-->

Шила в мешке не утаишь – девушки под замком не удержишь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шила в мешке не утаишь – девушки под замком не удержишь, Некрасов Николай Алексеевич-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шила в мешке не утаишь – девушки под замком не удержишь
Название: Шила в мешке не утаишь – девушки под замком не удержишь
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 144
Читать онлайн

Шила в мешке не утаишь – девушки под замком не удержишь читать книгу онлайн

Шила в мешке не утаишь – девушки под замком не удержишь - читать бесплатно онлайн , автор Некрасов Николай Алексеевич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

29-30 Уходят. ~ вполголоса). / а. (уходит, Розина садится за пяльцы). Розина (напевает вполголоса) (АР ‹›) б. (уходят, Розина садится за пяльцы и напевает вполголоса) (ЦР ‹›)

34-35 Розина и Руперт, ~ (входит с расстроенным лицом). /Розина и Руперт (входит с расстроенным лицом). Руперт. (АР ‹›, ЦР ‹›)

С. 225.

12-13 выйти за меня замуж? / а. выйти за меня (АР ‹›) б. выйти замуж за меня? (ЦР ‹›)

14 вы но нравитесь мне / вы мне не нравитесь (АР ‹›, ЦР ‹›)

21 на ум наставить! / а. Как в окончательном тексте (АР) б. наставить на ум… (АР ‹›, ЦР ‹› )

31 не прилагал / не принимал- (АР ‹›, ЦР ‹›)

32 в чистоте святой / в чистоте и в святой (ЦР ‹›)

35 политики ювелирского / политики и ювелирского (ЦР ‹›)

37 злонравная и… / злонравная -- (АР ‹›, ЦР ‹›)

37 около того… / а. и около того! (АР ‹›) б. и… около того… (ЦР ‹›)

С. 226.

4 Теперь душа его на облаках! / Теперь душа его на небесах! (АР ‹›, ЦР ‹›)

11 ее нескоро запугаешь / ее не напугаешь (АР ‹›, ЦР ‹›)

584

12 около того. (Ей.) Нечувствительная / а. около того… нечувствительная (АР) б. около того… (вслух) нечувствительная (АР ‹›, ЦР ‹›)

15 так по мне / так и около того… ~ мне {АР)

17 накажет тебя / а. Как в окончательном тексте (АР) б. накажет тебя около того… (АР ‹›, ЦР ‹›)

С. 227.

6-7 он тогда рассчитывался с небом / а. Есть ли тут здравая политика! (АР) б. он тогда рассчитывался с небом… и около того… Есть ли тут здравая политика! (АР ‹›, ЦР ‹›)

13 около того. А / и около того… А (АР ‹›, ЦР ‹›)

16 около того ~ купите / около того… купите (АР)

20 голландская ключница / немецкая ключница (АР)

38 говорит то ~ с расстановкою / говорит с расстановкою (АР ‹›, ЦР ‹›)

С. 228.

13 Руперт (тихо). Розина! / Руперт. Розина! (АР ‹›, ЦР ‹›)

15 (Ему.) Чему / Чему (АР, ЦР ‹›)

17 После: около того… --

Фортункин. А то, что предки мои -- Германию спасли. Вникаете? Вы, плебеи, не учились истории, так не понимаете, что это значит -- снасти какое-нибудь государство.

Руперт (в сторону). Какой туз! около того {и около того (АР)}…

Фортункин. Это значит, что они отбросили тень знаменитости на всё свое родословное дерево… и избавили потомков своих от хлопот сделать что-нибудь великое… вникаете?

Руперт. Как же-с? за честь поставляю быть… около того… позвольте спросить, что вам угодно? (АР ‹›, ЦР ‹›)

23 Сейчас… Я вам объясню. / Сейчас объясню. (ЦР ‹›)

24-25 не подсыхало / не умирало (АР ‹›, ЦР ‹›)

31-32 Всепокорнейше прошу садиться. / Прошу садиться наивсепокорнейше. (АР ‹›, ЦР ‹›)

36 ювелир / человек (АР)

С. 229.

1 сохранять / сохранить (АР ‹›, ЦР ‹›)

32 Как, помилуйте / Как-с, помилуйте (АР ‹›, ЦР ‹›)

34 Да, мне / Итак мне (АР, ЦР ‹›)

39 Нет… около того. / а. Нет еще… (АР) б. Нет еще… около того (АР ‹›, ЦР ‹›)

С. 230.

3 пошло бы скорее / пошло бы быстрее (АР ‹›, ЦР ‹›)

6 прелестная / прекрасная (АР)

6-7 будущая жена моя / будущая моя жена (АР ‹›, ЦР ‹›)

11 Слов: (отходя от нее, громко) -- нет (АР ‹›, ЦР ‹›)

24 вникаете чем / как думаете… чем (АР)

25-26 приличнее всего / всегда приличнее (АР ‹›, ЦР ‹›)

30 дядя мой / дядя мой, знаменитый сучок нашего родословного дерева (АР ‹›, ЦР ‹›)

32-33 сумму? вникаете? / а. сумму? или около того… (АР) б. сумму? (АР ‹›, ЦР ‹›)

39 жаль слова-то было! / а. жаль слова-то было? (АР) б. жаль слова-то было? Вишь как много говорит… видно не на медные деньги учился… (АР ‹›, ЦР ‹›)

С. 231.

7-8 вникаете? ~ принимать / а. вникаете? (АР) б. Коротко сказать: одно‹ю› рукою будете давать вещи, другою брать (АР ‹›) в. вникаете? коротко сказать одной рукой будете давать вещи, другой будете брать (ЦР ‹›)

16 самых лучших / а. Как в окончательном тексте (АР), б. самой лучшей воды (АР ‹›, ЦР ‹›)

18 было не дешевле / а. Как в окончательном тексте (АР, ЦР) б. не было дешевле (АР ‹›, ЦР ‹›)

25 Я слышал / Я слыхал (АР‹›, ЦР ‹›)

22-23 вместе отправимся / а. велите отправить {АР) б. вместо отправить (АР ‹›)

24 К барону? / Как к барону? (АР ‹›, ЦР ‹›)

29 Если б я / а. Помилуйте! Конечно если б я (АР) б. Конечно если б я (АР ‹›, ЦР ‹›)

32 на подъем / а. Как в окончательном тексте (АР) б. на подъеме (АР ‹›, ЦР ‹›)

33 схожу… вникаете? / схожу… (АР ‹›, ЦР ‹›)'

С. 232.

15 не любил Розину / не любил Розины (АР ‹›, ЦР ‹›)

17-18 немного решительное / немного решительно (АР ‹›, ЦР ‹›)

19 старого скряги / старика (АР)

20 После: не отдает -- (слышит голос Розины) (АР)

25 После: А к тому, что -- начато: ей‹-ей› (АР)

28 поедем венчаться / а. Как в окончательном тексте (АР) б. поедем венчаться самым блистательным образом… (АР ‹›, ЦР ‹›)

29-30 не нашли способа отыскать завещание / а. Как в окончательном тексте (АР) б. не нашли завещание (АР ‹›, ЦР ‹›)

С. 233.

1-2 в его шкатулку / в бюро (АР ‹›, ЦР ‹›)

16 об самом-то главном / об самом-то важном (АР ‹›, ЦР ‹›)

28-24 не иначе как в прекрасную девушку / не иначе в прекрасную деву (АР)

27 выходил сучок / выходил всегда сучок (АР ‹›, ЦР ‹›)

29 и дядюшка / и мой дядюшка (АР ‹›, ЦР ‹›)

30 десять докторов. Десять / а. Как в окончательном тексте (АР) б. десять докторов, чтоб его учили, десять (АР ‹›, ЦР ‹›)

С. 234.

4-6 уже тридцать лет доктор,-- заметьте, тридцать… / уже пятьдесят лет доктор, заметьте, пятьдесят. Руперт (в сторону). Пятьдесят {Руперт. Пятьдесят (АР)} тысяч, пятьдесят лет (АР ‹›, ЦР ‹›)

10 припадке сумасшествия / сумасшествие (АР ‹›, ЦР ‹›)

17 После: всё… около того…-- Да знаете ли, сударь, что эта поговорка досталась мне от моего деда, который был величайший политик, а ему от бабушки -- и таким образом спускайся около того… ниже до седьмого колена. Я горжусь ею и вы над ней смеетесь… вот я около того… объясню вам, {спою вам (АР)} что значит около того (АР ‹›, ЦР ‹›)

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название