Собрание сочинений. Том 3
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 3, де Вега Лопе Феликс Карпио-- . Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Собрание сочинений. Том 3
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 281
Читать онлайн
Собрание сочинений. Том 3 читать книгу онлайн
В третий том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Набережная в Севилье», «Ночь в Толедо», «Мадридские воды», «Университетский шут» и «Причуды Белисы».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Лисарда одна .
Лисарда
Что за загадки? Что за вздор?
Любви безумной заблужденья
Всему виной. Но нет сомненья,
Одно мне ясно с этих пор:
Я не с рабом имею дело,
Вот в этом я убеждена.
Прийти к решенью я должна.
Пускай оно и будет смело,
Из глубины души своей
Спрошу себя без отговорок:
Чего я жду, раз он мне дорог?
Вбегает Белиса; она в неистовстве. Флора и Селья удерживают ее.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Лисарда, Белиса, Флора, Селья.
Белиса
Зовите мавра мне скорей!
Он принесет мне исцеленье.
Скорей, скорей! Беги, ищи!
Ах! Сердце сжали мне клещи!
Лисарда
Селья
Дошла до исступленья.
Мы лишь беспомощно глядим,
Как мечется она в припадке
Своей жестокой лихорадки.
Белиса
Враги мои! Скорей за ним!
О, это хуже всяких пыток!
Лисарда
Белиса
Меня убьет
Молчанья вынужденный гнет
И чувств бушующий избыток.
Селья
Белиса
Нет, нет, иди за ним ты, Флора!
Флора
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Лисарда, Белиса, Селья .
Селья
(в сторону)
Не понимаю одного:
Как Фелисардо вынесть может,
Чтоб я жила здесь больше дня?
Белиса
Мать! Мать! О пожалей меня!
Лисарда
Белиса
Последний день мой дожит!
Я умираю!
Лисарда
Дочь моя!
Да что ж ты чувствуешь?
Белиса
Не знаю,
Но чувствую, что умираю,
Как от удара лезвия.
Ах, сердце разорваться хочет!
Оно болит ужасно! Так,
Как будто в нем живет червяк,
И он грызет его и точит.
Впился он прямо в сердце мне.
Он меньше, чем крупинка соли,
Но сколько он приносит боли,
И сердце плачет в глубине!
Ах, сердце маленьким вдруг стало!
О мать! Голубушка моя!
Смотри: тебе пеняю я,
Что ты меня не приласкала.
Лисарда
Дитя! Чтоб боль твою унять,
Не положить ли нам припарки?
Что дать тебе? Бери подарки!
Хоть все мои богатства трать
На жемчуг, золото, кораллы!
Белиса
Не ясно ли тебе самой,
Что мой недуг совсем иной?
Ах, сердце — как ребенок малый!
Ты сделай колыбель ему,
Качай его и убаюкай,
Чтобы оно рассталось с мукой
И сладкий сон сошел к нему.
Купи ему ты распашонку,
И золотые башмачки,
Конфет…
Лисарда
Ну что за пустяки?
В уме ли ты?
Белиса
Тс, тс! Ребенку
Не отгоняйте сна от глаз.
Ни слова громкого, ни звука,
Не то ему приснится бука…
Селья
(в сторону)
Я, право, слышу в первый раз,
Что сердце в распашонке ходит
И в золоченых башмачках.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же, Флора и Фелисардо .
Фелисардо
С ума сойдешь тут! Прямо страх!
Флора
Терпи. Ведь на нее находит!
Ступай, лечи ее скорей!
Фелисардо
Ну и тревогу задала нам!
Теперь вот стой тут истуканом.
Кто ж будет чистить лошадей?
Лисарда
Пока их так оставить можно.
Селья
(про себя)
Пойду-ка спрячусь поверней.
(Прячется.)
Лисарда
(Белисе)
(К Фелисардо.)
Подойди же к ней,
Поговори с ней осторожно!
Фелисардо
Сеньора! Я тут ни при чем.
Вы в заблуждении немалом:
Могу еще быть коновалом,
Но не способен быть врачом.
Лисарда
Так не по вкусу порученье?
Фелисардо
Хороший врач у вас, ей-ей!
Тому, кто лечит лошадей,
Доверить дочери леченье?
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173