Право на жизнь
Право на жизнь читать книгу онлайн
Александр Шагинян принадлежит к тем писателям, которые предпочитают своих героев и события своих произведений увидеть собственными глазами. Может быть, оттого так широка география его книги: пьесы переносят читателя из военного городка на берегу Ледовитого океана на строительство трансмагистрали, из отдаленного степного колхоза — в южный городок…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сосед тебе бывший удружил, Треумов.
С о к о в н и к о в. Передайте ему мою благодарность, гражданин лейтенант.
Дежурный уходит.
М р а ч н ы й п а р е н ь. Дай сюда сигареты, гад!
Тот же вечер. Большая комната в доме Треумова. Видна часть прихожей с высоким трюма и дверь на кухню. Посредине комнаты празднично сервированный стол. Играет магнитофон.
В комнате Т о н я и К у л и к о в.
К у л и к о в (целует). Одна тысяча триста девяносто шесть…
Т о н я (целует). Одна тысяча триста девяносто семь…
К у л и к о в. Одна тысяча триста девяносто восемь… (Переводит дыхание.) Что-то Артем Николаевич задерживается…
Т о н я (целует). Одна тысяча триста девяносто девять!..
К у л и к о в. Догоним до полутора тысяч и прервемся. Надо будет позвонить на станцию, — наверно, поезд опаздывает.
Т о н я (насмешливо). Ты взял повышенные обязательства?
К у л и к о в. Что? Какие обязательства?
Т о н я. Твой девиз — «догоним до полутора тысяч»?
К у л и к о в (смеется). Каюсь! (Снова обнимает и целует Тоню.) Одна тысяча четыреста…
Появляется Ю с у п о в в стеганом узбекском халате и тюбетейке. В руках у него чемодан и сетка с громадной среднеазиатской дыней.
Ю с у п о в. Добрый вечер, дети мои. Это и есть дом Треумова Артема Николаевича?
Тоня вскакивает с дивана.
Т о н я. Так вы Юсупов?
Ю с у п о в. Если меня знают по имени, значит, я попал туда, куда так долго ехал в поезде. (Целует в лоб Тоню.) Здравствуй, дочка… Какая ты красивая, девочка!
Т о н я. Спасибо, но вы преувеличиваете.
Ю с у п о в. Я говорю, что видят глаза мои. А как учишься?
Т о н я. Перешла на четвертый курс.
Ю с у п о в. Какая молодец! Скоро будешь большой педагог, как Макаренко или Песталоцци… А этот славный молодой человек?.. Подожди, дай я сам догадаюсь. Этот славный молодой человек твой жених, правильно узнал?
Т о н я. В самую точку попали!
К у л и к о в. Куликов Юрий Петрович, экономист колхоза.
Ю с у п о в. Салям алейкум, Петрович. (Торжественно пожимает ему руку.) Салям, дорогой.
Вытирая руки о фартук, из кухни выходит А н н а.
А н н а. Приехали наконец?
Ю с у п о в. А эта женщина — радость души, услада сердца моего друга. Зовут ее Аннушка!
А н н а. Добро пожаловать.
Ю с у п о в. Нет, только такой красивой женщине может целовать руки Артем!.. (Тоне.) Ты не завидуй, дочка. Молодость — она только блестит, как сталь клинка, а взрослая женщина светится изнутри своей прекрасной душой.
Т о н я. А я и не завидую.
К у л и к о в. Потому что руки Тони есть кому целовать.
Т о н я. Понятно?.. (Бежит в прихожую.) Пап, ты что там возишься?..
Ю с у п о в. Разве Артема нет дома?
Т о н я. Он поехал на станцию встречать вас…
Ю с у п о в. Меня никто не встретил, я даже удивился. Но подумал: может быть, Артему некогда? Взял попутную машину и сам поехал к вам.
А н н а. Господи, что же могло случиться?!
К у л и к о в. Только без паники. Скорей всего снова забарахлил его «москвичок». Прокладку водяной помпы пробило.
А н н а. Но столько времени прошло!
Ю с у п о в. Правильно говорит Петрович. Всегда надо надеяться на лучшее. Подождем немного и поедем все искать нашего Артема. Машина — это машина. Вот у меня дома «Волга», сын на ней ездит, а я все равно в сарае еще и ишака держу.
Т о н я. Неужели у вас есть ишак?!
Ю с у п о в. Конечно. Ишак не подведет.
А н н а. Наверно, Артем вас ищет на вокзале.
К у л и к о в. Я давно говорил Артему Николаевичу: пора вам менять машину. А он, видите ли, привык к своей консервной банке. «Волга» — вот настоящий аппарат!
Т о н я. Проходите, пожалуйста, раздевайтесь! (Помогает Юсупову снять халат.)
К у л и к о в. Простите, как ваше имя-отчество?
Ю с у п о в. Спасибо, дочка. Имя у меня русское — Василий. Отец так назвал в честь своего друга… (Снимает халат, под которым у него надет черный костюм с орденом Ленина на лацкане.)
К у л и к о в. Ого!
Ю с у п о в. За хлопок.
К у л и к о в. А отчество?
Ю с у п о в. Полностью я звучу так — Василий Арсланкизович сын Юсупова.
К у л и к о в. Присаживайтесь, Василий Арскл…вич.
Ю с у п о в. Зови меня просто дядя Вася. (Анне.) А вы когда с Артемом свадьбу будете крутить, а?
Т о н я. Эти два чудака — тетя Аня и мой отец — ходят, ходят друг возле друга, а пойти расписаться у них не хватает решимости!
А н н а. Два старых чудака.
К у л и к о в. А давайте объединим две свадьбы вместе — нашу с Тоней и вы с Артемом Николаевичем, как?
Т о н я. Это идея, Куликов!
А н н а. Мне пора идти. Тоня, накроешь на стол…
Ю с у п о в. Э, нет, дорогая Аннушка! Никуда мы тебя не отпустим!
А н н а. Вы уж извините, бога ради, но меня дома ждет сын…
Т о н я. Подождет Димка, никуда не денется!
А н н а (Юсупову). Извините. До свидания. (Уходит.)
Ю с у п о в. У них с Артемом все по-старому?
К у л и к о в. Вы знаете, да?
Ю с у п о в. Артем говорил, рассказывал.
К у л и к о в. У нас в России есть пословица: «Перемелется — мука будет». Рюмочку с дороги?
Ю с у п о в. Рюмочку можно, а еще лучше — горячего чаю. Я вам кок-чай в подарок привез. Артему, когда он был у меня, очень понравился. (Достает из чемодана несколько пачек чаю, передает Тоне.) Кок-чай — это такой зеленый чай. Вкусный! В жару хорошо жажду утоляет.
Т о н я. Сейчас заварю. Отец так ждал вас!.. (Убегает на кухню.)
К у л и к о в. Значит, вы к нам, так сказать, с ответным визитом? Садитесь, пожалуйста… дядя Вася.
Ю с у п о в. Выходит так, Петрович. В прошлом году Артем был гостем нашего колхоза, теперь я решил посмотреть его хозяйство.
К у л и к о в. Артем Николаевич много хорошего рассказывал про ваш колхоз. Ему у вас понравилось. Но и мы можем кое-чем похвалиться!
Ю с у п о в. Уверен в этом. Артем — человек со светлой головой, я так думаю… Когда свадьбу крутить будем, а?
К у л и к о в. Это любовь крутят. А мы будем играть свадьбу. Вот с озимыми закончим…
Ю с у п о в. Любишь?
К у л и к о в. О чем вы спрашиваете!
Ю с у п о в. Подарок тебе на свадьбу пришлю — барана. Нет, двух!
К у л и к о в. Спасибо. А я официально приглашаю вас на свадьбу.
Ю с у п о в. Рахмат. (Прислушивается к музыке.) Клифф Ричард?
К у л и к о в. Клифф Ричард. Ну вы даете, дядя Вася!
Ю с у п о в. Племянник с утра до ночи магнитофон крутит…
Появляется Т о н я.
Т о н я. Сейчас закипит чайник…
В прихожей раздается шум.
Папа приехал!..
Входит Т р е у м о в.
Мы уже беспокоиться начали! (Целует отца.) А дядя Вася приехал сам!
Ю с у п о в. Здравствуй, Артем.
Обнимаются, хлопают друг друга по плечу.
Т р е у м о в. Извини меня, Василий. Не смог встретить. Так уж получилось, извини…
К у л и к о в. Прокладка полетела?
Т р е у м о в. Прокладка.
К у л и к о в. Что я говорил!
Т р е у м о в. Правда, мне очень жаль, Василий.
Т о н я. Папа так ждал вас!
Ю с у п о в. Э, Артем, дорогой! Такая мелочь — паф!.. (Дует на ладонь.) Уже забыли. Главное, мои глаза снова видят тебя и радуются этому. (Тоне.) Твой отец выглядит так же хорошо, как полковник в отставке!