Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1, Мольер Жан-Батист-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 232
Читать онлайн
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 читать книгу онлайн
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор
Мольер Жан-Батист
В первый том полного собрания сочинений великого французского драматурга вошли такие его произведения, как «Шалый», «Смешные жеманницы», «Урок мужьям», «Урок женам», «Версальский экспромт», «Брак поневоле», и другие комедии.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
Нотариус.
Узнав приданое, назначим вдовью часть ей.
Арнольф (не видя его).
Любовь к ней — вот в чем суть мученья моего.
Нотариус.
Так завещание составьте сверх того.
Арнольф (не видя его).
Как обращаться с ней мне, не теряя чести?
Нотариус.
Хоть причитается по правилам невесте
Лишь треть приданого, но это не беда:
Вы при желании прибавите всегда.
Арнольф (не видя его).
Нотариус (в то время как Арнольф замечает его)
Здесь закон толкуется свободно.
Я повторяю вам: вы вправе что угодно
Невесте выделить…
Арнольф.
Нотариус.
…вправе завещать,
Особую любовь желая доказать.
Есть много способов: условное наследство,
Когда, по смерти жен, вдовцам отходят средства.
А безвозвратные — наследникам жены;
Иль по обычаю, где вы решать вольны;
Иль по дарению — формально самый трудный;
Два вида могут быть: простой и обоюдный.
Вы сомневаетесь? Но я не новичок,
Контрактов формы все я знаю назубок.
Кто знает лучше? Нет таких во всей округе.
Лишь стоит в брак вступить, чтоб начали супруги
Владеть недвижимым и движимым тотчас,
И нужен новый акт, чтоб закрепить отказ,
А треть приданого невесты не дробится
Меж мужем и женой!..
Арнольф.
Не трудно согласиться,
Что вы все знаете, но кто ж вам возражал?
Нотариус.
Вы! Недоверие весь вид ваш выражал:
То плечи вздернете, то усмехнетесь гордо.
Арнольф (в сторону).
Чтоб черт его побрал с его собачьей мордой!
(Громко.)
Прощайте! Видно, вам не кончить никогда.
Нотариус.
Не для контракта ли я приглашен сюда?
Арнольф.
Ну да, я вас позвал, но это все не срочно.
За вами я пришлю, когда назначу точно.
(В сторону.)
Ну что за человек! Как он меня взбесил!
Нотариус (в сторону).
Он не в своем уме иль лишнего хватил.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Ален и Жоржета.
Нотариус (Алену и Жоржете).
Не вы ль к хозяину меня сегодня звали?
Ален.
Нотариус.
Ваше мнение узнаю я едва ли,
Но только от меня сказать прошу я вас,
Что он осел ослом. (Уходит.)
Жоржета.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Арнольф, Ален, Жоржета.
Ален.
Арнольф.
Ко мне! Я знаю верность вашу.
Друзьями вас назвав, я правды не украшу.
Ален.
Арнольф.
Нет-нет! Важнее дело есть.
Мне угрожает враг, моя задета честь.
Стыдом покрылись бы и вы со мною вместе,
Коли б случилось так, что я лишился чести.
Куда покажетесь, презренные, тогда?
Вас каждый заклеймит, сгорите от стыда.
А если мне и вам грозит опасность та же,
То, значит, вы должны все время быть на страже,
Чтоб с этих пор никак любезник наш не мог…
Жоржета.
Мы с вами давеча твердили наш урок.
Арнольф.
Не вздумайте его речами обольщаться.
Ален.
Жоржета.
Арнольф.
А если ласково начнет: «Ален, мой друг!
Ты можешь мне помочь, спасти от тяжких мук»…
Ален.
Арнольф
Так, хорошо! (Жоржете.)
«Голубушка Жоржета!
Ты добрая душа, так докажи мне это».
Жоржета.
Арнольф.
Так, хорошо! (Алену.)
«Но в чем моя вина?
Я добродетелен, любовь моя честна!»
Ален.
Арнольф.
Очень хорошо! (Жоржете.)
«Погибну я, конечно,
Когда не сжалишься над мукою сердечной».
Жоржета.
Арнольф.
Так, отлично! «Но, друзья,
Ведь даровых услуг просить не стану я —
За службу заплачу я чистою монетой.
На первый раз, Ален, возьми на чай вот это.
Жоржета, а тебе на юбку это вот.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169