-->

Право на жизнь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Право на жизнь, Шагинян Александр-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Право на жизнь
Название: Право на жизнь
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 489
Читать онлайн

Право на жизнь читать книгу онлайн

Право на жизнь - читать бесплатно онлайн , автор Шагинян Александр

Александр Шагинян принадлежит к тем писателям, которые предпочитают своих героев и события своих произведений увидеть собственными глазами. Может быть, оттого так широка география его книги: пьесы переносят читателя из военного городка на берегу Ледовитого океана на строительство трансмагистрали, из отдаленного степного колхоза — в южный городок…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Т и м о н и н. Вот ручка и бумага. Пишите.

Г о р ь к о в. Сейчас, сейчас, я быстренько!.. (Пишет.) Я не подведу, Олег Владимирович, верьте!

Т и м о н и н. Будем надеяться.

Я р ы к а л о в. Не понимаю, Олег. Отказываешь Бебешко, а принимаешь этого бичару. Где логика?

Г о р ь к о в. Поверьте, товарищ Ярыкалов. Я свое на пятилетку вперед выпил! Больше не тянет, клянусь!..

Т и м о н и н. Написали?

Г о р ь к о в (тихо). Вот.

Т и м о н и н (берет заявление). Идите. И помните — вы слово дали.

Г о р ь к о в. Эх, Олег Владимирович, эх!.. Век не забуду!

Т и м о н и н. Хорошо-хорошо.

Горьков уходит.

Я р ы к а л о в. Вчера вместе с Горьковым поддал и до сих пор не опохмелился?

Т и м о н и н. Не зарывайся, Ярыкалов.

Я р ы к а л о в. Или в Деда Мороза играем? Утверждаем свое капитанское «я»?

Т и м о н и н. Человек падает, зачем же еще толкать его в спину?

Я р ы к а л о в. Кто только с этим Горьковым не цацкался, кто?!

Т и м о н и н. Не убудет, попробуем еще раз.

Я р ы к а л о в. Я бы на твоем месте не рисковал, Олег. Сгоришь с такими подарками, как Горьков. Ты помни — приказ о твоем капитанстве еще не подписан…

Т и м о н и н. Держи свое мнение при себе.

Пауза.

Приглашай следующего.

Я р ы к а л о в (открывает дверь). Кто там еще?.. Ира?

Входит  И р а.

И р а. Здравствуйте.

Я р ы к а л о в. Здравствуй, Ира. Садись, пожалуйста.

И р а. Благодарю.

Пауза.

Т и м о н и н. Фамилия, специальность?

И р а (растерянно). Моя?

Т и м о н и н. По какому вопросу явились?

И р а. Вы комплектуете команду?

Т и м о н и н. Комплектуем, что дальше?

И р а. Если еще не взяли врача…

Я р ы к а л о в (деликатно). Пойду проверю, как закрепили причальный конец. (Уходит.)

И р а. Надо быть обязательно грубым?

Т и м о н и н. Уходи. Сейчас же.

И р а. Олег, это было… ну, как несчастный случай.

Т и м о н и н. Тебя сшибла машина. И как вовремя! Муж в море, пустая квартира!..

И р а. Стыдно!

Т и м о н и н. Стыдно?! В глазах темно становится, как представлю тебя с этим!.. Все у тебя было! Хочешь на Золотые Пески в Болгарию — вот путевка, езжай! Шубу? Покупай любую!..

И р а. Я устала быть одна. Мне двадцать пять. Я молодая, здоровая женщина с естественной жаждой жизни…

Т и м о н и н. А я старик?

И р а. Ты моряк.

Т и м о н и н. А ты — жена моряка! Знала, за кого идешь замуж!

И р а. Не будем упрекать друг друга. Сегодня мы ставим точку на прошлом и начинаем все сначала. Теперь я тоже вместе с тобой буду уходить в море.

Т и м о н и н. Не смеши людей.

И р а. Как судовой врач.

Т и м о н и н. Разбитый горшок не склеишь.

И р а. Во имя всего того хорошего, что было между нами, ты не откажешь мне. Ты не имеешь права сделать этого! Как человек и как капитан. Я хороший врач.

Т и м о н и н. Меня все время мучает странное любопытство… Как зовут его… Ну, этого, который сумел наставить мне такие тяжелые рога?

И р а. Ты злой человек!

Т и м о н и н (кричит). А каким я, по-твоему, должен быть?!

Пауза.

И р а. По штатному расписанию, на «Ниву» требуется врач. Место его не занято, я узнавала. Так вот, по закону я имею полное право стать врачом «Нивы». Ты не можешь мне отказать. Вот диплом и характеристика с места работы.

Т и м о н и н. Характеристику я могу тебе дать…

И р а. Я обращаюсь официально.

Т и м о н и н. У тебя нет никаких прав, даже законных. Что касается твоего официального заявления, то я также официально заявляю: нет такого правила, разрешающего людям, находящимся в близком родстве, служить на одном судне. Тем более мужу и жене, хотя они числятся ими формально.

И р а. Я сегодня же подам заявление о разводе.

Т и м о н и н. Если я не смогу отказать тебе как капитан, то сделаю это как человек, которому саданули кулаком под самый дых!..

Появляются  Х а р ы б и н  и  Я р ы к а л о в.

Х а р ы б и н. Ну, Олег Владимирович, не судно у тебя, а шедевр промысловой техники! Здравствуйте. Мы сейчас поднимались с Николаем Петровичем на мостик, осматривали, и я одно могу только заявить — мечта! (Смеется.) Так и надо было назвать — не «Нива», а «Мечта»! Звучит — «Мечта»!

Т и м о н и н. Судно отличное.

Х а р ы б и н. Всех за пояс заткнете. Переходящее Красное знамя можно сразу присуждать вам, до выхода на промысел!

Я р ы к а л о в. План большой определили, товарищ Харыбин.

Х а р ы б и н. Зато траулер какой! Знаете, как вас в городе называют? Везунками! Точно — везунки! Ведь я еще помню, как в море под парусом выходили, рыбу на запах брали, без всяких там эхолотов! И было это совсем недавно…

И р а. Я могу подать заявление, товарищ Тимонин?

Т и м о н и н. Я вам сказал все.

И р а. Ну что же… (Помедлив, уходит.)

Х а р ы б и н. Кем эта красивая женщина хотела пойти в море?

Т и м о н и н. Врачом будто бы…

Х а р ы б и н. Почему отказали?

Т и м о н и н. Не для нее эта судовая роль.

Я р ы к а л о в. Олег Владимирович вообще набирает команду по одному только ему ведомому принципу. Будто в разведку собирается.

Т и м о н и н. В море.

Х а р ы б и н (злорадно). Трудно жить в нашей отделкадровской шкуре? То-то! Зато теперь будете относиться к нам с пониманием и меньше хаять! Ну, рассказывайте, что вы тут наработали? Я специально пришел, начальство беспокоится. Кстати, вот-вот должен появиться инспектор управления.

Т и м о н и н. Кто он?

Х а р ы б и н (многозначительно). Османов.

Я р ы к а л о в. Предчувствие меня не обманывало. Эксперимент с подбором команды самим капитаном окончится печально.

Х а р ы б и н. Но-но, товарищи! Не расстраивайте старого Харыбина. Синяки и шишки падут и на меня!

Т и м о н и н. Ярыкалов преувеличивает.

Х а р ы б и н. Ох, чую носом панику в ваших рядах! Выкладывайте, пока Османов не явился.

Я р ы к а л о в. Может быть, я и преувеличиваю. Но только потому, что за эти десять дней, пока мы с Олегом Владимировичем набирали команду, я так и не понял, не смог понять, кого же он хочет видеть на борту «Нивы», что за людей? Стержня не вижу капитанского.

Т и м о н и н. Правильно определились — капитанского, а не его, старпома.

Х а р ы б и н. Паника! У вас дело запуталось в личных отношениях!

Т и м о н и н. Просто каждый из нас имеет свою точку зрения.

Х а р ы б и н. Это плохо, вы должны быть единомышленниками…

Входит  С о к л а к о в.

С о к л а к о в. Флагманам тралового флота общее здравствуйте! (Видит Харыбина.) А кадровому богу — индивидуальное. (Смеется.) Ничего сказано — кадровый бог?

Х а р ы б и н. Бог, если он есть, — понятие единичное. А нас, кадровиков, вон сколько!

С о к л а к о в. Вы у нас один такой, товарищ Харыбин.

Х а р ы б и н. Леща сует. Все равно твоему рапорту о переводе хода не будет. Хоть ты меня Николаем Угодником обзови. Мы его старшим помощником на «Невельский» утверждаем, а он, видите ли, не желает!

С о к л а к о в. Не желаю. Хватит с меня Османова.

Х а р ы б и н. Опытный старый капитан. Учиться у таких надо. И зря на него зуб точишь, Османов сам просил назначить тебя старпомом.

С о к л а к о в. Он ошибся. Разве я ему нужен? Османову «шестерка» на судно нужна, а не старший помощник.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название