
Отвечай, садов листва густая!
К полевым цветам в тоске взываю,
Горлинку спрошу я, попугая:
Вы моей любимой не видали?
Соловьем покинутым тоскуя,
Верным сердцем милую люблю я.
Отозваться сокола зову я:
Ты моей любимой не видал ли?
Снежных гор далекие громады,
Горных коз кочующее стадо,
Птицы – обитательницы сада,-
Вы моей любимой не видали?
Шейдаи, к луне с вопросом этим
Обращусь, невмоготу терпеть мне.
Сенувбер, Гюль повстречав, ответь мне:
Ты моей любимой не видал ли?
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название