Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения], Киле Петр-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Название: Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Автор: Киле Петр
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 451
Читать онлайн

Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] читать книгу онлайн

Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] - читать бесплатно онлайн , автор Киле Петр

Вторая книга драм посвящена жизни мифического Орфея, Перикла с его окружением в Золотой век Афин, Алкивиада, Сократа, Платона, Праксителя на его закате, и - спустя два тысячелетия - Лоренцо Медичи с его окружением в Золотой век Флоренции и Дон Жуана как ренессансной личности.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
              ПЕРИКЛ
Смотри!
             АСПАСИЯ
                Отцу ты памятник поставил?
             ПЕРИКЛ
Решением Народного собранья.
Ты знаешь, из защитников Эллады
Прославились особенно четыре.
Царь Леонид Спартанский, Фермопилы:
Три сотни воинов сразились с войском
Бесчисленным персидского царя, -
Погибли все, бессмертные во славе.
Афины защитить от полчищ Ксеркса
Помыслить было невозможно даже
Ценою жизни всех, и мы уплыли
На острова, покинули страну -
Все, кроме горстки старцев, что укрылись
В Акрополе, - и Ксеркс вошел в Афины.
Наш флот собрался весь у Саламина,
В проходе узком, как у Фермопил,
И только там могли сразиться мы
С персидским, нас превосходившим вдвое,
Как настоял и, к счастью, Фемистокл
И победил в морском сраженьи персов.
Меж тем столб дыма поднимался в небе -
Горели то Афины. Видел это
Я сам и помню город весь в руинах,
Когда вернулись через год - с победой
Павсания, всех эллинов, над Ксерксом
В сраженьи под Платеями. О, радость!
И в тот же день у острова Самос
Ксантипп, отец мой, уничтожил триста
Персидских кораблей, тем сокрушив
И мощь морскую Ксеркса.
                АСПАСИЯ
                                                 Снова юным
Перикл предстал; таким тебя не знала,
Весь светел и пленительно хорош,
Как освещенный мужеством героев.
                ПЕРИКЛ
Анакреонта тоже я поставил;
Изваян Фидием, как мой отец.
               АСПАСИЯ
          (рассмеявшись)
Особенно любим из всех поэтов?
                ПЕРИКЛ
В Афины сей поэт приехал старым,
Как здесь изображен с кифарой он,
Но пел по-прежнему любовь, вино,
Лаская слух Гиппарха, да, тирана,
И юности, стихами опьяненный,
Не ведая похмелья, кроме лет,
Прошедших и последних, на отлете.
Поэт эфеба отличил вниманьем
И подружился с ним, оставив память
Высокочтимого певца веселья
В суровом сердце воина Ксантиппа.
Вот в память этой дружбы я поставил
Их рядом, пусть в беседах пребывают,
А соловей пернатый вторит им.
              АСПАСИЯ
Слыхали? В самом деле соловей
Безмолвной их беседе вторит где-то.
               ПЕРИКЛ
Аспасия! Он вторит нашим пеням.
Я не стыжусь: как юноша влюблен...
              АСПАСИЯ
Да, я слыхала, даже наблюдала,
Как чуток к женской красоте Перикл;
Серьезен, окружен людьми повсюду,
Но взор, нежданно милый и веселый,
Как свет, слепит красавицу Хрисиллу,
Воспетую Ионом из Хиоса,
И уж поэт стратегом побежден,
Увенчанным венками Афродиты.
               ПЕРИКЛ
Хрисилла? Из гетер?
              АСПАСИЯ
                                      Уже забыл.
Так ты Аспасию забудешь скоро.
               ПЕРИКЛ
О, нет, Аспасия! Друзьям я верен.
Анаксагор и Фидий - с ними ты,
Общенье с вами мне всегда отрада.
Будь некрасива, старше - ум твой светел, -
Но молодость и нежный облик твой
С умом твоим всех прелестей Киприды
Дороже мне, и я влюблен, люблю,
И жизнь мою, и честь тебе вручаю.
              АСПАСИЯ
Нет, жизнь твоя и честь принадлежат
Афинам и Элладе; жизнь мою,
Когда не повредишь семье своей,
Возьми же, если хочешь, я - гетера,
Вольна любить, кого хочу, а ныне
Ты сделал все околдовать меня.
              ПЕРИКЛ
Аспасия! Уж приняты решенья.
Жена моя свободна, замуж выйдет
По склонности своей, уж в третий раз.
Случилось так - на наше счастье, верно.
Ты будешь мне подругой и женой.
             АСПАСИЯ
О боги! Как? Помыслить не могла
О доле наилучшей - выйти замуж
По склонности своей - и за кого?
За мужа знаменитого в Афинах,
Премилого в серьезности своей!
(Ласково всплескивает руками, Перикл заключает ее в объятье.)

АКТ  II

Сцена 1

Стоя Поикиле, здание с открытым фронтоном на колоннах; по стенам большие картины с изображением трех эпизодов битвы под Марафоном учеников Полигнота и "Разорение Трои" Полигнота. Поскольку неподалеку агора, площадь Народного собрания, и рынок, здесь постоянно толчется публика: купцы, моряки, женщины из всех сословий, граждане Афин, метеки, рабы, - одни обделывают свои дела, другие проходят, глазея на картины, третьи беседуют, укрывшись от дождя или солнца.

             1-Й КУПЕЦ
О, ничего подобного не видел,
Хотя изъездил, кажется, весь свет!
Вся Троя: стены, храмы, - как Афины,
Разрушенные персами, - и лес,
И горы, с небом до вершин Олимпа,
И множество народу в лицах ясных,
То торжествующих в победных жестах,
То плачущих, о, горе побежденным.
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название