-->

Пьесы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пьесы (СИ), Голышев Владимир Витальевич-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пьесы (СИ)
Название: Пьесы (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Пьесы (СИ) читать книгу онлайн

Пьесы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Голышев Владимир Витальевич

содержание: 1. барнаульский натариз 2. пребиотики 3. ярмонка 4. лыжнег  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Чаплин (потеряно): Я не понимаю…

Илларион: Вы читали Евангелие от Луки?

Чаплин насуплено молчит.

Илларион (терпеливо): Ну, ответьте. Я жду.

Чаплин (нервно): Читал!

Илларион (насмешливо): Невнимательно, значит, читали… Данный евангельский персонаж ничем выдающимся себя не проявил. Евангелист отводит ему сугубо служебную функцию и описывает его исключительно нейтрально. Нужно было перенести орудие казни. Из пункта «А» в пункт «Б». Под рукой оказался подходящий человек. Им и воспользовались… С тем же успехом можно канонизировать молодого осла, на котором Господь въехал в Иерусалим…

Дружный смех.

Садитесь.

Илларион отворачивается от Чаплина и углубляется в бумаги на своём столе. Чаплин продолжает стоять, тараща глаза на Иллариона, и тяжело дыша.

(не отрывая глаз от бумаг, как бы сам с собой) С другой стороны, очередной курьёзный проект лишний раз подтверждает, что мера эта назрела. Даже перезрела…

Резким движением бросает в сторону Чаплина документ в пластиковом файле.

Ознакомьтесь, отец Всеволод. (Смирнову и Кураеву) Сегодня я подписал указ об упразднении Отдела по связям с общественностью. Вернее, слил его с Отделом внешних церковных сношений… Эксперимент был, конечно, интересный… (другим тоном) В конце концов, отрицательный результат тоже результат… (задумчиво) Всё-таки святейший в своё время отстроил идеальную структуру… (убеждённо) Надо возвращаться к истокам. А отец Всеволод теперь сможет целиком посвятить себя своему приходу. Народ Божий от этого только выиграет.

Кураев и Смирнов солидно кивают. Чаплин дочитывает документ. Лицо его сереет. Глаза наливаются кровью.

Чаплин (с холодным бешенством): А ты кто такой?!!

Задыхается от возмущения.

(орёт) В филармонию!!! В фи-лар-монию иди!!!.. Ллла́бух… Сссука…

Пытается порвать документ, но пластиковый файл не поддаётся. Чаплин с остервенением треплет его – как мелованную бумажку в сортире (для мягкости). Потом отбрасывает от себя, наваливается руками на стол и впивается в Иллариона ненавидящим взглядом.

Илларион (кротко): Я помолюсь за Вас, отец Всеволод. Уверен: милосердный Господь Вас простит.

Чаплин (неожиданно холодно и жестко): Кто ты такой, чтобы упразднять Отдел, созданный ныне здравствующим Святейшим патриархом?

Илларион (в тон ему): Полноправный заместитель Святейшего патриарха, в данный момент находящегося на одре болезни. Указ показать?

Чаплин: Засунь его себе знаешь куда?

Илларион (сокрушенно, как бы сам с собой): Всё-таки если человек не получил достойного образования и уровень культуры будет у него соответствующий. И ничего с этим не поделаешь.

Смирнов (вставляет): А у меня два высших.

В подтверждение своих слов предъявляет Иллариону два пальца – указательный и средний.

Кураев (ревниво): А у меня вообще…

Чаплин (Иллариону, сквозь зубы): Высшая инстанция – Поместный собор. Между соборами полнота власти принадлежит патриарху. И только ему! А ты кто?!!

Илларион (устало): Заместитель.

Чаплин: Не может быть никаких заместителей! Если патриарх жив – он глава. Если нет – выбирают другого. И точка!

Илларион (поправляет): Точка с запятой. Патриарх может оказаться в узилище. Или на одре болезни – как наш Святейший, о здравии которого все мы неустанно молимся… Сожалею, отец Всеволод, что не помог Вам в свое время получить образование хотя бы в объеме семинарского курса. Приходится сейчас ликбез устраивать… (назидательно) В истории нашей церкви был куда более сложный случай. После мученической кончины Тихона избрать нового патриарха церковь не могла, и вся полнота власти перешла к местоблюстителю – митрополиту Петру. Тот, в свою очередь, передал ее своему заместителю – Сергию. И эта исключительная, но (с нажимом) на сто процентов каноничная мера спасла нашу церковь!

Смирнов и Кураев переглядываются и важно кивают. Чаплин растерян.

Наш случай гораздо проще. Патриарх жив. Он находится в здравом уме и твердой памяти. Лучшие медики мира делают все возможное, чтобы поставить его на ноги. Но для успешного излечения ему необходим (с нажимом) полный покой… И наш Святейший патриарх принял мудрое решение: до окончательного излечения передать все полномочия своему ученику, своей правой руке…

Чаплин (перебивает, истерично): Жив, говоришь. Чем докажешь?

Илларион (устало): Мне не надо ничего доказывать. Современные технологии позволяют наблюдать за процессом выздоровления Святейшего в режиме он-лайн.

Илларион что-то нажимает на клавиатуре компьютера, стоящего на столе. На мониторе появляется расчерченная на квадраты картинка. Илларион быстро просматривает квадраты. Глаза его теплеют. Он кликает мышкой – один из квадратов разворачивается на весь экран. Одним уверенным движением Илларион разворачивает монитор на 180 градусов и жестом приглашает к просмотру.

Все трое срываются со своих мест и припадают к монитору. На экране «Кирилл» в легком трикотажном костюме, напоминающем пижаму. Сидит на лужайке. У него на коленях притихший кролик. Еще два кролика возятся у его ног. Вид умиротворенный. На устах – блаженная улыбка.

Кураев: Хорошо выглядит?

Смирнов: Скоро выпишут?

Илларион отрицательно качает головой, цокает языком и говорит с неожиданным кавказским акцентом.

Илларион: Э, нет. Торопиться не надо…

Чаплин хочет что-то сказать, но не успевает. Он хватается за сердце, делает шаг назад и как подкошенный падает на пол. Все трое переглядываются и осеняют себя крестным знамением.

Занавес.

Сцена четвёртая

Швейцарские Альпы. Лужайка в парке клиники. «Кирилл» выглядит точно так же, как на мониторе у Иллариона. Единственное отличие – напротив него сидит тот парень, который поил его пуэром. На нем такой же больничный костюм. Выглядит парень так же умиротворённо, как и его пожилой собеседник.

«Кирилл»: …Странный ты… Всё у тебя не как у людей.

Незнакомец: Это у людей всё не как у меня.

«Кирилл»: А у тебя как?

Демонстративно оглядывается по сторонам и разводит руками.

Незнакомец: Вот как-то так… Разве плохо?

«Кирилл» (соглашается): Хорошо.

Пауза.

«Кирилл» искоса смотрит на своего собеседника.

(лукаво) А ведь ты – не добрый.

Незнакомец (легко соглашается): Угу.

«Кирилл»: Почему?

Незнакомец: Долго объяснять.

«Кирилл» (не сдается): А я не спешу.

Незнакомец: Ладно… (с лукавой улыбкой) Ты сам-то как? Добрый?

«Кирилл» (безнадёжно махнув рукой): Да какой там!

Незнакомец: А теперь представь себе самого злого человека на свете.

«Кирилл»: Не хочу.

Незнакомец (не сдаётся): Ну, из жизни что-нибудь вспомни. Встречал злых?

«Кирилл» (недовольно): Отстань! Не ломай кайф!

Незнакомец (беззлобно ругается): Да пошел ты!.. Сам замутил. И в кусты…

Обиженно отворачивается от «Кирилла» и молчит.

Пауза.

«Кирилл» (смущенно): Ну ладно. Ты к чему вел-то?

Незнакомец (неумолимо): Вспомнил конкретного гада?

«Кирилл» молча кивает.

Как думаешь: он себя добрым или злым считает?

«Кирилл» хмыкает и понимающе качает головой.

«Кирилл»: Ну вот. А говорил: «долго объяснять»…

Пауза.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название