-->

Пьесы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пьесы, Нурен Ларс-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пьесы
Название: Пьесы
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 351
Читать онлайн

Пьесы читать книгу онлайн

Пьесы - читать бесплатно онлайн , автор Нурен Ларс
  Выбор тем и смелое обращение со шведской традицией психологического реализма сделали его одним из самых успешных и востребованных режиссеров Западной Европы. Ларс Нурен написал более шестидесяти пьес. Подобно Августу Стриндбергу, он обнажается, демонстрируя пропасть внутри себя, чтобы обнаружить ее и внутри зрителя. Он исследует самое сокровенное в человеке. Пьесы Нурена наполнены абсурдистским юмором. Для многих актеров они стали проверкой на прочность и мастерство. И все это благодаря нуреновскому театральному языку — богатому, веселому, эротично-откровенному, каждый раз новому и живому.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пауза.

Оба.

ФРАНК (с сожалением). Я тоже так думаю.

ЙЕННА встает. Пауза.

Идет к коридору.

Куда ты? Ты пойдешь вниз? Тебе же еще не пора? Не уходи. (Без мольбы.) Не уходи.

ЙЕННА. Посмотрю, чем там Томас занимается.

ФРАНК (идет за ней). Не уходи!

ЙЕННА уходит.

КАТАРИНА стоит в дверях туалета.

Пауза.

Сцена 5

ФРАНК (без мольбы). Не уходи.

ЙЕННА. Посмотрю, чем там Томас занимается.

ФРАНК (идет за ней). Не уходи!

ЙЕННА уходит.

КАТАРИНА стоит в дверях туалета.

КАТАРИНА. Что случилось?

ФРАНК. Им надо взглянуть на ребенка. На Вольфганга.

КАТАРИНА подходит к столику.

КАТАРИНА. То есть они сбежали. Это ты их пригласил. Они вернутся?

ФРАНК включает магнитофон. Играет итальянская классическая музыка.

ФРАНК. Вот оно что…

КАТАРИНА. Томас оставил свои очки.

ФРАНК. Ты права… Если хочешь куда-нибудь вернуться, то непроизвольно оставляешь там вещи. И возвращаешься за ними.

ФРАНК улыбается. Садится за КАТАРИНОЙ.

КАТАРИНА. Ты пьян?

ФРАНК. Нет, я трезвый. Совершенно трезв. (Медленно.) Я просто улыбнулся.

КАТАРИНА. Чем это от тебя пахнет? (Безразлично.) Чем-то вкусным.

ФРАНК. «Нино Черутти».

КАТАРИНА (без особого интереса). Последнее время все кругом «Мэйд ин Итали». Ботинки от Гуччи. Итальянский «афтер-шейв». Сигареты, кресло…

КАТАРИНА садится. Надевает очки ТОМАСА.

Ты с ней еще встречаешься?

ФРАНК. Нет уж, лучше не иметь и мечтать, чем иметь и не мечтать. «Нино Черутти» на самом деле не из Италии.

КАТАРИНА (как эксперт). Конечно из Италии. Одна из самых известных итальянских марок.

ФРАНК (пожимает плечами). Но из Франции.

КАТАРИНА. Вовсе нет. Ничего не из Франции. Типичные итальянцы. Сходи за флаконом, если ты мне не веришь.

ФРАНК. Сейчас схожу. (Ставит флакон на столик.)

КАТАРИНА. Я первый раз жила в Риме, когда мне было четырнадцать, так что мой итальянский невроз у меня уже давно закончился…

ФРАНК (возвращается. Снимает с КАТАРИНЫ очки ТОМАСА). Вот посмотри: Nino Cerutti — Pour Homme — 85 % vol. 100 ml 3.3 FL.OZ PARIS. Видишь? Париж. Для мужчин. Париж по-прежнему находится во Франции. Ясно? Ясно? Ясно?

КАТАРИНА. Сколько они стоили?

ФРАНК. Это неважно. Так что — из Италии или из Франции?

КАТАРИНА. Сразу ясно, что они ушли. Теперь я узнаю тебя.

ФРАНК. Так что «Нино Черутти» не из Италии. Отлично.

КАТАРИНА. Возможно, нет.

ФРАНК. Да что ты такое говоришь!

КАТАРИНА. Большинство фирм зарегистрированы не в той стране, из которой они на самом деле происходят. Я могу тебе привести десяток примеров.

ФРАНК. Мне плевать. (Впадает в бешенство.) «Нино Черутти» не из Италии! Я точно знаю! Не из Италии!

КАТАРИНА. Остальные все из Италии. «Льена Уммо» итальянская. «Домус» — итальянский журнал. (Сама с собой.) Музыка которую ты слушаешь, итальянская.

ФРАНК. Ну и что?

КАТАРИНА. Просто… удручает. (Пауза. Отчетливо.) На фиг ты это делаешь?

ФРАНК. Ну… Так надо.

КАТАРИНА (специально, чтобы досадить ФРАНКУ). Это уже неважно. Я проходила через это много раз. Много раз. Так что это неважно. У тебя не получится меня обидеть, Франк.

Пауза.

ФРАНК уходит на кухню. Выключает магнитофон. Стоит в дверях кухни с очками ТОМАСА.

Что они там делают? Еще одного ребенка?.. Ты был у них дома?.. Какое жуткое место.

ФРАНК. Мне надо не забыть сказать маме «спокойной ночи» перед сном… Я думаю положить ее там, где ты обычно спишь.

КАТАРИНА. Она всегда там и была. (Улыбается.) Как бы ты и на нее не залез.

ФРАНК стоит в очках. Смотрит на КАТАРИНУ. Снимает их. Стоит и ни о чем не думает о том, что он может сделать что-то, чего он сделать не может. Снова надевает очки. С ярко выраженной нежностью.

ФРАНК. Ты очень постарела, Катарина… Очень постарела. Ты ужасно выглядишь. Посмотри только на эти складки вокруг губ, которые ты уже, видимо, даже не пытаешься скрывать. Ужасное впечатление, конечно.

КАТАРИНА. Во мне есть много чего другого, гораздо более привлекательного и… серьезного. (Словно не желая доводить дело до конфликта.) Зачем ты так говоришь?

ФРАНК. А ты не знаешь?. (Снимает очки, кладет в карман пиджака. Подходит к КАТАРИНЕ.) Ах вот как, ты не знаешь?.. Причина алкоголизма, любого алкоголизма, — женоненавистничество.

КАТАРИНА. Вот как? И какое это имеет к нам отношение? (Смотрит на ФРАНКА, словно на невменяемого.)

ФРАНК. То-то же.

КАТАРИНА. Женского алкоголизма — тоже?

ФРАНК (с натянутой улыбкой). Разумеется. (Улыбается еще шире.) Ты только и делаешь, что воюешь. Тебе нужна лишь победа.

КАТАРИНА. Мне?

ФРАНК. Да.

КАТАРИНА. Какая победа мне нужна? Что я просто хочу, чтобы все было хорошо?

ФРАНК. «С меня достаточно, вот и все» — так ты сказала.

КАТАРИНА. Это правда.

ФРАНК. Чего достаточно? Тебе никогда не будет достаточно.

КАТАРИНА. Тебя.

ФРАНК. Я это понимаю, но зачем рассказывать это нашим соседям?

КАТАРИНА (не вставая). Я больше не могу. Никто бы не вынес… Женщине нужен…

ФРАНК. Как тебе Йенна? Тебе она нравится? Что ты про нее сказала?

КАТАРИНА (не слушая ФРАНКА). Женщине нужен мужчина, который ищет…

ФРАНК. Что?

КАТАРИНА. Женщине нужен мужчина, который ищет…

ФРАНК (зачарованно). У женщин нет вагины.

КАТАРИНА. …утешения в них… который говорит — ты нужна мне… поддержи меня… утешь меня.

ФРАНК (все еще зачарованно). Слышишь? Это женщины, у которых нет вагины. Утешь меня — из-за чего?

КАТАРИНА (очень серьезно). Это то, чего ты никогда не поймешь, а я не смогу тебе этого объяснить.

ФРАНК (идет к столику). Прости… Прости меня.

КАТАРИНА (продолжает монолог). Но ты… ты этого не умеешь… ты не такой… другой… ты всегда возводишь вокруг себя стену и решаешь сам свои проблемы…

ФРАНК кашляет.

КАТАРИНА продолжает монолог.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название