Трахинянки
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трахинянки, "Софокл"-- . Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Трахинянки читать книгу онлайн
Трахинянки - читать бесплатно онлайн , автор "Софокл"
«Трахинянки» – трагедия Софокла (др.-греч. ????????; 496-406 до н.э.), выдающегося драматурга Древней Греции.*** Перед читателем проносится захватывающая и трагическая история любви славного героя Геракла и его жени Деяниры. Людям, как и богам, известны любовь и ревность, коварство и жажда мести. И ничто не может изменить предначертание судьбы. Из сохранившихся трагедий Софокла нам известны: «Электра», «Аякс», «Царь Эдип», «Эдип в Колоне», «Антигона», «Филоклет». Герои Софокла всегда оказываются перед проблемой мучительного выбора. В их душах борются непримиримые противоречия. Прежде, чем сделать решительный шаг, персонажи проходят через процесс морального очищения – катарсис. Трагедии Софокла актуальны во все времена, так как в них даны ответы на вечные вопросы: для чего человеку дана жизнь, следует ли противиться собственной судьбе, как строить взаимоотношения с людьми и обществом, что есть в жизни каждого честь, совесть, долг, любовь. Мотивы творчества Софокла мы можем видеть в мировой литературе, скульптуре, живописи, музыке. Пьесы Софокла не сходят с театральных подмостков.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
Кормилица
Царица Деянира, постоянно
50 Я вижу, как томишься ты и плачешь
О том, что вновь Геракла нет с тобой.
Но ежели позволено рабыне
Советовать свободной, я скажу:
Ты сыновьями так богата, — что же
Их не пошлешь родителя искать?
И первым — Гилла, если об отце
Он в самом деле жаждет доброй вести.
Но вот он, резвый, сам домой спешит,
И если мой совет был подан впору,
60 Его и сына с пользой примени.
Деянира
Дитя мое! И от простых людей
Совет услышишь мудрый: вот рабыня,
А речь ее достойна вольных уст.
Гилл
В чем дело, матушка? Скажи, коль можно.
Деянира
Ты ничего не знаешь об отце,
Где он пропал, — и это, право, стыдно.
Гилл
О нет, я знаю, если верить слухам.
Деянира
О чем же слухи, сын мой? Где он скрылся?
Гилл
Толкуют, будто прошлый год провел
70 Он у одной лидиянки [5] в рабах.
Деянира
И рабство снес… Чего еще дождемся?
Гилл
Но будто службы срок к концу пришел.
Деянира
Да где же он, по слухам? Жив иль мертв?
Гилл
Еврита [6] град на острове Евбее
Он осадил… иль хочет осадить.
Деянира
А знаешь ли, мой сын, что он оставил
Об этом крае мне богов вещанье?
Гилл
Какое, мать? О чем оно гласит?
Деянира
Что предстоит ему там жизнь окончить
80 Иль, на плечи подняв последний подвиг,
Остаток дней спокойно провести.
В час роковой ужель, дитя мое,
К родителю не поспешишь на помощь?
Погибнет он — и мы погибли тоже,
Спасется он — и мы все спасены.
Гилл
Нет, нет, иду! Когда бы знал я раньше
Пророчество, отправился б давно.
Жизнь мирно шла, и не было причин
Так горевать, так за отца страшиться.
90 Теперь же я не пожалею сил
И об отце всю правду разузнаю.
Деянира
Ступай же! Никогда искать не поздно;
Благая весть тебя вознаградит.
Парод
Хор
Строфа 1
Ты, кого ночь порождает,
Звездный теряя убор,
А засияв, — провожает ко сну,
Пламенный Гелий, о Гелий, молю,
Ты мне поведай о сыне Алкмены:
Где же скитается он?
100 Молви мне, бог лучезарный,
У каких лукоморий он медлит?
Или желанный приют он обрел
В чужедальнем краю?
Мне ответствуй, о зоркий из зорких!
Антистрофа 1
Вижу: скорбя неутешно
Долгие ночи и дни,
Единоборством добытая встарь,
Сирою птицей сидит Деянира;
Тяжко тоскует она и не в силах
110 Горькие слезы унять.
Страх за супруга-скитальца
На ложе давно одиноком
Вечной тревогой терзает ее.
Горемычной, ей дан
Лишь судьбы неминуемой жребий.
Строфа 2
Как бесчисленные волны
Под Бореем или Нотом [7]
Набегут в открытом море,
Налетят и вновь уйдут, —
120 Так и Кадмова сына [8]
То потопит, то вынесет
Жизни море бездонное —
Многотрудная зыбь.
Но его отводят боги
От обители Аида,
Безупречного стрелка.
Антистрофа 2
Выслушай упрека слово:
По-иному смею думать.
Упование благое
130 Надо в сердце нам хранить.
Царь Кронид вседержавный
Не давал испокон веков
Роду, смерти подвластному,
Лишь безоблачных дней.
Нынче горе, завтра счастье —
Как Медведицы небесной
Круговой извечный ход. [9]
Эпод
В жизни все непостоянно:
Звезды, беды и богатство.
140 Неустойчивое счастье
Неожиданно исчезло,
Миг — и радость возвратилась,
А за нею — вновь печаль.
Помни же закон всеобщий
И надейся, о царица!
Разве видано от века,
Чтобы к чадам земнородным
Зложелателен был Зевс?
Перейти на страницу: