Иудаизм. Древнейшая мировая религия
Иудаизм. Древнейшая мировая религия читать книгу онлайн
Один из самых авторитетных специалистов с мировым именем Николас де Ланж представляет иудаизм во всем богатом многообразии: уникальная концепция народа божьего; «формула успеха», которая помогала иудеям выживать; обзор ключевых текстов, идей и направлений иудаизма; рассказ о повседневной жизни иудеев и многое другое обо всех наиболее важных аспектах иудаизма. Уникальное введение в древнейшую мировую религию как для еврейских, так и для нееврейских читателей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гаон [евр. «величие»; множ. число «геоним»]. Титул глав основных талмудических академий, располагавшихся в середине VI – середине XI веков на территории нынешнего Ирака. Этот период называют «периодом гаонов».
Га-Шем [евр. «это Имя»]. Субститут имени Божьего.
Таскала [евр. «Просвещение»]. Еврейское просветительское движение, особенно в Восточной Европе XIX века.
Гафтара [евр.]. Чтение из Пророков, которое в синагоге следует за чтением из Торы.
Гейхаль [евр. «святилище»]. Наименование арон га-кодеш у сефардов.
Гениза [евр. «хранилище»]. Хранилище для обветшавших священных книг, над которыми фактически совершался своего рода обряд захоронения. (Знаменитая Каирская гениза помещалась на чердаке синагоги, что весьма необычно.)
Гер [евр.]. Прозелит.
Гер [евр.]. Разводное письмо.
Гой [евр. «народ»; множ. число «гойим»]. Нееврей.
Гола [евр. «изгнание»]. Одно из наименований диаспоры. См. также галут.
Гомель [евр. «изобильный»]. Благословение, которое произносится в синагоге на спасшегося от опасности.
Д
Дати [евр.; множ. число «датиим»]. В Израиле так называют традиционалистский и воинственно религиозный сектор еврейского населения. См. также хиллони.
Даян [евр. «судья»]. Раввин, который является членом Бет Дина.
Двекут [евр. «прилепление»]. Особое состояние самоотдачи в молитве.
Диаспора [греч. «рассеяние»]. Собирательное название еврейских общин за пределами Эрец Исраэль.
Дин [евр.]. Закон.
Дни Трепета. См. йамим нораим.
З
Земирот [евр.; множ. число от «земира»]. Застольные песни, оживляющие субботнюю трапезу.
И
Израильтянин. 1. Еврей. 2. Еврей третьего класса, после священников и левитов.
Й
Йамим нораим [евр. «Дни трепета»]. Десять покаянных дней в начале года, от Рош Га-Шана до Иом-Киппура.
Йерида [евр. «схождение»]. В сионистском словоупотреблении эмиграция из Израиля. «Сходящий» именуется «йоред».
См. также алия.
Йецер [евр. «импульс»]. Человеческая склонность: она может быть ко злу («йецер га-pa») или к добру («йецер тов»).
Йиббум [евр.]. Левиратный брак.
Йигдаль [евр. «Велик (Бог Живой)»]. Гимн, основанный на «Тринадцати принципах» Маймонида. Воспевается после вечерней молитвы в канун суббот и праздников.
Йом Киппур [евр.]. День Искупления, торжественный осенний день поста.
Йорцайт, или йарцайт [идиш]. У ашкеназов так называется годовщина смерти.
К
Каббала [евр. «предание»]. Теософское движение, возникшее в средневековой Испании и Провансе.
Кавана [евр. «интенция»]. Интенция/концентрация, которая необходима при исполнении мицвы или во время молитвы.
Каддиш [арам. «освящение»]. Арамейская молитва, читаемая в завершение каждой части службы, а также скорбящими.
Кадош Барух Гу [евр. «Святой, благословен Он»]. Имя Бога.
Кашрут [евр. «дозволенность»]. Правила, определяющие, какая пища разрешена евреям в пищу.
Кегилла [евр.; множ. число «кегиллот»]. Еврейская община.
Кедуша [евр. «освящение»]. Часть синагогальной службы, которая содержит упоминание о славословии Бога ангелами, восклицающими: «Свят, свят, свят» (Ис 6:3).
Кетувим [евр. «писания»]. Третий раздел Еврейской Библии.
Кибуц [евр. «группа»; множ. число «киббуцим»]. Сельскохозяйственная коммуна, характерная для социалистического сионистского заселения Эрец Исраэль. Большинство кибуцев носят секулярный характер, но есть среди них и религиозные. Член кибуца называется «кибуцником».
Киддуш [евр. «освящение»]. Благословение, возвещающее святость субботы или праздника; также обряд чтения этого благословения над бокалом вина сразу после трапезы.
Киддуш га-шем [евр. «освящение Имени (Божьего)»]. Мученичество.
Киддушин [евр. «освящения»]. Помолвка; также название одного из талмудических трактатов, посвященных данной теме.
Кина [евр.; множ. число «кинот»]. Элегия, плач по поводу бедствий.
Кипа [евр. «покрытие»]. Еврейский головной убор. На идише также называется ярмолкой.
Киттель [идиш]. Белая рубаха, которую надевают некоторые ашкеназы в высокие святые дни и по некоторым другим случаям. Она же составляет часть одежды, в которой человека похоронят после смерти.
Клипом [евр. «скорлупы»]. В Каббале так называются силы зла.
Клойц [идиш]. Талмудическая школа. У хасидов так может называться синагога.
Коген [евр.]. Наследственный священник.
Коль Нидрей [арам. «Все обеты»]. Служба в канун Иом Киппура. Названа по своей вступительной молитве.
Консервативный иудаизм. Одно из направлений современного иудаизма, особенно популярное в США. Характеризуется сопротивляемостью переменам, но не носит фундаменталистский характер.
Кошерный [евр.]. Ритуально пригодный (например, для употребления в пищу).
Л
Лаг Ба-Омер [евр.]. Тридцать третий день омера; радостный день, происхождение которого совершенно неясно.
Левайя [евр. «проводы»]. Похороны.
Левиратный брак [лат. levir, «деверь»]. Заповеданный Библией брак между бездетной вдовой и братом ее покойного мужа.
Леви [евр.; множ. число «левиим»]. Левит, представитель наследственного класса, который по рангу ниже священников («коганим»), но выше израильтян.
Леум [евр.]. Нация. Слово «леуми» означает «национальный».
Леха Доди [евр. «Приди, возлюбленный мой»]. Каббалистический гимн, приветствующий субботу как невесту.
Либеральный иудаизм. Одно из направлений современного иудаизма. В Европе носит относительно консервативный характер, а на Британских островах (где также именуется «прогрессивным иудаизмом») представляет собой самое радикальное из направлений иудаизма. Когда слово «либеральный» пишется со строчной буквы, оно часто используется взаимозаменяемо с понятием «реформистский (иудаизм)».
Лулав [евр.]. Пальмовый побег; один из четырех видов растений, используемых в обрядах праздника Суккот. Лулавом также называют все четыре растения вместе.
Лурианская Каббала. Каббалистическая система, изобретенная Исааком Лурией («Лев»; 1534-1572), на которую наложило сильный отпечаток изгнание из Испании. Она придала Каббале коллективный, искупительный смысл.
М
Маген Давид [евр. «щит Давида»]. Шестиконечная звезда, образуемая из двух наложенных друг на друга равносторонних треугольников. С XVI века использовалась в качестве одного из символов еврейства.
Мамзер [евр.]. Человек, рожденный от прелюбодейной связи или инцеста.
Марор [евр.]. Горькие травы, используемые в ходе пасхального седера.
Масора [евр. «традиция»]. Аппарат, сопровождающий еврейский текст Библии и показывающий разночтения и другие особенности. В более широком смысле Масора включает также знаки произношения и кантиляции.
Масорти [евр. «традиционный»]. Обозначение консервативного иудаизма, особенно в Израиле и Великобритании.
Махзор [евр. «цикл»]. Ашкеназское название молитвенника на праздники. См. также сиддур.
Маца [евр.; множ. число «мацот»]. Опресноки.
Мегилла [евр. «свиток»]. Этим словом называют в особенности свиток с Книгой Есфирь, читаемый на праздник Пурим. Также название талмудического трактата, рассматривающего это чтение.