-->

Самоучитель татарского на каждый день

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Самоучитель татарского на каждый день, Сафиуллина Ф. С.-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Самоучитель татарского на каждый день
Название: Самоучитель татарского на каждый день
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 279
Читать онлайн

Самоучитель татарского на каждый день читать книгу онлайн

Самоучитель татарского на каждый день - читать бесплатно онлайн , автор Сафиуллина Ф. С.

Книга предназначена для желающих изучать татарский язык дома самостоятельно, на курсах, на работе. Она построена по принципу «от простого — к сложному», «от легкого — к трудному». В ней нет трудных и нудных правил. Особенностью ее является обучение живой разговорной речи, что ведется на примере диалогов, близких к естественным. Простейшая транскрипция поможет вам правильно произносить слова и предложения.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

баладитя; бала-лар-ыбыз-нынаших детей

кил приходи; кил-де-лəр-ме? — приходили ли?

Заметили, что слова в татарском языке или только твердые, или только мягкие? В русском же языке в одном слове встречаются и твердые и мягкие гласные: первый, столик, улица, ветреный и т. д.

Исключением из закона сингармонизма являются лишь сложные слова самого татарского языка или заимствованные из арабского, персидского, русского, западноевропейских и других языков. Например: сигезьеллык восьмилетний; суҮсемводоросль; билбау — букв. поясная веревка, т. е. пояс; ГӨлназ — букв. цветок+ласка; даҺи гений; диктант, академия математика, физика и т. д.

Другая разновидность закона сингармонизма заключается в следующем. Это — губная гармония, при которой стоящие в первом слоге губные гласные о — Ө огубляют стоящие во втором (и частично в третьем) слоге гласные ы — е. Все эти звуки произносятся кратко.

Посмотрим:

солы [соло] — овес

коры [къоро] — сухо, сухой

сӨлге [сӨлгӨ] — полотенце

тӨнге [тӨңгӨ] — ночной

3. В татарском языке имеются специфические звуки, как гласные, так и согласные: [ə], [Ө], [о], [Ү], [е], [ы], [къ], [„], [ң], [Һ], [ч], [Җ], [ — ], [‘] (гамза): əни, əти, Өч, Өз, озын, Үзем, Үлəн, сеңел, ылыс, [къара], [„əдəт], сиңа, Һəм, ФəҺим, чəй, чəч, Җəй, Җил, [а — ыл], тəэсир [тə‘сир], маэмай [ма‘май].

4. В татарском языке словесное ударение стремится на последний слог в слове; однако имеются случаи, когда этого не происходит. Особенно это относится к вопросительным местоимениям, в которых ударение всегда на первом слоге:

кем кто?

кайдагде?

кайчанкогда?

ничек как?

киндикакой?

каякуда?

кайданоткуда?

нəрсəчто? и т. д.

Ударение никогда не падает на аффикс отрицания — — ма/-мə в глаголах, а падает на слог перед ним:

бар — барма

кил — килмə

аша — ашама.

Ударение никогда не падает на аффикс вопроса — — мы/-ме?

Оно падает на слог передним:

Бармы? — есть ли?

юкмы? — нет ли?

кирəкме? — надо ли?

белəме? знает ли?

матурмы? — красива ли?

Об исключениях из общего правила мы еще будем говорить и дальше.

5. Слогоделение в татарском языке тоже специфическое.

Имеется всего 6 типов слогов. Чаще всего встречаются следующие 4 типа:

а) гласный: ə-ни (мама), ə-ти (папа)

б) гласный+согласный: ал-ма (яблоко), ат-ты (бросил, выстрелил)

в) согласный+гласный: ка-ра (черный); ба-ра (идет)

г) согласный+гласный+согласный: бар-ды (ходил); кил-де (пришел)

2 остальных типа встречаются реже:

д) гласный+согласный+согласный (последние 2 согласных сочетания йт, нт, рт, лт): əйт (скажи); ант (клятва); арт (зад);

е) согласный+гласный+согласный+согласный (последние 2 согласных йт, нт, рт, лт): карт (старый); тарт (тяни); кырт (резко); кайт (возвращайся); шалт (хлоп).

Наверное, вы заметили, что сочетание согласных в одном слоге допустимы только такие: лт, рт, йт, нт.

Второй слог в татарском языке не может начинаться с гласного звука.

Если следующее слово начинается с гласного, то в предыдущем начинается перегруппировка слогов:

урман арасына (в чащу леса) — > [ур-ма-на-ра-сы-на]

яшел алан (зеленая поляна) — > [йэ-ше-ла-лан].

6. В татарском языке нет грамматической категории рода.

Категория рода в русском языке играет огромную роль в согласовании в структуре предложения и является весьма трудной для татар.

7. В татарском языке имеется особая форма выражения принадлежности посредством особых окончаний, добавляемых к именам существительным; в русском языке это значение передается притяжательными местоимениями:

алма яблоко

алма-ммое яблоко

алма-ңтвое яблоко

алма-сыего, ее яблоко

алма-бызнаше яблоко

алма-гызваше яблоко

алма-ларыих яблоко

əнимама

əни-еммоя мама

əни-еңтвоя мама

əни-сеего (ее, их) мама

əние-безнаша мама

əни-егезваша мама

əни-лəреих мама

8. В татарском языке нет категории глагольного вида, но значения способа протекания действия выражаются вспомогательными глаголами и особыми аффиксами:

укыдымчитал

бардым ходил

кил приходи

укып чыктымпрочитал

барып килдемсходил

кил-гəлəзахаживай

9. В татарском языке каждый аффикс имеет твердый и мягкий варианты, что объяснимо законом сингармонизма. Например:

бар-а (идет), кил-ə (приходит)

бар-ды (сходил), бəр-де (ударил)

яз-у (писание, письмо), бел-Ү (знание).

Варианты аффиксов различаются и по звонкости и глухости:

бар-ды (сходил), кайт-ты (вернулся)

бел-де (узнал), кит-те (ушел)

кыш-кы (зимний), яз-гы (весенний)

кич-ке (вечерний), кӨз-ге (осенний).

А иногда различие аффиксов объясняется по носовому характеру звука: урман (лес) — урман-нан (из леса), кӨн (день) — кӨн-нəн (от дня).

10. В татарском языке глагол имеет много временных и неличных форм. Можно сказать, что знание глагола — это основа знаний о татарском языке.

11. В татарском языке нет предлогов, которые располагаются впереди слов. (Например, в русском языке: от дома, к дому, за домом.) В татарском языке есть только послелоги, следующие за словами.

Например:

əти белəн с папой, (букв. папа с);

Ватан Өченза Родину, (букв. Родина для);

телефон ашапо телефону, (букв. телефон через);

театр саенв каждый театр, (букв. театр в каждый);

Айдар кебек как Айдар, (букв. Айдар как).

12. В татарском языке числительные и прилагательные, находясь перед существительными, не склоняются, не изменяются, то есть не согласуются с существительными.

Ике кыздве девочки; матур кызкрасивая девочка;

ике кызныңдвух девочек; матур кызныңкрасивой девочки;

ике кыздандвух девочек; матур кыздан от красивой девочки;

ике кыздау двух девочек; матур кыздау красивой девочки.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название