Ядовитый Плющ (СИ)
Ядовитый Плющ (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-- Где же они? Ни у кого не хватило смелости прийти вместе с тобой?
Тейлор пожал плечами.
-- Деточка, тебе нужно сменить друзей. -- посоветовала старуха и расхохоталась.
-- Вы вызовите полицию? -- спросил мальчик.
-- Мне не нужно, чтобы эти вшивые копы лазили у меня по дому.
-- Тогда, что вы со мной сделаете?
-- Могу отпустить, -- весело сказала она, -- или убить.
Ядовитый Плющ расхохоталась при виде ужаса на бледном лице мальчика.
-- Не обоссы штаны, деточка, я лишь шучу.
Несмотря на страшную репутацию и грубую речь женщины, Тейлору что-то в ней нравилось.
-- Давненько у меня не было посетителей, -- как-то мягко сказала она. -- Не помню, чтобы кто-то меня навестил после того, как десять лет назад отсюда вылетела свидетельница Иеговы.
-- А почему она убежала? -- спросил Тейлор, любопытство все больше разбирало его. -- Что ты с ней сделала?
-- Я погналась за ней с разделочным ножом. Не смотри так на меня, я не Джек Потрошитель. В то время я готовила еду, а она показалась на крыльце. Надо же было от нее как-то отвязаться.
Мальчишка и старуха начали смеяться.
-- Жаль, что я этого не видел, -- сказал Тейлор, сгибаясь пополам от хохота.
Именно в этот момент в двух душах, разделенных полувеком, возникла дружба, которая выдержит испытание временем.
* * *
Когда через час Тейлор вышел из дома, друзья уже поджидали в конце подъездной дорожки Дага на другой улице.
-- Почему так долго? -- требовательным голосом спросил Эрни. -- Мы уже собрались заявить в полицию.
-- В полицию? -- переспросил Тейлор. -- Зачем звонить этим вшивым копам?
-- Мы думали, что тебя убила старуха.
-- Для вашего сведения ее зовут Аделина.
-- Ах, вот как! Хватит врать, -- сказал Эрни, уверенно стараясь сохранить свое превосходство над мальчишкой. -- Что ж, отнесем пленку в фотоателье и напечатаем снимки. Затем можем пойти в шалаш Тео и полистать старые журналы его папаши.
С уверенностью взрослого человека, которой у него не было пред тем, как забраться в старый дом, Тейлор, пренебрежительно глядя на Эрни, прошел мимо него.
-- С меня довольно ваших детских игр. Я иду домой заниматься делами.
С этого дня в начальной школе Пуритан Фоллс произошли перемены в "вертикали власти". Эрни больше не был хозяином положения. Кроме того, школьники смотрели на Тейлора Фэрбэнкса, как на героя. Он не только не боялся старухи, известной всем под именем Ядовитый Плющ, но и смело ходил к ней домой и регулярно навещал.
Всем хотелось знать только одно: что он делает, когда приходит к ней? Объяснение было одно: они общались.
-- И о чем могут разговаривать десятилетний пацан и столетняя старуха? -- однажды спросил Эрни.
-- О многом, она интересный человек и жила в таких местах, как Канзас и Чикаго. И ей не сто лет, недоумок.
Эрни ощетинился, когда его так назвал мальчишка, который был младше его и меньше ростом. Но он не осмелился возразить. Если бы он перестал с ним дружить, то стал изгоем в школе.
-- Аделина рассказывает мне истории о преступниках на Диком Западе и гангстерах в Чикаго.
-- А я думал, что она проводит больше времени за вязанием и приготовлением еды для внуков.
-- Только не Аделина, -- с гордостью сказал Тейлор, так как со старухой они стали родственные души. -- Она крутая. У нее масса старых газетных вырезок, которые привезла с собой из Чикаго. Все они о том, как гангстеры воевали друг с другом, чтобы расширить свои территории. Ты знаешь, в двадцатых годах у них была настоящая война.
-- То есть армия сражалась в Чикаго? Нам об этом ничего не говорили в школе.
-- Да не армия, а банды. Одна шайка воевала против другой.
Однако самыми сокровенными рассказами Тейлор никогда не делился с друзьями. Вне всяких сомнений, любимой была история семьи Гатри.
-- Перед Первой мировой войной, -- рассказывала Аделина, -- семья жила в сельской части Канзаса, где у них была маленькая таверна и больше ничего, два столика и спальня в задней части дома для запоздавшего гостя. Семья состояла из четырех человек: мама и папа Гатри, сын Лэрд, большой простофиля, и Грета, младшая дочь. Люди поговаривали, что крошка Грета была не только самой хорошенькой во всей округе, но и умной. Должно быть, это и так, поскольку именно она предложила поправить финансовое положение семьи.
-- В чем же это заключалось? -- с нетерпением спросил мальчик.
-- В ограблении, -- с жаром произнесла Аделина. -- Как только появлялся гость с деньгами, Грета начинала с ним флиртовать, а затем Лэрд и иногда папаша подходили сзади к ничего не подозревающему путнику и разбивали ему башку. Под столиками находился люк, тело сбрасывали в подвал, которое находилось там до погребения.
+В течение нескольких лет о преступлениях семьи никто не догадывался. Однажды на пороге появился полковник с небольшим отрядом солдат. Он разыскивал своего брата, которого последний раз видели направляющимся в таверну.
-- Его брат оказался одной из жертв Гатри?
-- Да. Естественно, они врали полковнику. Говорили, что он остановился у них на ночь, а затем ушел утром. Но полковник был человеком подозрительным. Он поклялся, что если не найдет брата, то вернется и разнесет таверну по досточкам.
Гатри испугались, что обнаружат зарытые тела позади таверны, поэтому собрали пожитки и отправились в путь. Они не поняли, что полковник поставил ловушку и со своими людьми находился в миле, поджидая беглецов в укрытии.
Тейлор сидел на краю стула и внимательно слушал каждое слово Аделины.
-- А полковник и его люди поймали их?
-- Да, Гатри продолжали говорить о своей непричастности, но их побег был доказательством вины. Полковник не стал обращаться к шерифу. Он хотел отомстить без всякого суда, поэтому приказал своим людям вздернуть убийц. Папашу, мамашу Гатри и сынка Лэрда повесили на месте.
-- А Грета? Что сделали с ней?
-- К тому времени она стала красавицей, и фактически ей удалось убедить полковника сохранить жизнь.
-- Как же она это сделала?
Аделина рассмеялась и покачала головой.
-- Ты еще слишком мал, чтобы услышать эту историю!
* * *
Странная дружба между мальчиком и старухой продолжалась несколько лет, но, едва Тейлор повзрослел, его посещения старого дома на Атлантик-авеню стали все реже. Со временем он окончил среднюю школу и решил поступить в Гарвард, а не в местный университет рядом с Эссекс Грин.
Прежде чем отправиться в путь, Тейлор зашел попрощаться с Аделиной.
-- Дай-ка я на тебя посмотрю, -- воскликнула Аделина, оценивая его по достоинству. -- Ты уже похож на адвоката.
-- А вы не торопите события? Мне сначала придется пойти в колледж на юридический факультет.
-- Трудно представить, что маленький оборванец, который когда-то проник ко мне в дом, собирается посвятить свою жизнь юриспруденции.
-- Всем этим я обязан вам, -- с выражением признательности сказал Тейлор.
На лице Аделины появился испуганный взгляд.
-- О чем ты говоришь?
-- Если бы вы не проводили со мной так много времени и не рассказывали о головорезах и гангстерах, то я, возможно, стал рыбаком, как Эрни или водопроводчиком, как Тео.
-- Тогда я рада, что хорошо повлияла на тебя, -- сказала старуха с шаловливым огоньком в глазах. -- Ты мне как внук, самый близкий человек.
Такое признание вызвало бы слезы у любой женщины, но не у Аделины. Она была крепким орешком.
* * *
Во время учебы Тейлор регулярно получал от старухи письма. В отличие от матери она не сообщала ему о последних сплетнях в Пуритан Фоллс. В своей переписке она потчевала студента рассказами о незаконной торговле спиртными напитками, сухом законе, продажных политиках, вооруженных мафиози и увешанных бриллиантами подружках гангстеров. Как ни удивительно, Тейлор поддерживал переписку. Благодаря стипендии, назначенной клубом "Ротари"*) Пуритан Фоллс, ему не пришлось подрабатывать, чтобы окончить школу.