-->

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэты 1820–1830-х годов. Том 1, Плетнев Петр Александрович-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Название: Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 249
Читать онлайн

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 читать книгу онлайн

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Плетнев Петр Александрович

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

295. ПЕСНЯ АЛЬПИЙЦА

              Раскинулся плющ, как зеленая ткань,
                         По скатам Монблана седого,
              Мелькает над бездной пугливая лань
                         При кликах ловца молодого.
              Бывало, играл я по воле стрелой;
Душа охладела — и лук обессилел с охладшей душой!
              Свирель пастуха пробудилась в горах,
              В долинах звучат колокольчики стада,
              Алеют снега на угрюмых скалах,
              И радужно блещут струи водопада.
              Бывало, свергался я с гор, как река;
Душа охладела — и быстрые ноги сковала тоска.
              И кто ж благотворный огонь погасил,
                         Которым душа согревалась?
              Кто в сердце убийцу-тоску поселил?
                         С ним радость давно ли раззналась?
              Мой друг! ты погаснул, и с жизнью твоей
Погасло светило моих лучезарных, безоблачных дней.
              Я помню, как с другом, при трелях рожка,
                         За робкой козой беззащитной
              Летел со скалы на скалу в облака,
                         Как горный орел ненасытный.
              Лавина с синеющих льдов сорвалась,
Гремящая, с другом в бездонную пропасть стрелой унеслась.
              С тех пор не отраден семейственный круг,
                         С тех пор опостыла долина.
              Блуждаю в горах, где покоится друг,
                         Где в бездне белеет лавина.
              Тоской безутешной томясь, одинок,
Я в бездну закинул с душою моей несогласный рожок.
1823

296. СЕРБСКАЯ ПЕСНЯ

«Стройно ты выросла, дева прекрасная,
Стройно ты выросла, дева моя!
Мирно растя средь поляны душистыя,
Дева, на что устремляла ты взор?
Иль на высокую ель величавую?
Иль на платан, возносящий чело?
Иль на соседнего юношу статного?»
— «Юноша милый, отрада моя,
Я не глядела на ель величавую,
Ни на платан, возносящий чело,
Ни на соседнего юношу статного,
Вечно глядела я, друг, на тебя».
1825

297. ПЕРСИДСКИЙ ВЕЧЕР

Знойный день не пламенеет
На прозрачных небесах;
Погляди, — лазурь темнеет,
Звезды искрятся в водах,
Дремлют белые сирени,
Не колышется ясмин;
Погляди — густые тени
Потянулись средь долин,
И в гостиницах Шираза
Сонных персов не живит
Звук чудесного рассказа
И кальян не веселит.
Все уснули за шербетом
На узорчатых коврах;
Вот взошел над минаретом
Месяц в сребряных лучах.
Поспешим на гроб Гафиса [190],
Фатьма, рай моих очей,
Чу — под сенью кипариса
Там вздыхает соловей.
Там, при трелях песнопений,
Быстро вечер пролетит
И поэта кроткий гений
На ночь нас благословит!
<1826>

298. РУССКАЯ ПЕСНЯ («Ты не плачь, не тоскуй…»)

            Ты не плачь, не тоскуй,
            Под окном не сиди,
На дорогу не гляди,
Из далекия сторонки
Друга милого не жди.
            Слышишь — трубы звучат…
            Пыль всклубилась вдали.
Из чужбины притекли
Со знаменами отчизны
Вои русския земли.
            Их сверкают щиты,
            Так же знамя шумит,
Что же грудь твоя дрожит?
Ах! под знаменем кровавым
Милый друг твой не стоит.
            Сокрушили его
            Вражьи копья, мечи!
Пред иконою в ночи
Ты не жги до бела утра
Воску ярого свечи.
            Ты не плачь, не тоскуй,
            Под окном не сиди,
На дорогу не гляди,
Из далекия сторонки
Друга милого не жди!
<1826>

299. ОТВАЖНЫЙ ПЛОВЕЦ НА ЧУЖБИНЕ

Аллегория [191]

(Посвящается Н. И. Б.)

Обновлю челнок надежный,
В Океан пущусь безбрежный…
Тесный пруд наскучил мне —
Полечу к родной стране!
Мрачен брег чужого края,
Сердце рвется на Восток, —
Там страна моя родная!
Окрылися, мой челнок!
Ночь на бездну вод наляжет, —
Кто мне верный путь укажет?
Для весла достанет сил,
Много на небе светил!
Все они горят, сверкают,
Волны моря осребряют,
Манят нас лучом своим, —
Я не буду верить им!
Совратят с пути прямого,
Заведут к чужим брегам, —
Слаще воздуха родного
Есть ли что на свете нам?
Воссияй на небе чистом,
Мне знакомая звезда,
При твоем луче сребристом
Я браздил стекло пруда!
Лежа в лодке, я качался,
Звездным небом любовался,
На равнине голубой
Ты играла предо мной!
Будь вожатым, луч отрадный,
Озаряй мои стези,
По стеклу пучины хладной
Нитью тонкою скользи.
Развернулся парус белый,
Волны плещут о челнок, —
Полечу с душою смелой
Прямо, прямо на Восток!
1827
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название