Принцесса! Дайте мне сказать всего два слова,
И тотчас же они сметут и устранят,
Что ваши мне уста в волненье говорят.
Известно мне: у всех сложилось убежденье,
Что я осуществил тирана низверженье,
А между тем не я — народ восставший сам,
Душою пламенной Луиса вняв речам,
Стремительно во прах тирана низвергает,
Молва ж толпы меня героем называет.
Но, повторяю я, не мной убит тиран.
Ведь делу этому такой исход был дан
Луиса скромного стараньями благими:
Он вдохновил народ призывами своими,
И, призывая в бой, чтоб пыл его возрос,
Он вовремя мое там имя произнес.
Да, все стараньями Луиса совершилось,
Но вместе тайна мне великая открылась.
Я ею изумлен несказанно. Сейчас
Ее вам сообщу, чем изумлю и вас.
Вы ждете брата здесь, и ждет его корона.
Взгляните ж: я ваш брат, наследник я Леона!
Альфонсо я и есть, Леон мне колыбель,
Воспитан я как принц Кастилии досель
Благодаря тому, что и ее властитель
И доблестный король, покойный наш родитель,
Связались дружбою и были ей верны.
Все доказательства тому сохранены
У дон Луиса; он спешит вослед за мною
Всю правоту мою раскрыть перед страною.
Но полон я теперь совсем иных забот.
Не эта весть меня, сестра моя, гнетет;
Меня не мучает нежданная утрата,
Возлюбленный во мне не заслоняет брата.
Мой пыл безропотно про тайну ту узнал,
И из влюбленного я верным братом стал,
И мигом уз родства целительная сила
От пыла моего меня освободила.
Теперь, полна огня, во мне воскресла вновь
Моя давнишняя и первая любовь.
О, как стремлюсь теперь я пылкою душою
Вновь свидеться с моей Инесой дорогою!
Но что с ней? Где она? Ужели умерла?
Ах, если весть о том правдивою была,
Напрасно ждут меня страна и пышность трона!
Мне не мила моя печальная корона,
Раз мне не суждено блаженство испытать —
Предмет моей любви со мной короновать
И этим облегчить Инесы огорченья,
Что ей я причинил в часы самозабвенья.
Я вас молю, сестра, пролейте свет скорей!
Надеюсь, что-нибудь вы знаете о ней;
Скажите же мне все — от ваших сообщений
Зависит счастие иль вечный гнет мучений.