-->

Возможности. Пьеса в десяти сценах

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возможности. Пьеса в десяти сценах, Баркер Говард-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возможности. Пьеса в десяти сценах
Название: Возможности. Пьеса в десяти сценах
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 234
Читать онлайн

Возможности. Пьеса в десяти сценах читать книгу онлайн

Возможности. Пьеса в десяти сценах - читать бесплатно онлайн , автор Баркер Говард
«Возможности» (Пьеса в десяти сценах) английского драматурга Говарда Баркера (1946) в переводе Александра Сергиевского. Вот что, среди прочего, пишет переводчик во вступлении, объясняя, что такое «пьесы катастроф» (определение, данное этим пьесам британской критикой): «…насилие, разочарованность и опустошенность, исчерпанность привычных форм социально-культурного бытия — вот только несколько тем и мотивов в драмах и комедиях Баркера».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Первая женщина. Твои рассуждения справедливы, но мы все равно исполним задуманное.

Третья женщина. Удивиться и умереть — неплохой конец для такого человека, как ты. (Убивают его.)

Голос прапорщика из-за сцены. Эй!

Женщины убегают. Вбегает Прапорщик с ружьем.

Прапорщик. Эй, вы! (Бежит за ними. Раздаются три выстрела.)

Это не он

Действующие лица

Первая женщина

Вторая женщина

Мужчина

Первая женщина поджидает Мужчину. Вторая женщина ждет вместе с ней.

Вторая женщина. Тш!

Первая женщина. Это не он.

Вторая женщина. А вдруг?..

Первая женщина. Нет, это не он.

Вторая женщина. Лошадь-то его.

Первая женщина. Но он не на лошади.

Вторая женщина. Если только он изменил своим привычкам.

Первая женщина. Или я — своим.

Вторая женщина. Его шаги.

Первая женщина. Но он хромает.

Вторая женщина. Ранен?

Первая женщина. Он не ранен.

Вторая женщина. Его стук в дверь.

Первая женщина. Кто-то подражает ему.

Вторая женщина. Вот это любовь! Как ты изголодалась! Даже думать не смеешь о нем, даже вообразить себе его не решаешься. Все эти годы ты не осмеливалась даже на ожидание, запрещала себе надеяться. И сейчас любые доказательства его возвращения вызывают у тебя подозрения.

Стук в дверь.

Первая женщина. Не уходи.

Вторая женщина. Почему?

Первая женщина. Тут что-то не так.

Вторая женщина. Что именно?

Первая женщина. Или это не он, или он не такой, каким был прежде.

Вторая женщина. Это его дом.

Первая женщина. Здесь был его дом, и я была его женщиной.

Вторая женщина. Ты так сильно любишь его, что страшишься малейшей перемены. Вы оба изменились, как две лодки в одном потоке, которые плывут параллельно друг другу. (Идет открыть дверь.)

Первая женщина. Я знаю: ты будешь убеждать меня, что это он. Но это не он. Твои слова означают лишь, что тот, кто сейчас войдет сюда, похож на него.

Вторая женщина. Это была долгая война. Пойди и встреть его.

Уходит. Первая женщина закрывает лицо вуалью. Вторая женщина возвращается.

Думаю все же, что это он.

Входит Мужчина с тяжелым мешком. Опускает его на пол.

Мужчина. Была долгая война, поэтому и мешок тяжелый.

Вторая женщина. Ты многих убил?

Мужчина (смотря на нее). Убивал, конечно, убивал. Одни были смелые, другие — безрассудные, а порой они убегали. Заранее не угадаешь, поэтому иногда мы наступали, ожидая, что они убегут, а они нападали на нас. Но бывало и наоборот: со страхом ожидаем их атаки, а они вдруг сами исчезнут в темноте, рыдая от испуга. И все это, похоже, без какой бы то ни было причины. Но всё же… независимо от того сражались они или бежали от нас, мы догоняли их и рубили им головы. Вот тут, в мешке, — головы героев и трусов. Какие кому принадлежали, сейчас уже не различить. А теперь дайте мне стул, если мне позволительно сесть в своем собственном доме.

Вторая женщина (заглядывая в мешок). И правда, там головы.

Мужчина. А ты думала, что я шучу, и там кочаны капусты?

Вторая женщина выходит.

Ты не поднимаешь вуаль. И правильно делаешь. Держишься от меня на расстоянии. Тоже правильно. Я так долго ждал этого, что еще несколько часов не сделают погоды.

Вторая женщина возвращается со стулом. Он садится.

Вот я и дома. Запах еды на плите… Значит, всё в порядке.

Первая женщина. А что их женщины?

Мужчина. Разумеется, мы их насиловали, а некоторых убивали, но не часто. Кожа у них до странности белая. Что до их деревень, то они долго нас не забудут. Ладно, я что-то разболтался. Есть что рассказать, вот и хочется похвастаться. Скажи, если я тебя утомляю или если говорю слишком громко. И скажи ей, чтобы она ушла. Умираю, как хочу поговорить с тобой наедине.

Вторая женщина встает.

Первая женщина. Не уходи…

Мужчина. Она говорит «Не уходи». (С улыбкой.) А ты по-прежнему жестока.

Первая женщина. Что с ним стало?

Мужчина. С кем?

Первая женщина. И я умираю… хочу заняться любовью с тобой, но сначала скажи, что стало с ним?

Мужчина (обращаясь ко Второй женщине). Здесь не было других мужчин?

Вторая женщина. Ни одного. Да кто здесь вообще мог быть?

Мужчина. Войска проходили. Я видел следы колес.

Вторая женщина. Да, кое-кто проходил.

Мужчина. Офицеры в пыльных мундирах с красными эполетами, мужественные воины в порванных сапогах.

Вторая женщина. Она пряталась.

Мужчина. Женщина должна прятаться.

Вторая женщина. Даже от наших союзников.

Мужчина. Правильно делала, что пряталась, а теперь умирает, как хочет мужчину.

Первая женщина. Да, умираю, и скоро докажу тебе, насколько сильно. Что стало с моим мужем?

Мужчина. Я твой муж, и, если ты поднимешь вуаль, я поверю, что ты моя жена, хотя готов поиметь тебя, что в вуали, что без, прямо тут, на полу.

Первая женщина. Чем больше ты говоришь, тем больше я тебя хочу, но мне все еще хочется задать тебе вопрос…

Мужчина. Что за вопрос?

Вторая женщина. Она хочет знать…

Мужчина. Есть ли еще место в мешке? Мертвецы случайно не ожили? (Подходит к мешку. Вытряхивает содержимое. Головы выкатываются на пол.) Скажи ей, что, если она захочет, я мог бы выковырять пули из глазниц. Многие из голов даже не обезображены, посмотри. У этих остались уши. Может, она предпочитает, чтобы я их отрезал? Я вернулся. И не только спас деревню, не только защитил границу, но и перешел ее. Перешел через горы, где у пастухов странные глаза. И отомстил врагу в их собственных зеленых долинах. Сжег их церкви и школы. И теперь император отодвинет границу на дюжину миль. Что еще может сделать муж? Иди ложись: я заделаю тебе детей, начиню твой живот с такой же силой, с какой вспарывал чужие животы. Подарю тебе смеющихся младенцев. А других младенцев я насаживал на штык. Сделаю тебя матерью, хотя уничтожал материнство в других местах.

Пауза. Первая женщина поднимает вуаль и целует его в губы.

Вторая женщина. Она хочет его с такой страстью, какую не испытывала к первому мужу.

Первая женщина. Долгое время я не могла узнать тебя. Твой голос изменился. И даже тело. Теперь ты говоришь длинными фразами, а раньше только хмыкал.

Вторая женщина. Раз это он — я вас оставляю.

Первая женщина. Это он, хотя волосы у него другие и глаза — карие, а не серые. И посмотри, какими тонкими стали у него пальцы.

Вторая женщина. Я ухожу (Выходит.)

Мужчина протягивает руку к Женщине.

Первая женщина. Убери эти головы, я не хочу, чтобы они смотрели на меня, когда я разденусь.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название