Когда ты стал знаменитостью

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда ты стал знаменитостью, Пиранделло Луиджи-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Когда ты стал знаменитостью
Название: Когда ты стал знаменитостью
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 353
Читать онлайн

Когда ты стал знаменитостью читать книгу онлайн

Когда ты стал знаменитостью - читать бесплатно онлайн , автор Пиранделло Луиджи

Пьеса Луиджи Пиранделло «Когда ты стал знаменитостью» — является уникальной, так как является автобиографической.

Также он в своей пьесе вывел среди главных действующих лиц две русские девушки, что является беспрецедентным случаем в мировом театре.

Почему он отдал предпочтение двум милым русским девушкам, является большой исторической загадкой. Интересно, кто первым разгадает эту тайну Великого Автора…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Первый журналист: Это является логическим следствие того тяжкого бремени, которое налагает на человека слава. Вот почему он останавливается в своем развитии!

Наташа: И становится больше не жилец на этом свете.

Тито (Раздраженно). Позволь, но, кто тебе мог сказать такое? Кто тебе это сказал?!

Третий приглашенный: Насколько мне кажется, он еще жив! Да еще как!

Первый приглашенный: Благодаря господу-богу!

Второй приглашенный: Обожаемый в семье и высоко почитаемый во всех уголках нашей страны!

Первый приглашенный: Он вознесся столь высоко, что никто уже даже не может дотянуться до него руками!

Третий прглашенный: Чего еще можно желать большего!

Четвертый приглашенный: Простите, а эта вилла его?

Тито: Нет. Нет. Она ранее принадлежала одной синьоре, большой поклоннице его таланта…

Второй журналист: … Княгине, умершей совсем недавно…

Тито: Вы даже представить не можете, какую бы она испытала радость, поскольку она его очень любила, если бы ей довелось присутствовать на этих торжествах… В прочем, что касается виллы, то она ее завещала духовной семинарии.

Первый журналист: А, так вот почему здесь столько семинаристов?!

Тито: Да, именно поэтому. Однако, она завещала ее с одним условием, а именно, что гимназия будет обязательно носить имя моего отца.

Второй журналист: Ходят слухи, что и город, в котором он родился, также выступил с аналогичной инициативой…

Тито: Да, да, причем их просьба уже удовлетворена — так что город теперь будет носить его имя.

Третий приглашенный: А, вот и он, собственной персоной, снова возвращается к нам со своими гостями.

Первый журналист: Верно. Видимо, Князь уже уехал.

***, находится между Джаффреди и Матушкой — Наставницей, в окружении Джованны, Валентины и толпы гостей, из тех, кто остался после отъезда Князя, с отъездом которого торжества практически завершились. Все спускаются в сад, где дневной свет уже плавно перешел в лунный. Время от времени во время последующей сцены периодически будут вспыхивать отдельные фотовспышки, которые надо производить способом отличным от магниевых вспышек, во избежание образования густого дыма на сцене.

Джаффреди: Князь, что и говорить, был сама любезность, о чем можно только мечтать!

Джованна: Как жаль, что никто из нас не сумел ответить ему, сколько жителей сейчас живет в его городе!

Тито: В родном городе папы? Он это спрашивал? Я бы мог ему это ответить сразу!

Первый журналист: Двадцать пять тысяч.

Тито: Если говорить точно: двадцать четыре тысячи шестьсот пятьдесят три.

Джованна (Недовольно обращается к Валентине). Нет, ты посмотри на него, а?! Он знал все это и находился здесь! Мы ему сказали, что в свое время в нем жило что-то около восемнадцати тысяч человек.

Валентина: Но затем уточнили, что сейчас их там живет гораздо больше…

Матушка-наставница: Он также поинтересовался, сколько у нас в заведении учащихся… и я счастлива была ему ответить, что и моя семинария, как и его родной город, считает за честь впредь носить столь славное имя нашего юбиляра. Сестра, (обращается к одной из монашек), соберите-ка мне побыстрее ребят: мы покажем их синьору Графу. Только на минутку, чтобы его не очень беспокоить.

Две монашки принимаются понемногу собирать девушек и ребят из гимназии, отыскивая их среди гостей.

Тито: Папа уже встречался с ними до этого.

Матушка-наставница: Я их предупредила заранее, с кем им доведется встречаться.

Джованна: Вы, Матушка, могли бы вступить в обладание виллой уже буквально через два-три дня…

Матушка-наставница: К чему такая спешка: вы можете оставаться здесь, сколько вам понадобится.

Валентина: Мы задержались здесь до сегодняшнего дня в виду торжеств…

Джованна: У нас уже все готово для переезда.

Матушка-наставница: Но Княгиня, царство ей небесное, завещала, что Его Высочество может оставаться здесь до тех пор пока пожелает… К тому же нам потребуется уйма времени, чтобы обустроить эту виллу под наши нужды… А вот и наши ребята!

Монашки строят ребят перед *** в два ряда.

Прекрасно, а теперь, что я вам говорила? Нужно поклониться.

В то время как ребята кланяются, вспыхивает магниевая вспышка. Все ребята от неожиданности вздрагивают.

Валентина: Бедняжки, испугались вспышки…

Джованна: О, да я вижу здесь ребята обеих полов?!

Матушка-наставница: Да, синьора Графиня! Из двух отделений. Мужского и женского.

Джаффреди (Обращаясь к ***). Тебе надо будет сказать им что-нибудь…

Джованна: Это было бы очень любезно с твоей стороны…

Матушка-наставница: Мы вам будем весьма признательны за это,… я даже не осмелилась бы просить вас о подобном…

Валентина: Если ты не сильно утомился…

Джаффреди: Всего пару слов…

Матушка-наставница: Они бы навсегда остались в наших душах, словно высеченные…

Джованна: Попробуй, дорогой… Скажи им, всего пару слов!

Тито: Прошу тишину! Тише!

Воцаряется тишина.

Наташа (В наступившей тишине, тоном, выражающим глубокое сожаление, словно она все еще не может поверить увиденному и услышанному). И неужели из-за всего этого… из-за всего этого… стоило оставаться здесь…

Джованна: Что она говорит?!

Тито: Тише!

*** стоит перед курульным креслом, установленным на мраморной площадке.

Все приготовились его внимательно слушать; журналисты запаслись блокнотами, чтобы не упустить ни слова из его речи. Следует еще несколько фотовспышек.

После чего наступает абсолютная тишина. Тогда *** принимается говорить отчетливым, но леденящим душу голосом, делая паузы, словно ему стоит нечеловеческих усилий то, чтобы его слова в форме эпиграфа могли появиться вытесанными из камня на фасаде виллы, за его спиной, по мере того, как он их произносит.

***: ДЕТСТВО

ЭТО САМАЯ ВОЛШЕБНАЯ СКАЗКА
ИЗ НАШИХ ВОСПОМИНАНИЙ.
ЭТО ТЕНЬ, КОТОРАЯ
ТО ПРИБЛИЖАЕТСЯ К НАМ,
ТО УДАЛЯЕТСЯ ОТ НАС

Никто не замечает чуда с высеченными словами. Тишина не должна прерываться ни на секунду. Все присутствующие своими лицами, руками и кивками головы выражают свое восхищение и удовлетворение. После слов, произнесенных ***.

Джованна и Валентина направляются к семинарским девушкам и ребятам, чтобы увести их вовнутрь виллы, и одновременно приглашают всех вернуться в зал.

Тем временем, Тито делает всем знак, чтобы те оставили отца одного в саду на минутку. Пьетро и Наташа удаляются, свернув слева за виллу.

Когда все разойдутся, *** сядет в курульное кресло. И, начиная с этого момента, при мерцающем свете луны, начнется медленное и одновременное движение фасада виллы, который плавно собирается и удаляется со сцены, и курульного кресла, которое начинает подниматься вверх вместе с ***, сидящим в нем в своей обычной позе, застывшей, и, напоминающей собой статую. Все это протекает в гробовой тишине.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название