-->

Собрание сочинений. Том 4

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 4, де Вега Лопе Феликс Карпио-- . Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Собрание сочинений. Том 4
Название: Собрание сочинений. Том 4
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 305
Читать онлайн

Собрание сочинений. Том 4 читать книгу онлайн

Собрание сочинений. Том 4 - читать бесплатно онлайн , автор де Вега Лопе Феликс Карпио

В четвёртый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Уловки Фенисы», «Дурочка», «Цветы дона Хуана, или Как богатый и бедный поменялись местами», «Собака на сене» и «Чудеса пренебрежения».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 171 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же, Кампусано, Тривиньо и Ороско.

Кампусано

Целую ваши руки.

Тривиньо

Мы рабы
Прелестных глаз.

Фениса

Испанцы! Божья сила!
Они из-под земли прут, как грибы.

Ороско

Но где нам сесть?

Фениса

Эй, Селья!

Кампусано

Как здесь мило!

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же и Селья.

Фениса

(Селье, тихо)

Где кот?

Селья

Замечу не для похвальбы,
Зарыт глубоко.

Фениса

Ну и слава богу!

Селья

А эти кто? От них вам хоть немного
Перепадет?

Фениса

Испанцы, солдатня:
Плюмажи, ленты, гордая осанка,
В кармане пусто, в глотке руготня.

Тривиньо

Что ж, порезвимся с этой францисканкой.

Ороско

В помоях искупайся без меня.

Тривиньо

Поэт, а тоже лезет в перебранку!

Ороско

В Испании все давние грехи
Оставил я, а с ними и стихи.

Кампусано

А ты писал в изысканнейшем стиле,
И музе приходилось фильтровать
Сквозь вату их?

Ороско

Они прозрачны были —
Стихам Манрике самого под стать.

Капитан Осорьо

За стол!

Тривиньо

Сыграем?

Капитан Осорьо

(Фенисе, тихо)

Если б мы втравили
В игру болванов этих, то — как знать?
Дукатов сто, а то и двести гости
Оставят здесь.

Кампусано

Где ж карты или кости?

Слуги вносят столик. Дворецкий ставит на него поднос с игральными костями. Гости усаживаются. Начинается игра. Входит Тристан.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Те же, слуги, дворецкий, потом Тристан.

Тристан

(Фенисе)

Дозвольте мне…

Фениса

Вот надоеда!

Тристан

Хозяин мой ждет за дверьми.

Фениса

Он ждет! Чего?

Тристан

Да, черт возьми,
Конечно же, — того обеда,
Что был обещан вами.

Фениса

Мной?

Тристан

А вы об этом, как ни странно,
Забыли?

Фениса

Но еще ведь рано.

Тристан

Как рано? Час!

Фениса

Кто ж в самый зной
За стол садится?

Тристан

Но коль скоро
Хотите вы, чтоб в доме кот
Прижился, то велит расчет,
Чтоб мясо получал он впору.

Кампусано

Тринадцать.

Тривиньо

Выигрыш не твой.

Кампусано

Попал я точно в цель.

Тривиньо

Ответил!

Тристан

Туда, куда хозяин метил,
Попал, как вижу я, другой.

Тривиньо

Семь, восемь, пять!

Кампусано

Хвалю отвагу!

Ороско

И это все пойдет вдогон.

Тристан

Эх, кот! Быстрей бы бегал он,
Так не догнали бы беднягу.

Фениса

(Тристану)

Скажи Лусиндо, что во всем,
Здесь происшедшем, виноваты
Вот эти храбрые солдаты,
А я тут, право, ни при чем.
Пусть обо мне не судит строго
И вечером придет.

Тристан

Ответ
Прекрасный! Только где обед
Сейчас найти?

Фениса

Проси у бога.

Тристан

Ах так! На паперти просить
Пришли мы, значит, подаянья?

Фениса

Ступай!

Кампусано

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 171 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название