-->

Большой эсперанто-русский словарь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Большой эсперанто-русский словарь, Кондратьев Борис-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Большой эсперанто-русский словарь
Название: Большой эсперанто-русский словарь
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 353
Читать онлайн

Большой эсперанто-русский словарь читать книгу онлайн

Большой эсперанто-русский словарь - читать бесплатно онлайн , автор Кондратьев Борис

Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

gas·akv·o газиро́ванная вода́, газиро́вка (= gassaturita akvo, ŝaŭmakvo).

gas·alarm||o хими́ческая трево́га; ~a: ~a signalo сигна́л хими́ческой трево́ги.

gas·atak·o воен. га́зовая ата́ка; хими́ческое нападе́ние.

gas·bek·o га́зовая конфо́рка; наконе́чник га́зовой горе́лки; га́зовый рожо́к; (= flambeko, (gas)flamingo).

gas·bomb·o воен. хими́ческая бо́мба.

gas·botel||o га́зовый балло́н; ~eg·o га́зовый балло́н (большого размера); га́зовый резервуа́р, газго́льдер (цилиндрической формы, вертикально стоящий).

gas·brul·il·o га́зовая горе́лка.

gas·defend·o воен. противохими́ческая оборо́на (= kontraŭgasa defendo).

gas·fabrik·o га́зовая фа́брика, га́зовый заво́д.

gas·fajr·il·o га́зовая зажига́лка.

gas·flam||ig·il·o га́зовая зажига́лка; ~ing·o см. gasbeko.

gas·forn·o га́зовая печь.

gas·fornel·o га́зовая плита́.

gas·hejt·il·o га́зовый обогрева́тель, га́зовый нагрева́тель, га́зовая (нагрева́тельная) коло́нка.

gas·industri·o га́зовая промы́шленность.

gas·kamer·o га́зовая ка́мера; душегу́бка.

gas·kartoĉ·o га́зовый патро́н.

gas·kompt·il·o редк., см. gasmetro.

gaskon||o 1. гаско́нец; 2. хвасту́н, бахва́л, задава́ка (= fanfaronulo); ~a гаско́нский; ~i vn хва́статься, бахва́литься, задава́ться, выставля́ть себя́ геро́ем.

gas·konduk·(il)·o см. gasodukto.

Gaskon·i·o, Gaskon·uj·o гп. Гаско́нь (историческая область во Франции).

gas·kran·o га́зовый (или газопрово́дный) кран.

gas·lamp·o га́зовая ла́мпа.

gas·lantern·o га́зовый фона́рь.

gas·mask·o противога́з, противога́зовая ма́ска (= kontraŭgasa masko).

gasmetr·o, gas·mezur·il·o газоме́р, га́зовый счётчик, счётчик (расхо́да) га́за.

gas·milit·o хими́ческая война́ (= kemia milito).

gas·mort·ig·i умертви́ть, удуши́ть га́зом; ср. gasumi.

gas·motor·o га́зовый дви́гатель, га́зовый мото́р.

gas·nombr·il·o см. gasmetro.

gas·obus·o воен. хими́ческий снаря́д.

gas·o·dukt||o газопрово́д (магистральная труба, возможно с ответвлениями, для снабжения газом = gaskonduk(il)o); ср. gastubaro; ~a газопрово́дный.

gasogen·o тех. газогенера́тор.

gasojl·o хим. газо́йль, ди́зельное то́пливо; (= dizeloleo, dizelpetrolo).

gas·ole·o 1. см. gasojlo; 2. см. gasoleno, gasolino.

gasolen·o, gasolin·o сомнит.; хим. газоли́н.

gasometr·o 1. см. gasnombrilo; 2. см. gasrezervujo.

gas·paf·il·o га́зовое ору́жие (пистолет, револьвер).

Gaspar·o Га́спа́р, Гаспа́ро (муж. имя).

gas·pedal·o авт. педа́ль га́за, акселера́тор (= akcelilo.2); premi la ~n нажа́ть на газ, нажа́ть на акселера́тор.

gas·prem·o давле́ние га́за.

gas·proviz·ad·o газоснабже́ние.

gas·put·o га́зовая сква́жина.

gas·rezerv·uj·o га́зовый резервуа́р; газго́льдер; газо́метр.

gas·rifuĝ·ej·o воен. газоубе́жище (= kontraŭgasa rifuĝejo).

gas·satur·it·a насы́щенный га́зом, газиро́ванный.

gast||o гость; постоя́лец; ~o en tempo malĝusta estas ŝtono sur brusto посл. незва́ный гость — что в сапоге́ гвоздь (дословно гость в неподходя́щее вре́мя — ка́мень на груди́); ~a гостево́й; постоя́лый; ~e в ка́честве го́стя; в гостя́х; ~i vn гости́ть; гостева́ть; быть в гостя́х; быть постоя́льцем; ~ad·o пребыва́ние в гостя́х; гости́ны; пребыва́ние постоя́льцем; ~ar·o го́сти; постоя́льцы (т.е. все гости или постояльцы); ~ej·o гости́ница; постоя́лый двор; ~ej·a гости́ничный; ~ej·estr·o хозя́ин гости́ницы; хозя́ин постоя́лого двора́; ~em·a сомнит. форма, в старых текстах иногда некорректно употребляемая вместо форм gastigema и gastama, а в некоторых текстах имеющая значение «любящий ходить в гости»; ~ig·i принима́ть госте́й или постоя́льцев; принима́ть в ка́честве госте́й или постоя́льцев; ~ig·a: ~iga servo гостева́я слу́жба, слу́жба по приёму госте́й; ~ig·ad·o приём госте́й, приём постоя́льцев (регулярный, постоянный); ~ig·ant·o хозя́ин, принима́ющий госте́й или постоя́льцев; лицо́, принима́ющее госте́й или постоя́льцев; ~ig·em·a редк., см. gastama.

gast·aktor·o 1. приглашённый актёр (временно приглашённый в труппу); 2. оч.сомнит., см. turneanto.

gast·am||a гостеприи́мный; ~o, ~ec·o гостеприи́мство, гостеприи́мность.

gast·ej·mastr·o хозя́ин гости́ницы; хозя́ин постоя́лого двора́.

gasteromicet·o·j бот. гастеромице́ты.

gasteroste||o ихт. ко́люшка (рыба = dornofiŝo); ~ed·o·j ко́люшки (семейство).

gasteroste·o·form·a·j: ~ fiŝoj ихт. колюшкообра́зные ры́бы.

gast·labor||i vn рабо́тать гастарба́йтером; ~ist·o гастарба́йтер, прие́зжий рабо́чий, иностра́нный рабо́чий.

gast·loĝ·i vn гости́ть, жить в ка́честве го́стя, жить в ка́честве постоя́льца.

gast·(o)·ĉambr·o гости́ная; гостева́я ко́мната (у некоторых народов).

gast·(o)·libr·o инф. гостева́я кни́га.

Gaston·o Гасто́н (муж. имя).

gast·(o)·prez·o см. pensionprezo.

gast·(o)·profesor·o приглашённый профе́ссор (профессор, приглашённый из другого университета, другого города или другой страны для прочтения курса лекций).

gastr||o мед., анат. желу́док (= stomako); прим. данное слово практически употребляется только в сложных словах; в этом значении оно также является составной частью некоторых терминов греч. происхождения: gastrostomio, epigastro; ~a мед. гастри́ческий, свя́занный с желу́дком (= stomaka); ~algi·o мед. гастралги́я, желу́дочная боль, желу́дочная ко́лика (= stomakdoloro); ~it·o мед. гастри́т (= stomakinflamo, stomakito).

gastr·ektomi·o мед. гастрэктоми́я.

gas·trink·aĵ·o газиро́ванный напи́ток (= gassaturita trinkaĵo, ŝaŭmtrinkaĵo).

gastr·o·enter·it·o мед. гастроэнтери́т.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название