Любви игра роковая
Любви игра роковая читать книгу онлайн
Первая пьеса братьев Чапеков. В стиле итальянского народного театра масок (комедии дель арте). Написана в 1910 году, опубликована в 1911-ом.. Премьера на сцене любительского театра состоялась в 1920-м, а профессионального театра - в 1925-м.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Явление 9
Тривален , Бригелла .
Тривален. Мне Жиль антипатичен, он такой хилый.
Бригелла (берет из рук Тривалена вексель) . Он – хилый? Я вам коечто скажу, Тривален: не позже, чем сегодня вечером, Жиль собирается… похитить Изабеллу.
Тривален. Что?
Бригелла. Я только говорю, что женщины непостоянны.
Тривален. Изабелла меня не любит?
Бригелла. Вздыхает по вас, мой дорогой. Пылает к вам жгучей страстью, обезумела от любви, жаждет вас. Но женщины не ведают, что творят, милейший мой, а Жиль может заворожить гладкой и льстивой речью. Разве он не покорял публику, которая освистывала вас за то, что вы выступали против него?
Тривален. А Изабелла?
Бригелла. Женщина непостоянна, мой дорогой. Но ее нельзя винить за это, ибо она нерешительна и слаба, заворожена от рождения.
Тривален. Изабелла любит Жиля?
Бригелла. Слабость, слабость! Я знаю только то, что Жиль любит Изабеллу.
Тривален. О, проклятье! А Изабелла любит его?
Бригелла. Наивный Тривален! Вы думаете, что Изабелла может всерьез увлечься Жилем, этим сахарным тростником, этим леденцом, сумасбродным красавчиком, накрашенным, как шлюха, и с абсолютно больным нутром?
Тривален. Нет!
Бригелла. Тоже мне артист! Этот эпилептик! Этот болтун, дурак, шут! Неужели вы думаете, что Изабелла может его полюбить?
Тривален. Изабелла? Нет!
Бригелла (вкрадчиво) . Я не уверен в этом, милый Тривален. Я, например, не мог бы полюбить Жиля, но, скажем, вздумай он похитить Изабеллу, и она, несомненно, почувствует к нему какоето уважение, а уважение – неплохой сват для любящего. Ведь похищение – это подвиг…
Тривален. Подвиг?
Бригелла. Да, мой дорогой. Женщина обожает такие вещи, как подвиг, отвага, насилие. Кроме того, этим Жиль сразу превзойдет вас, а женщины любят победителей.
Тривален. Жиль превзойдет меня?
Бригелла. Женщина обожает это, Тривален. (Рассуждает как бы про себя.) Уж если женщина создана быть покоренной, то во всяком случае, она хочет быть покоренной сильной личностью. Милейший Тривален, таков закон природы: женщина любит героя, тут уж ничего не поделаешь.
Тривален. Ну, Жиль!
Бригелла. Вы чтото сказали?
Тривален. Жиль, горе тебе! Берегись!
Бригелла (с воодушевлением) . Дорогой Тривален, как существо слабое, женщина преклоняется перед героизмом. Женщина, мой дорогой, обожает кровь на руках мужчины и, главное, хочет стать добычей. Добыча достанется победителю. А велика ли она? Я не говорю, что мала.
Тривален. Где Изабелла?
Бригелла. Кто? Добыча? Не знаю, кому она достанется. Скорей всего сладкоречивому красавчику, лирику, обольстителю, откуда мне знать. Мнето все равно.
Тривален. Хватит, Бригелла! Где Изабелла?
Бригелла. Изабелла, барышня, подойдите сюда, господин Тривален хочет с вами поговорить!
Перед вами подлинный герой, о дамы,
наш Тривален всегда готов на подвиг.
(Отступает в глубь сцены.)
Явление 10
Изабелла , Тривален .
Изабелла. Ах, сударь, я…
(Раскланивается.)
Тривален (кланяясь) . Поговорить нам надо.
Нет, нет, пожалуй, говорить не стану.
Ведь что такое речь? В устах лжеца
она лишь звук пустой. Без лишних слов
друг друга любящие понимают.
Нужны ль слова, что лишь во рту родятся?
Лукавая, пленительная ложь,
пустое красноречье. Берегитесь
соблазна скользких слов, они, как змеи,
опутают вас лестью. Пропадете,
как пташечка. Скажите, это честно?
Или достойно?
Изабеллаю. О, конечно, нет!
Тривален. Пусть лестью подслащает ложь другой,
прельщает напомаженною речью,
а я без хитрости скажу вам прямо:
я вас люблю, и я вас обожаю.
Изабелла. Я тоже, Тривален!
Тривален. Так, значит, любишь?
Меня?
Изабелла. О да!
Тривален. О, боже, я люблю
настолько, что… Ничтожны вы, слова!
Как слуги подлые, вы предаете.
Вы звук пустой и передать не в силах
все то, что рвется из души наружу.
Язык вас ищет, по зубам он шарит,
но вы так гладки, что поймать вас трудно,
не в силах я вас спутать языком,
чтоб все извергнуть. Слушай, Изабелла!
Я так тебя люблю, что сокрушу
все это здание, а крышу сброшу
на головы сидящих здесь господ.
Изабелла. О да!
Тривален (целует ее) . Вся храбрость – дело ручек женских,
любовь нам придает большую силу,
и слабость женщины перерастает
в мужскую титаническую мощь.
О, дайте мне оружье! Я способен
разить и сокрушать, чтоб разрядить
энергию. О, дайте мне оружье!
Я жажду подвига. Одни вздыхают
в томлении любовном. Настоящий
мужчина действует. Оружье дайте!
Почтеннейшие зрители, любого,
кто пожелает, я зову сразиться
за эту женщину. Кому она
мила, кто ею обладать желает,
пускай выходит, место здесь готово;
кто силою помериться способен,
пускай выходит, я готов сразиться.
Бригелла. А Жиль?
Тривален. Ну, кто из публики желает
со мной сразиться ради Изабеллы?
Я вызываю третий раз!
Бригелла. А Жиль?
Тривален (заключает Изабеллу в объятия) . Сегодня я силен, как никогда.
Мне силы придала твоя любовь.
(Целует Изабеллу.)
Бригелла. Наш Тривален, прошу заметить, дамы,
всегда способен на великий подвиг.
Тривален. Оружье дайте!
Бригелла. Вот кумир для женщин!
Да, именно таков наш Тривален!
Возвращаются Доктор и Скарамуш .