...Чума на оба ваши дома!
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу ...Чума на оба ваши дома!, Горин Григорий- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: ...Чума на оба ваши дома!
Автор: Горин Григорий
Год: 1994
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
...Чума на оба ваши дома! читать книгу онлайн
...Чума на оба ваши дома! - читать бесплатно онлайн , автор Горин Григорий
Автору пьес, составивших эту книгу, удалось создать свой театральный мир. Благодаря щедрой фантазии Григория Горина известные сюжеты, сохраняя свою «прописку в вечности», обнаруживают философскую и социальную актуальность для зрителя и читателя нового тысячелетия.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
Тибальда, и готов немедленно принять ваш вызов!
Бенволио (снисходительно). Лучше протяни руку, мальчик, а то придется протянуть ножки!
Валентин. Защищайтесь! (Выхватил шпагу, бросился к Бенволио).
Герцог (решительно встал). Молчать!… Всем замолчать! Какой позор! Над мертвыми размахивать клинками! И эти люди говорят о благородстве, о чести и достоинстве домов?!. Стыдились бы хоть горожан и слуг! Простые неиспорченные люди, уверен я, умней своих господ. (Обращаясь к Бальтазару). Ты, Бальтазар, ты был слугой Ромео… И в память о хозяине своем пойди, дружок, и сделай первый шаг… Бальтазар. Куда, ваше высочество? Герцог. К противнику. Вот хоть к слуге Джульетты… Бальтазар. К Самсону что ль?… Да, Господи! Кто ж против?! Самсон, ты не возражаешь, если я к тебе шаг сделаю?! Самсон (равнодушно). Шагай, милый! Чем скорее подойдешь, тем скорее по шее и получишь!
Слуги захихикали.
Бальтазар. Грубый ты, Самсон!
Самсон. Почему? Господа прикажут, так я с тобой, Бальтазар, и целоваться буду!
Бальтазар. Вот и молодец! Тогда я первым шаг делаю, а ты первым начнешь целовать, ладно?
Самсон. Почему это я должен первым целовать?
Бальтазар. А ты, Самсон, ростом ниже! Губами сразу мне в нужное место и попадешь!…
Слуги и горожане захохотали.
Герцог (солдатам, указав на Бальтазара и Самсона). Арестовать! И заковать в железо!
Солдаты набросились на слуг, скрутили им руки.
И посадить в тюрьму! Да в одиночку! Да! В одиночку посадить двоих! И там держать их до тех пор, пока они не научатся шутить, как подобает!
Солдаты грубо уводят упирающихся слуг.
Все!Досточтимые Монтекки – Капулетти!Я понял: голос разума для вас -Лишь ветра шум… жужжанье комара…Вы признаете силу и приказы!Ну, что ж, пока я герцог здесь, в Вероне,Я силою заставлю вас любитьДруг друга!Я ВАС СДЕЛАЮ РОДНЕЙ!Вам мысль моя ясна?
Монтекки. Пока не очень…
Герцог (с усмешкой).
Ну, как же это? Видите, мой друг,Какой вы тугодум в вопросах мира?Итак, достопочтенные синьоры,Через неделю в городе ВеронаВ старинном нашем герцогском дворцеЯ НАЗНАЧАЮ СВАДЬБУ ДВУХ СЕМЕЙ!Монтекки пусть подыщут жениха!Пусть Капулетти подберут невесту!И за огромным свадебным столомЯ две семьи соединю в одну,Навечно прекратив вражду и распри!…А если, господа, и в этот раз…Дерзнете вы уйти от примиренья,Вас ждет другой «дворец», где ваши слугиУже сидят и отгоняют крыс!На этом все!Аминь!И всем молчать!!Лишь вас, достопочтенный брат Лоренцо,Прошу молитвою оплакать молодыхИ перед Богом попросить прощеньяЗа недостойных нас…
Лоренцо читает молитву. Траурная музыка.
Картина вторая
Дом Монтекки.
Синьор Монтекки, Бенволио, несколько родственников и родственниц, дети.
Монтекки…Итак, Монтекки, я собрал семью, чтоб обсудить, как водится меж нами, проблемы дома, Герцога приказ и все, что может обесчестить нас!
Любое мнение мне ценно, любая мысль – на пользу, если это мысль, а не побочное выделение организма. Ничего не навязываю, подчиняюсь общему решению. Начнем с молодых! (Подходит к ребенку).
Бенволио (снисходительно). Лучше протяни руку, мальчик, а то придется протянуть ножки!
Валентин. Защищайтесь! (Выхватил шпагу, бросился к Бенволио).
Герцог (решительно встал). Молчать!… Всем замолчать! Какой позор! Над мертвыми размахивать клинками! И эти люди говорят о благородстве, о чести и достоинстве домов?!. Стыдились бы хоть горожан и слуг! Простые неиспорченные люди, уверен я, умней своих господ. (Обращаясь к Бальтазару). Ты, Бальтазар, ты был слугой Ромео… И в память о хозяине своем пойди, дружок, и сделай первый шаг… Бальтазар. Куда, ваше высочество? Герцог. К противнику. Вот хоть к слуге Джульетты… Бальтазар. К Самсону что ль?… Да, Господи! Кто ж против?! Самсон, ты не возражаешь, если я к тебе шаг сделаю?! Самсон (равнодушно). Шагай, милый! Чем скорее подойдешь, тем скорее по шее и получишь!
Слуги захихикали.
Бальтазар. Грубый ты, Самсон!
Самсон. Почему? Господа прикажут, так я с тобой, Бальтазар, и целоваться буду!
Бальтазар. Вот и молодец! Тогда я первым шаг делаю, а ты первым начнешь целовать, ладно?
Самсон. Почему это я должен первым целовать?
Бальтазар. А ты, Самсон, ростом ниже! Губами сразу мне в нужное место и попадешь!…
Слуги и горожане захохотали.
Герцог (солдатам, указав на Бальтазара и Самсона). Арестовать! И заковать в железо!
Солдаты набросились на слуг, скрутили им руки.
И посадить в тюрьму! Да в одиночку! Да! В одиночку посадить двоих! И там держать их до тех пор, пока они не научатся шутить, как подобает!
Солдаты грубо уводят упирающихся слуг.
Все!Досточтимые Монтекки – Капулетти!Я понял: голос разума для вас -Лишь ветра шум… жужжанье комара…Вы признаете силу и приказы!Ну, что ж, пока я герцог здесь, в Вероне,Я силою заставлю вас любитьДруг друга!Я ВАС СДЕЛАЮ РОДНЕЙ!Вам мысль моя ясна?
Монтекки. Пока не очень…
Герцог (с усмешкой).
Ну, как же это? Видите, мой друг,Какой вы тугодум в вопросах мира?Итак, достопочтенные синьоры,Через неделю в городе ВеронаВ старинном нашем герцогском дворцеЯ НАЗНАЧАЮ СВАДЬБУ ДВУХ СЕМЕЙ!Монтекки пусть подыщут жениха!Пусть Капулетти подберут невесту!И за огромным свадебным столомЯ две семьи соединю в одну,Навечно прекратив вражду и распри!…А если, господа, и в этот раз…Дерзнете вы уйти от примиренья,Вас ждет другой «дворец», где ваши слугиУже сидят и отгоняют крыс!На этом все!Аминь!И всем молчать!!Лишь вас, достопочтенный брат Лоренцо,Прошу молитвою оплакать молодыхИ перед Богом попросить прощеньяЗа недостойных нас…
Лоренцо читает молитву. Траурная музыка.
Картина вторая
Дом Монтекки.
Синьор Монтекки, Бенволио, несколько родственников и родственниц, дети.
Монтекки…Итак, Монтекки, я собрал семью, чтоб обсудить, как водится меж нами, проблемы дома, Герцога приказ и все, что может обесчестить нас!
Любое мнение мне ценно, любая мысль – на пользу, если это мысль, а не побочное выделение организма. Ничего не навязываю, подчиняюсь общему решению. Начнем с молодых! (Подходит к ребенку).
Перейти на страницу: