-->

Банкир

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Банкир, Корнейчук Александр Евдокимович-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Банкир
Название: Банкир
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 402
Читать онлайн

Банкир читать книгу онлайн

Банкир - читать бесплатно онлайн , автор Корнейчук Александр Евдокимович

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Карась. Так и тебе, Роман, невесело? (Пауза. Начал тихо петь «По долинам и по взгорьям».) «…чтобы с боем взять Приморье, белой армии оплот…»

Роман тоже вступает. Сидят товарищи, поют песню сибирских партизан. Входит

Тайга

.

Тайга(слушает и, когда песня стихла). Роман Степанович, я ждала тебя…

Роман. А… Так, Карась, ты…

Карась. Есть, Роман. (Ушел.)

Тайга. Как прошел банкет?

Роман. Хорошо, тостов только было много. Наши любят поговорить, а гости еще больше. Я сидел напротив иностранного банкира, — старый он, маленький, но бедовый… Все расспрашивал меня о наших банковских делах. Бедная переводчица из-за него даже поесть не могла… Пришлось рассказать о вкладах «господ колхозников», как он их называет. Было довольно весело. Я тебе перед банкетом звонил: гости приехали с женами, и нас также просили с женами. Жаль, что не дозвонился… Хотя мы, Марина, и разошлись, но ты ведь не отказалась бы поехать со мной?..

Тайга. Поехала бы.

Роман. И было бы здорово! Ты сегодня какая-то особенная. Этот костюм так идет тебе… И глаза блестят, как когда-то…

Тайга. Что я!.. Вот ты чем старше, тем лучше выглядишь… Прямо удивительно…

Роман. Разве?.. Значит, сдаваться еще рано?

Тайга. Рано, Роман… (Пауза.) Я пришла проститься с тобой, с Чайкой. Завтра еду в Москву, буду просить наркома о переводе в другой город. У меня такая работа, что ежедневно придется встречаться с тобой… А это будет трудно и мне, и тебе… Я решила лучше…

Роман. Едешь?

Тайга. Должна.

Роман. Ну что ж! Поверь мне, я очень хочу, чтобы ты осталась. Вчера вечером я снова пережил то же, что много лет назад. Знаешь, пришел домой — словно в чужую квартиру… Ну… об этом не стоит сейчас говорить. (Пауза.) Я тебя понимаю… Я виновен перед тобой. Ты тоже неверно поступила… Да… Да… Я говорю это не для того, чтобы спорить, не подумай… Я даже начинаю сейчас понимать тебя… Может быть, это и лучше, что ты уедешь… Если нет… если эти годы стерли все… Ясно… Тебе будет только неприятно, а мне… Понимаю… Жаль… Что ж, Марина, мы, значит, в таких делах стали сложнее, чем когда-то. Вот Чайка. Обидел ее Андрей — бросила… Мне больно, Марина, но, может, так и нужно… Чем свободнее становится человек, тем во сто крат тяжелее сносит он обиду… Это верно. Вчера я долго думал о любви детей наших… Какой будет любовь в будущем?.. Мне кажется, она родится в трогательной дружбе, в какой-то большой, необычайной нежности… Я немного смешон, Марина… Правда?.. У самого сейчас на душе черт знает что делается, а мечтаю об идеальной любви… Я… (Пауза) Скажу тебе честно: я ищу слова… хорошие слова тебе на прощанье… и вот никак не могу найти… Ты прости… Вот, кажется, и все…

Из другой комнаты выходит

Чайка

; она в плаще, в руках чемодан и букет цветов.

Роман. Ты куда собралась?

Чайка. Я получила цветы и записку. Вот она. (Читает.) «Уезжаю в восемь часов в Полтаву. Буду работать там, получил назначение. Прости меня. Никогда я так не любил тебя, как теперь. Я все понял, но — знаю — слишком поздно… Умоляю тебя: если можешь, приди на вокзал, хотя бы на одну минуту… Я хотел сам прийти к тебе, но мне стыдно. Пойми меня. Твой Андрей».

Роман. И ты решила?

Чайка. Да, я уезжаю с Андреем. Я должна быть с ним.

Роман. Положи чемодан. Ты не поедешь.

Чайка. Отец… меня никто здесь не удержит.

Роман. Ты же сама оставила его…

Чайка. Сама… Когда он оскорбил во мне человека — я сама ушла от него… сама… Но сейчас, когда Андрею даже в такую минуту стыдно прийти ко мне, неужели я должна сейчас принять позу обиженной героини и выбросить в окно эти цветы?.. Неужели я должна потребовать от него клятв, слез и просьб?.. Неужели не лучше прийти и спокойно сказать только два слова: «Едем вместе»? (К Тайге.) Скажите вы — что должна я делать? Ответьте… Трудно, очень трудно ждать… Вы молчите? Почему вы молчите?.. Почему? (Опустилась на чемодан и зарыдала.)

Роман(подошел к ней). Ну… ты… ты скажи Андрею, чтобы он написал мне. Желаю тебе счастливой… (От волнения не может ничего больше сказать, поцеловал.)

Чайка. Спасибо, отец. Прощай.

Роман. Подожди. Я должен еще сказать: Марина Ивановна… она…

Тайга. Нет, нет, говорить не нужно ничего… она опоздает. Ничего… Прошу вас, Роман Степанович…

Чайка. Прощайте, Марина Ивановна. В эти дни вы были для меня самым близким другом. Я бы хотела, чтобы у меня была такая мать, как вы. Прощайте… (Целует ее.)

Роман

с

Чайкой

уходят. Долго смотрит Тайга в окно. Звонок телефона.

Тайга(берет трубку). Слушаю… Роман Степанович скоро будет… Передам.

Входит

Роман

, Тайга не замечает его.

Хорошо… Это… это жена его говорит. До свидания. (Положила трубку.)

Роман подходит к Тайге, долго смотрит на нее. Проводит рукой по ее голове и прижимает к своей груди.

Занавес

Комментарии

Пьеса в трех действиях, четырех картинах.

Написана в 1936 году.

Впервые на Украине опубликована в журнале «Театр» (1937, № 1 (3)); на русском языке издана в том же 1937 году (М. — Л.).

Постановка «Банкира» в 1937 году была осуществлена в театрах Ленинграда, Киева, Харькова, Запорожья, Воронежа, Перми, Тирасполя и других городов страны.

В 1956 году автор сделал новую редакцию пьесы, текст которой был опубликован в книге: Александр Корнейчук, Пьесы, К., 1959 (на украинском языке). В переводе на русский язык пьеса в новой редакции впервые помещена в настоящем издании.

В новой редакции автор достиг большей сюжетно-композиционной цельности, более динамичного развития действия, углубления психологической характеристики образов Романа Кручи, Марины Тайги, Чайки и Андрея Тура. Именно с этой целью драматург устранил из пьесы две чисто развлекательные, дивертисментные сцены с подругами Чайки, опустил двух персонажей (рабочего-железнодорожника Кожуха и капитана китобойного судна Петрова), выполнявших сугубо служебную роль, сократил длинноты в монологах Марины, Бесштанько, Шапиро и других действующих лиц. В то же время в ряде мест драматург придал диалогам между главными героями (Круча, Марина, Чайка, Тур) большую социально-психологическую заостренность, что способствовало раскрытию идейно-творческого замысла.

В новой редакции «Банкир» был поставлен в Киевском театре им. И. Франко (1956, режиссер В. Харченко) и некоторых других театрах.

Д. Шлапак
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название