Собрание сочинений. Том 5
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 5, де Вега Лопе Феликс Карпио-- . Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Собрание сочинений. Том 5
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 480
Читать онлайн
Собрание сочинений. Том 5 читать книгу онлайн
В пятый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Умный у себя дома», «Что случается в один день», «Валенсианские безумцы», «Верное вместо гадательного», «Девушка с кувшином» и «Глупая для других, умная для себя».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Томас
Неужели же никто, сеньоры,
Не подаст беднягам-сумасшедшим?
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, принц Рейнеро в одежде странника и Леонато, одетый его слугой.
Рейнеро
Этот сумасшедший дом, известный
Среди всех домов ему подобных,
Надобно поставить, Леонато,
В ряд с другими чудесами, коим
Удивлялся я, с лицом закрытым
Обходя сей знаменитый город.
И хотя больница в Сарагосе
С этою могла бы потягаться,
Все же эта на голову выше.
Чудо, удивительное чудо
Из числа семи, известных свету! [83]
Леонато
Дом известный! Было бы обидно,
Если б мы его не осмотрели,
Прежде чем покинуть этот город.
Кстати, среди здешних сумасшедших,
Говорят, та дама, о которой
Я уже рассказывал дорогой.
Хорошо бы повидаться с нею.
Рейнеро
Дай мне поглядеть на сумасшедших.
Писано
Леонато
Писано
Я бы
Знать хотел, кто этот кавальеро.
Леонато
К сожалению, я сам не знаю,
Хоть служу ему весьма усердно.
Лишь два дня тому у стен Асео,
Где с такими же, как я, парнями
Коротал я беззаботно время,
Он заговорил со мной и тут же
В услуженье взял. От кавальеро
Знаю я, что он из Арагона.
Больше ничего мне не известно,
Но по облику его заметно,
Что сеньор из грандов. Впрочем, это
Чувствуется в обращенье. Я же,
Как легко заметить вам, кастилец.
Писано
Если разрешите, я хотел бы
Милостыню попросить у гранда.
Леонато
О, он очень щедр, вас ждет удача.
Писано
Прикажите, славный кавальеро,
Что-нибудь подать беднягам этим.
Рейнеро
Тихие они сейчас, любезный?
Писано
Кое-кто из них впадает в буйство,
Но как раз сейчас, сеньор, погода
Им благоприятствует.
Рейнеро
Писано
Музыкант, притом незаурядный.
Звать его Мордачо; впрочем, в детстве
Наречен он именем Лисандро.
Рейнеро
Писано
Белардо.
Он поэт и «притча во языцех»
В силу разных приключений в жизни.
Почитателей имеет многих,
Но они заслуживают явно
Места здесь с не меньшим основаньем,
Чем предмет их пламенных восторгов.
А вот эта девушка — Лаида,
Нашего начальника служанка.
Девушка утратила рассудок
Из-за сумасшедшего Бельтрана.
Эти здесь поправили здоровье,
Но и им рассудка не хватает.
Рейнеро
Писано
О, это
Знатный португалец из Коимбры!
От любви к высокородной даме
Тронулся в уме и в этом виде
Странствовать отправился по свету,
Как второй Роланд. Здесь бедный малый
Стал как будто более разумным.
Рейнеро
Возблагодарить обязан бога
Тот, кого безумие минуло.
Белардо
Мало кто хвалу возносит богу,
А должны бы все быть благодарны.
Рейнеро
Белардо
Потому что
В наши дни не сыщешь человека,
Не свершившего безумств. Вы сами
Можете на собственном примере
Убедиться в том, что я читаю
На челе у вас.
Рейнеро
О Иисусе!
Уж не хиромант ли он?
Писано
Ученым
Бедный был, астрологом известным.
Лаида
А Бельтран теперь, подумать только,
Беззаботен! Нету ему дела
До того, что здесь из-за него я.
Каландрьо
Я убит Коимброю! О горы!
Вас своей бессмертной красотою
Украшает плоть, душа которой
Так возвышенна и так прекрасна!
Мордачо
Нет мелодии Сусанне равной,
Что б о ней подчас ни говорили
Все певцы и музыканты мира.
Рейнеро
Странные они избрали темы.
Писано
Вам, я вижу, очень интересно
Наблюдать их. Если вам угодно,
Вечером могли бы насладиться
Любопытным зрелищем, какого
Видеть вам еще не приходилось.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180