English as a Second F*cking Language
English as a Second F*cking Language читать книгу онлайн
English as a Second F*cking Language (ESF*L) — превосходный способ для тех, кто не является носителем языка или признанным экспертом, понять телевизионные и киношные диалоги, изучить основы ругательств, их морфологию, этимологию и правила употребления.
В то же самое время книга предлагает продвинутым охальникам широкий выбор синонимов, двусмысленностей, эвфемизмов и усовершенствованных нами вокативов. Страница за страницей, ESF*L предлагает Вам шведский стол из частей речи, созданных для того, чтобы развить Ваш словарный запас и обеспечить эволюцию лексики от таких банальностей как d*mn и sh*t, до вершин вербальной изощренности, которые заставят покраснеть даже сапожника или водителя-дальнобойщика. А когда Вы закончите, выпускной Final F*cking Exam станет превосходным тестом для проверки Ваших навыков. Вы удивитесь тому, сколько нового Вы узнали.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
UP YOUR ASS
Краткая форма от STICK IT UP YOUR ASS! Иногда усекается до UP YOURS! Выражение используется для выражения неодобрения или несогласия.
Пример:
Melvin: Belva, I seem to be a bit short of cash today. Would you mind picking up the check?
Belva: Up your ass, Melvin. You tried that stunt last week.
необходимо знать
ASS
ASS EYES
ASSHOLE
ASS KISSER
BUNS
CHEEKS
KISS MY ASS
UP YOUR ASS
блеснуть в разговоре
BUTT
BUTT HOLE
CHIPS
забудьте
BOTTOM
DЕRRIERE
HEINIE
REAR END
POSTERIOR
* ПОДСКАЗКИ И ЗАПАДНИ
Вариант A: «Bastard to you, you big hell!»
Подобные сентенции с головой выдают Вас как новичка-матерщинника. Плохая импровизация хуже отсутствия ругани. Многократно тренируйтесь с выражениями, данными в этой книге, до тех пор, пока Ваши ругательства не станут легки и изящны. Только тогда Вы сможете продемонстрировать оригинальность, не напоминая собой банального придурка.
Вариант В: «This gosh dam mother-fucker isn’t working right».
Как много ущерба экспрессии наносится попытками смягчить выражение смешением мягких эвфемизмов и грубых ругательств. Собрались ругаться, разряжайте оба ствола дуплетом. Перезаряжайте и лупите дальше. И немедленно переходите на помповое ружьё и пулемёт.
Жена Сэмюэля Клеменса, известного как Марк Твен, однажды попыталась излечить его от ругани. Чтобы показать ему, как ужасна матерщина, она разразилась длинной тирадой из четырехбуквенных вокативов.
Когда она закончила, Твен отпустил следующий комментарий: «Ваши слова не создают музыки, дорогая».
Истина в последней инстанции.
Для того чтобы эффективно ругаться, Вы должны обратить внимание на интонацию.
Например, неправильно использовать восходящий тон вопросительной конструкции:
Why don’t you go fuck yourself?
Забудьте о вопросительном знаке. Скажите
Why don’t you go fuck yourself!
Вы не строите вопрос. Вы выражаетесь! А выражение - это результат интонации. Оригинальность не является квинтэссенцией эффективной ругани. Равно как и обширный словарный запас. Тем не менее, по мере развития Ваших навыков вы познаете тонкости и нюансы.
Новичок: «Неу, asshole, get out of here».
Мастер: «Неу, ass eyes, get out of here».
Назвать кого-либо AN ASSHOLE для демонстрации презрения к нему абсолютно приемлемо. Это доносит до человека низкий уровень вашего уважения.
Но гораздо элегантнее назвать его ASS EYES. Вы донесёте тот же смысл, но улучшенный графическим ускорителем из навеиваемого образа, создав, таким образом, яркую и незабываемую картину.
Если Вы рассказываете анекдоты по-английски, они должны быть грязными, пошлыми, мерзкими и сальными. Грязные анекдоты гораздо смешнее, чем обыкновенные. Вот пример, который легко доказывает данное утверждение.
Невинный анекдот:
Q: Why did the chicken cross the road?
A: To get to the other side.
Грязный анекдот:
Wally: Hey, honey, what do you say to a little fuck?
Beth: Hi - you little fuck!
Почувствуйте разницу.
* ПО НОМЕРАМ
PISSING и SHITTING иногда известны как пронумерованные функции организма. Соответственно, #1 и #2. Наш Учёный Совет считает, что это лишь дань вежливости алфавитного порядка, так как обе функции имеют равную ценность.
Некоторые эксперты думают, что они пронумерованы для того, чтобы люди не упоминали объективный материал, экстрагируемый из тела, а поименно: PISS и SHIT.
Наш Учёный Совет отвергает эту теорию. Мы не нумеруем процессы, которые позволяют нам избегать упоминания субстанций, образованных сморканием, рыганием или ковырянием в ушах. Зачем отдавать предпочтение PISS и SHIT?
* PISS
Некоторые говорят, что PISS получило свое имя от производимого звука. Это возмутительно. PISSING - молчаливая функция. Любой звук, производимый PISSING, создается, только когда PISS ударяется о препятствие.
Если PISS ударяется о воду, она производит A GURGLY SOUND, но мы же не говорим, что собираемся то TAKE А GURGLY.
Если PISS ударяется о цимбалы, она производит A TINGLY SOUND - как может сказать любой, кто хоть раз в своей жизни был на концерте GRATEFUL DEAD, но мы же не говорим, что собираемся то TAKE A TINGLY. Поэтому это называется PISS потому, что так оно называется.
PISS
В качестве глагола слово означает опустошение мочевого пузыря. Может использоваться как единично, так и принимать комплексную форму TAKE A PISS.
Пример:
Vern: I’m going to take a piss.
Eugene: Me too. I’ve got to piss so bad my teeth are floating.
PISS
Существительное, обозначающее жидкость, выпускаемую из мочевого пузыря.
Пример:
Bob: I’ve been thinking of saving my piss in gallon jugs.
Ted: Why?
Bob: I dunno. Just an idea.
Как существительное и глагол, а также в сочетании с другими частями речи, PISS имеет множество значений.
PISS OFF
Сердить(ся); огорчать(ся), раздражать(ся).
Пример:
Luther: You piss me off, Marvin.
Marvin: How come?
Luther: Because you keep pissing off my balcony into my geraniums.
PISS OFF
Обозначает команду «Свали», «Исчезни» или «Сделай так, чтоб я тебя искал» - GET OUT OF HERE! GET LOST!
Пример:
«Piss off! Can’t you see I’m busy?»
PISSED
Схоже c PISSED OFF.
Пример:
«I was really pissed when they repossessed my car».
(Примечание: Вы можете сказать «They pissed me off», но не «They pissed me».)
PISSED
В состоянии интоксикации.
Пример:
«I was so pissed from drinking home brew I couldn’t walk».
PISS AWAY
Потерять, например, время или деньги.
Примеры:
Herman pissed away his inheritance on slow horses and fast women.
Adele and Louise pissed away the afternoon talking about Herman.
PISS
Как существительное, PISS может быть использовано для описания посредственного пива или любого другого напитка.
Пример:
Kurt: Care for a nice glass of lite beer?
Virgil: No thanks. I can’t drink that piss. I’ll have a Jack Daniels on the rocks.
необходимо знать
PISS
PEE
блеснуть в разговоре
BLEED THE LIZARD
DRAIN THE DRAGON
DRAIN THE MONSTER
TAKE A WHIZ
забудьте