Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1, Мольер Жан-Батист-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 232
Читать онлайн
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 читать книгу онлайн
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор
Мольер Жан-Батист
В первый том полного собрания сочинений великого французского драматурга вошли такие его произведения, как «Шалый», «Смешные жеманницы», «Урок мужьям», «Урок женам», «Версальский экспромт», «Брак поневоле», и другие комедии.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
Маскариль.
Фи профошаль дефица
Наш город посматрель и маля феселиться?
Андрес (Селии).
Он скучен. На часок я покидаю вас,
Цыганку старую я к вам пришлю сейчас.
Карете откажу, чтоб не ждала нас доле.
Маскариль.
Андрес.
Маскариль.
Мой славный есть фино и ошень топро сир.
Пошалиста ходиль, ходиль на мой кфартир!
Все трое входят в дом.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Лелий один.
Лелий.
Хотя в груди горит огонь любви ревнивый,
Но раз я слово дал, то буду терпеливо
Бездействовать и ждать, покамест здесь другой
По прихоти судьбы распорядится мной.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Лелий, Андрес.
Лелий (Андресу, выходящему из дома).
Вы здесь кого-нибудь искали, без сомненья?
Андрес.
Нет, здесь в гостинице я нанял помещенье.
Лелий.
Дом этот моему отцу принадлежит.
Теперь он нежилой, один слуга в нем спит.
Андрес.
На нем есть вывеска: «Сдается помещенье».
Читайте.
Лелий.
Признаюсь, что я в недоуменье.
Откуда вывеска? Зачем она нужна?
Ага! Я угадал! Так вот зачем она!..
Готов ручаться я, что правильна догадка.
Андрес.
Нельзя ль и мне узнать, в чем именно разгадка?
Лелий.
Другому ни за что не выдам я секрет,
От вас же ничего скрывать не стану, нет!
Вот эта вывеска, замеченная вами, —
Готов ручаться я, но это между нами —
Уловка новая лакея моего.
Его звать Маскариль — ловчее нет его! —
И хочет он в силок, как птичку на приманку,
Поймать мою любовь, красавицу цыганку, —
Нам столько раз ее не удавалось взять!
Андрес.
Лелий.
Андрес.
Вам так бы и начать!
Скажи вы сразу мне, без всякого сомненья,
Я вас избавил бы от лишнего волненья.
Лелий.
Андрес.
Из рабства час назад
Ее я выкупил.
Лелий.
Андрес.
Я увезти ее давно хотел отсюда.
Ей нездоровилось, остались мы покуда.
Я снял здесь комнату и должен вам сказать:
Я рад, что вы свой план не вздумали скрывать.
Лелий.
О, неужели же вы счастие невольно
Дарите мне?
Андрес (стучит в дверь).
О да! Вы будете довольны.
Лелий.
Как вас благодарить? Слов не найду таких…
Андрес.
Без благодарностей! Я не нуждаюсь в них.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и Маскариль.
Маскариль (про себя).
Мой шалый снова здесь! Я вижу, он хлопочет.
Несчастье новое он принести нам хочет.
Лелий.
Ну кто б его узнал? Он так смешно одет!
Приблизься, Маскариль, привет тебе, привет!
Маскариль.
Мой этот Макериль ни расу не фидала,
Мой шестный шелафек и шестно таргафала.
Лелий.
Забавна речь твоя! Ты, право, недурен!
Маскариль.
Не смейте насмехайт, ступайте лютче фон!
Лелий.
Долой личину, друг! Довольно представляться!
Маскариль.
Шорт побирай софсем, моя с тобой не знаться.
Лелий.
Ведь все устроилось, к чему ломаться так?
Маскариль.
Фон! Фон! Я кафариль: я будет биль куляк.
Лелий.
Ведь я тебе сказал: жаргон твой бесполезен!
Мы сговорились с ним, он был весьма любезен,
И получу я все, чего я мог желать,
Так незачем тебе комедию ломать!
Маскариль.
Ну, коль вы сведены счастливою судьбою,
Я расшвейцарился и стал самим собою.
Андрес.
Однако ваш слуга старается для вас!
Прошу прощения, я возвращусь сейчас.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Лелий, Маскариль.
Лелий.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169